# et/10.xml.gz
# fr/10.xml.gz


(src)="1"> Sisu ei ole valitud keeles kättesaadav .
(trg)="1"> Le contenu n' est pas disponible dans la langue sélectionnée .

(src)="2"> Palun vali mõni teine keel .
(trg)="2"> Veuillez sélectionner une autre langue .

(src)="3"> soome keel
(trg)="3"> finnois

(src)="4"> Sisu ei ole valitud keeles kättesaadav .
(trg)="4"> Le contenu n' est pas disponible dans la langue sélectionnée .

(src)="5"> Palun vali mõni teine keel .
(trg)="5"> Veuillez sélectionner une autre langue .

(src)="6"> soome keel
(trg)="6"> finnois

(src)="7"> Sisu ei ole valitud keeles kättesaadav .
(trg)="7"> Le contenu n' est pas disponible dans la langue sélectionnée .

(src)="8"> Palun vali mõni teine keel .
(trg)="8"> Veuillez sélectionner une autre langue .

(src)="9"> soome keel
(trg)="9"> finnois

# et/13.xml.gz
# fr/13.xml.gz


(src)="1"> Kõiki InfoFinlandi saidil avaldatud tekste kõigis keeltes võib vabalt kasutada Creative Commonsi litsentsi Autorile viitamine 4.0 kohaselt .
(trg)="1"> Tous les textes publiés sur le site Internet d’ InfoFinland dans toutes les langues sont librement accessibles conformément à la licence Creative Commons Attribution 4.0 .

(src)="2"> Võid vabalt :
(trg)="2"> Vous êtes autorisé à :

(src)="3"> Jagada – materjali kopeerida ja seda mis tahes vahendis ja vormis edasi levitada .
(trg)="3"> Partager — copier , distribuer et communiquer le matériel par tous moyens et sous tous formats

(src)="4"> Ümber töödelda – materjali remiksida ja töödelda ning luua selle põhjalt uusi materjale mis tahes eesmärgil , ka ärilisel .
(trg)="4"> Adapter — remixer , transformer et créer à partir du matériel pour toute utilisation , y compris commerciale

(src)="5"> Järgnevatel tingimustel :
(trg)="5"> Selon les conditions suivantes :

(src)="8"> Märgi ära , kui oled materjalis muudatusi teinud .
(trg)="7"> Vous devez indiquer si des modifications ont été effectuées à l’ œuvre .

(src)="9"> Võid neid asju teha mis tahes mõõdukal viisil , kuid mitte niiviisi , et annad mõista , et InfoFinland soovitab sind , või seda , et kasutad InfoFinlandi materjali .
(trg)="8"> Vous devez indiquer ces informations par tous les moyens raisonnables , sans toutefois suggérer qu’ InfoFinland vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son œuvre .

(src)="10"> Muid piiranguid pole – sa ei tohi seada selliseid õiguslikke tingimusi või tehnilisi piiranguid , mis õiguslikult takistavad teisi tegemast midagi sellist , mida litsents lubab .
(trg)="9"> Pas de restrictions complémentaires — Vous n' êtes pas autorisé à appliquer des conditions légales ou des mesures techniques qui restreindraient légalement autrui à utiliser l' œuvre dans les conditions décrites par la licence .

(src)="14"> _ itaalia
(trg)="14"> _ italien

(src)="15"> _ läti
(trg)="15"> _ letton

(src)="16"> _ leedu
(trg)="16"> _ lituanien

(src)="17"> _ taani
(trg)="17"> _ danois

(src)="18"> _ islandi
(trg)="18"> _ islandais

(src)="19"> _ kreeka
(trg)="19"> _ grec

(src)="20"> _ tšehhi
(trg)="20"> _ tchèque

(src)="21"> Avatud rakendusliides ( API )
(trg)="21"> Interface de programmation ouverte ( API )

(src)="22"> Pakume avatud rakendusliidese ( API ) kaudu kõiki InfoFinlandi sisutekste .
(trg)="22"> Nous mettons tous les contenus textuels d’ InfoFinland à disposition via l’ interface de programmation ouverte ( API ) .

(src)="23"> Rakendusliidese abil saad näidata InfoFinlandi sisu teistel saitidel või erinevaid rakendusi ehitada .
(trg)="23"> Grâce à cette interface , vous pouvez voir les contenus d’ InfoFinland sur d’ autres pages ou créer diverses applications .

