# tmh/Tuareg-PART.xml.gz
# zu/Zulu-NT.xml.gz
(src)="b.JOH.1.2.1"> Awal əstizarat illa ɣur Məššina .
(trg)="b.JOH.1.2.1"> Yena lowo wayekhona ekuqaleni kuNkulunkulu .
(src)="b.JOH.1.3.1"> Məššina ixlak-du sər-əs arat kul ; wər t-illa arat daɣ əddənet wa sər- əs du-wər-nəxlek fəlas Awal ənta a ihakkin təməddurt ta təmosat ənnur y aytedan .
(trg)="b.JOH.1.3.1"> Konke kwavela ngaye ; ngaphandle kwakhe akuvelanga lutho kukho konke okuvelileyo .
(src)="b.JOH.1.5.1"> Ənnur imilawlaw daɣ šiyyay eges indar-asnat ad t-anɣinat .
(trg)="b.JOH.1.5.1"> ukukhanya kukhanya ebumnyameni , kepha ubumnyama abukwamukelanga .
(src)="b.JOH.1.6.1"> Osa-dd ' aləs iyyan igan esəm Yaxya , a d-izimazal Məššina ;
(trg)="b.JOH.1.6.1"> Kwavela umuntu ethunyiwe nguNkulunkulu , igama lakhe linguJohane .
(src)="b.JOH.1.7.1"> imos təgəyya fəl ad ammagrad s ənnur wa , əzzəgzənan aytedan kul s aratan win igannu .
(trg)="b.JOH.1.7.1"> Lowo wezela ubufakazi ukuba afakaze ngokukhanya , ukuze bonke bakholwe ngaye .
(src)="b.JOH.1.8.1"> Ənta iman-net wər imos ənnur , ətəwəsəgla ɣas a d-iga imos təgəyya fəl ad ammagrad s ənnur wa .
(trg)="b.JOH.1.8.1"> Yena wayengesikho ukukhanya , kepha wayengozofakaza ngokukhanya .
(src)="b.JOH.1.9.1"> Awal wa ənta a imosan ənnur wa n tidət , wa d-ikkan əddənet isiməluləw aytedan kul .
(trg)="b.JOH.1.9.1"> Kwakungukukhanya okuqinisileyo okukhanyisa wonke umuntu , okwase kuza ezweni .
(src)="b.JOH.1.10.1"> Ənta a ihan əddənet , ixlak-kat-du Məššina sər-əs , eges əddənet wər tu-təqbel .
(trg)="b.JOH.1.10.1"> Wayekhona ezweni , izwe lavela ngaye ; kepha izwe alimazanga .
(src)="b.JOH.1.11.1"> Osa-dd ' akal-net eges wər t-əqbelan aytedan-net .
(trg)="b.JOH.1.11.1"> Weza kokwakhe , abakhe abamamukelanga .
(src)="b.JOH.1.12.1"> Mišan win t-əqbalnen kul , əzzəgzanan sər-əs , win di ikf-en almaqam ən tišit ən bararan ən Məššina .
(trg)="b.JOH.1.12.1"> Kepha bonke abamamukelayo wabapha amandla okuba babe ngabantwana bakaNkulunkulu , labo abakholwa egameni lakhe ,
(src)="b.JOH.1.13.1"> Wər əqqelan bararan ən Məššina s əmmək was garrawan aytedan bararan , kala kalar əmosan-tan əs tənna ən Məššina .
(trg)="b.JOH.1.13.1"> abangazalwanga ngagazi , nantando yenyama , nantando yendoda , kodwa bazalwa nguNkulunkulu .
(src)="b.JOH.1.14.1"> Wa imosan Awal , iqqal awedan ixsar ɣur-na , ikna təla n əlxurma , imos məššis ən tidət .
(src)="b.JOH.1.14.2"> Nəsinagra ətəwəsəɣmar-net , saɣmar wa igarraw Barar a n iyyanda ɣur Abba-net .