(src)="28"> Kõiki InfoFinlandi saidil avaldatud tekste kõigis keeltes võib vabalt kasutada Creative Commonsi litsentsi Autorile viitamine 4.0 kohaselt .
(trg)="28"> Tous les textes publiés sur le site Internet d’ InfoFinland dans toutes les langues sont librement accessibles conformément à la licence Creative Commons Attribution 4.0 .

(src)="29"> Võid vabalt :
(trg)="29"> Vous êtes autorisé à :

(src)="30"> Jagada – materjali kopeerida ja seda mis tahes vahendis ja vormis edasi levitada .
(trg)="30"> Partager — copier , distribuer et communiquer le matériel par tous moyens et sous tous formats

(src)="31"> Ümber töödelda – materjali remiksida ja töödelda ning luua selle põhjalt uusi materjale mis tahes eesmärgil , ka ärilisel .
(trg)="31"> Adapter — remixer , transformer et créer à partir du matériel pour toute utilisation , y compris commerciale

(src)="32"> Järgnevatel tingimustel :
(trg)="32"> Selon les conditions suivantes :

(src)="35"> Märgi ära , kui oled materjalis muudatusi teinud .
(trg)="34"> Vous devez indiquer si des modifications ont été effectuées à l’ œuvre .

(src)="36"> Võid neid asju teha mis tahes mõõdukal viisil , kuid mitte niiviisi , et annad mõista , et InfoFinland soovitab sind , või seda , et kasutad InfoFinlandi materjali .
(trg)="35"> Vous devez indiquer ces informations par tous les moyens raisonnables , sans toutefois suggérer qu’ InfoFinland vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son œuvre .

(src)="37"> Muid piiranguid pole – sa ei tohi seada selliseid õiguslikke tingimusi või tehnilisi piiranguid , mis õiguslikult takistavad teisi tegemast midagi sellist , mida litsents lubab .
(trg)="36"> Pas de restrictions complémentaires — Vous n' êtes pas autorisé à appliquer des conditions légales ou des mesures techniques qui restreindraient légalement autrui à utiliser l' œuvre dans les conditions décrites par la licence .

(src)="41"> _ itaalia
(trg)="41"> _ italien

(src)="42"> _ läti
(trg)="42"> _ letton

(src)="43"> _ leedu
(trg)="43"> _ lituanien

(src)="44"> _ taani
(trg)="44"> _ danois

(src)="45"> _ islandi
(trg)="45"> _ islandais

(src)="46"> _ kreeka
(trg)="46"> _ grec

(src)="47"> _ tšehhi
(trg)="47"> _ tchèque

(src)="48"> Avatud rakendusliides ( API )
(trg)="48"> Interface de programmation ouverte ( API )

(src)="49"> Pakume avatud rakendusliidese ( API ) kaudu kõiki InfoFinlandi sisutekste .
(trg)="49"> Nous mettons tous les contenus textuels d’ InfoFinland à disposition via l’ interface de programmation ouverte ( API ) .

(src)="50"> Rakendusliidese abil saad näidata InfoFinlandi sisu teistel saitidel või erinevaid rakendusi ehitada .
(trg)="50"> Grâce à cette interface , vous pouvez voir les contenus d’ InfoFinland sur d’ autres pages ou créer diverses applications .

(src)="55"> InfoFinlandi tekstide kasutamine mujal
(trg)="55"> Utilisation des textes d' InfoFinland ailleurs

(src)="56"> Veebiteenuse InfoFinland.fi tekstid on kasutusel järgmistes teenustes :
(trg)="56"> Les textes du service en ligne InfoFinland sont utilisés dans les services suivants :

(src)="58"> Juhend Tere tulemast Soome(pdf , 3,40 MB)soome keel _ rootsi keel _ inglise keel _ vene keel _ eesti keel _ prantsuse keel _ somaali keel _ hispaania keel _ türgi keel _ hiina keel _ pärsia keel _ araabia keel
(trg)="58"> Guide Bienvenue en Finlande(pdf , 3,40 MB)finnois _ suédois _ anglais _ russe _ estonien _ français _ somali _ espagnol _ turc _ chinois _ persan _ arabe

(src)="59"> Kõiki InfoFinlandi saidil avaldatud tekste kõigis keeltes võib vabalt kasutada Creative Commonsi litsentsi Autorile viitamine 4.0 kohaselt .
(trg)="59"> Tous les textes publiés sur le site Internet d’ InfoFinland dans toutes les langues sont librement accessibles conformément à la licence Creative Commons Attribution 4.0 .

(src)="60"> Võid vabalt :
(trg)="60"> Vous êtes autorisé à :

(src)="61"> Jagada – materjali kopeerida ja seda mis tahes vahendis ja vormis edasi levitada .
(trg)="61"> Partager — copier , distribuer et communiquer le matériel par tous moyens et sous tous formats

(src)="62"> Ümber töödelda – materjali remiksida ja töödelda ning luua selle põhjalt uusi materjale mis tahes eesmärgil , ka ärilisel .
(trg)="62"> Adapter — remixer , transformer et créer à partir du matériel pour toute utilisation , y compris commerciale

(src)="63"> Järgnevatel tingimustel :
(trg)="63"> Selon les conditions suivantes :

(src)="66"> Märgi ära , kui oled materjalis muudatusi teinud .
(trg)="65"> Vous devez indiquer si des modifications ont été effectuées à l’ œuvre .

(src)="67"> Võid neid asju teha mis tahes mõõdukal viisil , kuid mitte niiviisi , et annad mõista , et InfoFinland soovitab sind , või seda , et kasutad InfoFinlandi materjali .
(trg)="66"> Vous devez indiquer ces informations par tous les moyens raisonnables , sans toutefois suggérer qu’ InfoFinland vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son œuvre .

(src)="68"> Muid piiranguid pole – sa ei tohi seada selliseid õiguslikke tingimusi või tehnilisi piiranguid , mis õiguslikult takistavad teisi tegemast midagi sellist , mida litsents lubab .
(trg)="67"> Pas de restrictions complémentaires — Vous n' êtes pas autorisé à appliquer des conditions légales ou des mesures techniques qui restreindraient légalement autrui à utiliser l' œuvre dans les conditions décrites par la licence .

(src)="72"> _ itaalia
(trg)="72"> _ italien

(src)="73"> _ läti
(trg)="73"> _ letton

(src)="74"> _ leedu
(trg)="74"> _ lituanien

(src)="75"> _ taani
(trg)="75"> _ danois

(src)="76"> _ islandi
(trg)="76"> _ islandais

(src)="77"> _ kreeka
(trg)="77"> _ grec

(src)="78"> _ tšehhi
(trg)="78"> _ tchèque

(src)="79"> Avatud rakendusliides ( API )
(trg)="79"> Interface de programmation ouverte ( API )

(src)="80"> Pakume avatud rakendusliidese ( API ) kaudu kõiki InfoFinlandi sisutekste .
(trg)="80"> Nous mettons tous les contenus textuels d’ InfoFinland à disposition via l’ interface de programmation ouverte ( API ) .

(src)="81"> Rakendusliidese abil saad näidata InfoFinlandi sisu teistel saitidel või erinevaid rakendusi ehitada .
(trg)="81"> Grâce à cette interface , vous pouvez voir les contenus d’ InfoFinland sur d’ autres pages ou créer diverses applications .

(src)="86"> InfoFinlandi tekstide kasutamine mujal
(trg)="86"> Utilisation des textes d' InfoFinland ailleurs

(src)="87"> Veebiteenuse InfoFinland.fi tekstid on kasutusel järgmistes teenustes :
(trg)="87"> Les textes du service en ligne InfoFinland sont utilisés dans les services suivants :

(src)="89"> Juhend Tere tulemast Soome(pdf , 3,40 MB)soome keel _ rootsi keel _ inglise keel _ vene keel _ eesti keel _ prantsuse keel _ somaali keel _ hispaania keel _ türgi keel _ hiina keel _ pärsia keel _ araabia keel
(trg)="89"> Guide Bienvenue en Finlande(pdf , 3,40 MB)finnois _ suédois _ anglais _ russe _ estonien _ français _ somali _ espagnol _ turc _ chinois _ persan _ arabe

# et/14.xml.gz
# fr/14.xml.gz


(src)="1"> Sisu ei ole valitud keeles kättesaadav .
(trg)="1"> Le contenu n' est pas disponible dans la langue sélectionnée .

(src)="2"> Palun vali mõni teine keel .
(trg)="2"> Veuillez sélectionner une autre langue .