(trg)="b.JOH.1.14.1"> ULizwi waba yinyama , wakha phakathi kwethu , sabona inkazimulo yakhe , inkazimulo njengeyozelwe yedwa kuYise , egcwele umusa neqiniso .
(src)="b.JOH.1.15.1"> Iggəyyat as Yaxya , iššewal s afalla ad igannu : « Wa daɣ as əhe batu-net , assaɣa wa dawan-ganna : " A dd-asu dəffər-i mišan ogar-i , fəlas dat-i da ill-ay " » .
(trg)="b.JOH.1.15.1"> UJohane wafakaza ngaye , wamemeza wathi : “ Nguyena lo ebengisho ngaye ukuthi : ‘ Lowo ozayo emva kwami uvelile ngaphambi kwami , ngokuba wayekhona kuqala kunami . ’ ”
(src)="b.JOH.1.16.1"> Awalla ketnana nəgraw albaraka wər nəla əddukad s əlxurma-net ikmalan .
(trg)="b.JOH.1.16.1"> Ngokuba ekugcwaleni kwakhe samukele sonke umusa phezu komusa .
(src)="b.JOH.1.17.1"> Fəlas Məššina ikf-anaɣ əlqanun daɣ əfus ən Musa , əlxurma əd tidət osa-ddu dər-san Ɣaysa Əlməsix .
(trg)="b.JOH.1.17.1"> Ngokuba umthetho wanikezwa ngoMose , umusa neqiniso kwavela ngoJesu Kristu .
(src)="b.JOH.1.18.1"> Wər t-illa awedan inayan Məššina , mišan Barar a n iyyanda imosan Məššina , illa ɣur Abba , ənta a danaq-q-issosanan .
(trg)="b.JOH.1.18.1"> Akakho oke wabona uNkulunkulu ; iNdodana ezelwe yodwa esesifubeni sikaYise yiyona embonakalisile .
(src)="b.JOH.1.19.1"> Ənta da təgəyya ta iga Yaxya y arat daɣ limaman əd Kəl-Lebi win d-əfalnen Yerusalam assaɣa wa tan-du-zammazalan muzaran ən Kəl-Əlyəhud y ad t-əssəstənan d awa imos .
(trg)="b.JOH.1.19.1"> Lokhu kungubufakazi bukaJohane mhla abaJuda bethuma abapristi namaLevi bephuma eJerusalema ukuba bambuze ukuthi : “ Wena ungubani na ? ”
(src)="b.JOH.1.20.1"> Wər ugay s a dasan-ajjawwab .
(src)="b.JOH.1.20.2"> Kala kalar idkal əməsli-net s afalla inn-asan : « Nak wər əmosaɣ Əlməsix . »
(trg)="b.JOH.1.20.1"> Wavuma , kaphikanga , wavuma wathi : “ Angisiye uKristu mina . ”
(src)="b.JOH.1.21.1"> Ənnan-as : « Ma təmosa za ?
(src)="b.JOH.1.21.2"> Ilyas a təmosa ? » « kala kala » inn-asan , « wər t-əmosa . »
(src)="b.JOH.1.21.3"> « Ənnəbi wa ittəmalan a təmosa ? » « kala kala » inn-asan , « wər t-əmosa . »
(trg)="b.JOH.1.21.1"> Bambuza bathi : “ Uyini pho ?
(trg)="b.JOH.1.21.2"> Ungu-Eliya na ? ”
(trg)="b.JOH.1.21.3"> Wathi : “ Angisiye . ”
(trg)="b.JOH.1.21.4"> “ UngumProfethi na ? ”
(trg)="b.JOH.1.21.5"> Waphendula wathi : “ Qha . ”
(src)="b.JOH.1.22.1"> Təzzar ənnan-as : « Daɣ adi ma təmosa ?
(src)="b.JOH.1.22.2"> Ihor a din-nasu aytedan win dana-d-əssəglanen neway-asan aljawab n awa təmosa .
(src)="b.JOH.1.22.3"> Daɣ adi əməl-anaɣ iman-nak . »
(trg)="b.JOH.1.22.1"> Base bethi kuye : “ Ungubani na ? ukuze sibaphendule abasithumileyo ; uzisho ukuthi ungubani na ? ”
(src)="b.JOH.1.23.1"> Inn-asan arat wa inna ənnəbi Isayas irəw : « Nak , əməsli a mosa n aləs a d-isaɣaren daɣ əsuf igannu : " Zəzzəluləɣat tarrayt y Əməli . " »
(trg)="b.JOH.1.23.1"> Wathi : “ Ngiyizwi lomemeza ehlane , ethi : ‘ Lungisani indlela yeNkosi , ’ ” njengalokho washo u-Isaya umprofethi .
(src)="b.JOH.1.24.1"> Aytedan win əhanen əttəriqat ən Farisaytan əntanay a du-zammazalnen əs Yaxya .
(trg)="b.JOH.1.24.1"> Labo ababethunyiwe babevela kubaFarisi .
(src)="b.JOH.1.25.1"> Əssəstanan-tu nammazalan win ənnan-as : « Ma fəl təsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman , kay tənne wər təmosaɣ Əlməsix , wər təmosaɣ ənnəbi wa ittəmalan ? »
(trg)="b.JOH.1.25.1"> Bambuza-ke , bathi kuye : “ Pho , ubhapathizelani , uma ungesiye uKristu , no-Eliya , nomProfethi , na ? ”
(src)="b.JOH.1.26.1"> Inn-asan : « Nak əsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman , mišan illa gar-ewan awedan wər təzdayam .
(trg)="b.JOH.1.26.1"> UJohane wabaphendula wathi : “ Mina ngibhapathiza ngamanzi ; umi phakathi kwenu eningamaziyo :
(src)="b.JOH.1.27.1"> Ənta du-z-asin dəffər-i , amaran awa di-iga daɣ šigrat , arra ən təmərkest ən ɣateman-net , da wər t-eweda . »
(trg)="b.JOH.1.27.1"> yena ozayo emva kwami , omchilo wesicathulo sakhe ngingafanele ukuwuthukulula . ”
(src)="b.JOH.1.28.1"> Aratan win kul taggan daɣ amadal ən Betani fəl tagadamayt ta hadat təsəssəngəyt ən Yordan dad isalmaɣ Yaxya aytedan .
(trg)="b.JOH.1.28.1"> Lokho kwenzeka eBethabara ngaphesheya kweJordani , lapho uJohane wayebhapathiza khona .
(src)="b.JOH.1.29.1"> As iga əzəl wa hadan ogga Yaxya Ɣaysa izay-t-idu , təzzar inna : « Ənta den ajaɣol ən Məššina wa itakkasan ibakkadan daɣ əddənet .
(trg)="b.JOH.1.29.1"> Ngangomuso wabona uJesu eza kuye , wathi : “ Bheka , iWundlu likaNkulunkulu elisusa izono zezwe .
(src)="b.JOH.1.30.1"> Ənta as əhe batu-net as dawan-ganna : « Aləs iyyan ad d-asu dəffər-i , mišan ogar-i fəlas dat-i da ill-ay .
(trg)="b.JOH.1.30.1"> Nguye ebengisho ngaye , ngithi : ‘ Emva kwami kuza umuntu owavela ngaphambi kwami , ngokuba wayekhona kuqala kunami . ’
(src)="b.JOH.1.31.1"> Nak iman-in wər t-əzdaya mišan əgle-du ad salmaɣaɣ aytedan daɣ aman , fəl ad d-inəfiləl i Kəl-Əlyəhud . »
(trg)="b.JOH.1.31.1"> Nami bengingamazi ; kodwa ukuze abonakaliswe ku-Israyeli , ngalokho ngizile ngibhapathiza ngamanzi . ”
(src)="b.JOH.1.32.1"> Iggəyyat Yaxya tolas inna : « Əswada daɣ Infas wa Zəddigan imos zun tədabert as d-izzəbbat daɣ jənnawan iwar-tu .