(src)="3"> soome keel _ rootsi keel
(trg)="3"> finnois _ suédois

(src)="4"> Sisu ei ole valitud keeles kättesaadav .
(trg)="4"> Le contenu n' est pas disponible dans la langue sélectionnée .

(src)="5"> Palun vali mõni teine keel .
(trg)="5"> Veuillez sélectionner une autre langue .

(src)="6"> soome keel _ rootsi keel
(trg)="6"> finnois _ suédois

(src)="7"> Sisu ei ole valitud keeles kättesaadav .
(trg)="7"> Le contenu n' est pas disponible dans la langue sélectionnée .

(src)="8"> Palun vali mõni teine keel .
(trg)="8"> Veuillez sélectionner une autre langue .

(src)="9"> soome keel _ rootsi keel
(trg)="9"> finnois _ suédois

# et/153.xml.gz
# fr/153.xml.gz


(src)="1"> Liiklus
(trg)="1"> Transports

(src)="2"> Otsustamine ja kaasarääkimine
(trg)="2"> Prise de décision et influence

(src)="3"> Usund
(trg)="3"> Religion

(src)="4"> Üldteave
(trg)="5"> Données de base

(src)="5"> Ajalugu
(trg)="6"> Histoire

(src)="6"> Liiklus
(trg)="7"> Transports

(src)="7"> Pealinna regioonis on head ühistranspordiühendused .
(trg)="8"> La région de la capitale dispose d’ un bon réseau de transports en commun .

(src)="8"> Kauniainenis on raudteejaam ja linnas on palju bussiliine .
(trg)="9"> Kauniainen a une gare , et de nombreuses lignes de bus traversent la ville .

(src)="9"> Veebilehelt reittiopas.fi saad otsida teavet pealinna regiooni marsruutide kohta .
(trg)="10"> Le service Reittiopas vous donne des informations sur les itinéraires dans la région de la capitale .

(src)="10"> Teenus pakub välja variante , kuidas saad ühistranspordiga ühest kohast teise .
(trg)="11"> Le service suggère comment se rendre d’ un lieu à l’ autre en utilisant les transports en commun .

(src)="12"> Marsruutide teejuht (Reittiopas)soome keel _ rootsi keel _ inglise keel _ vene keel
(trg)="13"> Guide d' itinérairefinnois _ suédois _ anglais _ russe

(src)="13"> Ühistranspordivahendites saab tasuda sularahas või sõidukaardiga .
(trg)="14"> Dans les transports en commun , vous pouvez payer en liquide , en espèces ou avec une carte de bus .

(src)="14"> Linnalähirongides pead pileti eelnevalt ära ostma .
(trg)="15"> Pour les trains de banlieue , vous devez acheter les tickets à l' avance .

(src)="15"> Sõidukaardi saad osta Kauniaineni linnavalitsusest .
(trg)="16"> Vous pouvez acheter la carte de bus à l’ hôtel de ville de Kauniainen .

(src)="16"> Võid osta ka e-pileti mobiiliga või üksikpileti automaadist .
(trg)="17"> Vous pouvez également acheter un ticket mobile avec votre téléphone ou à un automate de ticket unitaire .

(src)="18"> Kauniaistentie 10
(trg)="19"> Kauniaistentie 10

(src)="19"> E–R kl 8.00–15.00 ; T , K , N ka kl 17.00–19.30
(trg)="20"> Lun-ven 8h00–15h00 ; mar , mer , jeu aussi 17h00–19h30

(src)="21"> Ühistransport ja sõidukaardidsoome keel _ rootsi keel _ inglise keel
(trg)="22"> Transports en commun et cartes de transportfinnois _ suédois _ anglais

(src)="22"> Lähim lennujaam on Helsingi-Vantaa lennujaam .
(trg)="23"> L’ aéroport le plus proche est l’ aéroport d’ Helsinki-Vantaa .

(src)="24"> Lennujaamsoome keel _ rootsi keel _ inglise keel _ vene keel _ hiina keel
(trg)="25"> Aéroportfinnois _ suédois _ anglais _ russe _ chinois

(src)="25"> Loe lisaks :
(src)="26"> Liiklus Soomes .
(trg)="26"> En savoir plus : Les transports en Finlande .

(src)="27"> Otsustamine ja kaasarääkimine
(trg)="27"> Prise de décision et influence