(trg)="b.JOH.1.32.1"> UJohane wafakaza wathi : “ Ngibonile uMoya ehla ezulwini njengejuba , wahlala phezu kwakhe .
(src)="b.JOH.1.33.1"> Eges wər əssena harwa awa imos , mišan əssanaɣ as imal-i Məššina , s ənta di-d-issəglan y ad əsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman , as : " Ad tənəyaɣ Infas wa Zəddigan as du-z-azzabbat iɣsər fəl aləs iyyan , aləs wədi ənta a z-isalmaɣan aytedan daɣ Infas wa Zəddigan . "
(trg)="b.JOH.1.33.1"> Nami bengingamazi , kodwa owangithuma ukubhapathiza ngamanzi wathi kimi : ‘ Lowo oyakubona uMoya ehla ahlale phezu kwakhe , nguyena obhapathiza ngoMoya oNgcwele . ’
(src)="b.JOH.1.34.1"> Əmərədda arat wa ənayaq-qu əs šittawen-in ; amaran əggəyye silakanaɣ as aləs wa ənta Barar ən Məššina . »
(trg)="b.JOH.1.34.1"> Mina ngibonile , ngafakaza ukuthi : Lo uyiNdodana kaNkulunkulu . ”
(src)="b.JOH.1.35.1"> As iga əzəl wa hadan , iha Yaxya edag wa harwa da , ənta əd nalkiman-net əššin .
(trg)="b.JOH.1.35.1"> Ngangomuso futhi wayemi uJohane nababili kubafundi bakhe .
(src)="b.JOH.1.36.1"> Ogga Ɣaysa as dagma-nasan d-illam , inna : « Ənta den , ajaɣol ən Məššina . »
(trg)="b.JOH.1.36.1"> Ebona uJesu ehamba , wathi : “ Bheka , nanto iWundlu likaNkulunkulu . ”
(src)="b.JOH.1.37.1"> Əslan nalkiman win əššin a i batu ta iga da , təzzar əlkaman i Ɣaysa .
(trg)="b.JOH.1.37.1"> Abafundi ababili bezwa ekhuluma , bamlandela uJesu .
(src)="b.JOH.1.38.1"> Iswad-in Ɣaysa dəffər-əs ogg-en əlkaman-as , inn-asan : « Mas təsaggadam ? »
(src)="b.JOH.1.38.2"> Ənnan-as « Mənid təɣsara Əššix ? »
(trg)="b.JOH.1.38.1"> Khona uJesu waphenduka , wababona belandela , wathi kubo : “ Nifunani na ? ”
(trg)="b.JOH.1.38.2"> Bathi kuye : “ Rabi , ” okungukuthi ngokuhunyushwa : Mfundisi , “ uhlalaphi na ? ”
(src)="b.JOH.1.39.1"> Inn-asan « Agliwat-du a tu-tənəyam » .
(src)="b.JOH.1.39.2"> Itagg ' awen takəst zagret , əglan əddewan dər-əs , ənayan dad illa , təzzar əssəndan ɣur-əs əzəl .
(trg)="b.JOH.1.39.1"> Wathi kubo : “ Wozani nibone . ”
(trg)="b.JOH.1.39.2"> Ngakho-ke beza babona lapho ehlala khona ; bahlala naye ngalolo suku ; kwakungaba yihora leshumi .
(src)="b.JOH.1.40.1"> Meddan win əššin əlkamnen i Ɣaysa dəffər tasalay ta gan y awal ən Yaxya , iyyan daɣ-san esəm-net Andrawəs , amadray ən Simɣon Butros .
(trg)="b.JOH.1.40.1"> Omunye walabo ababili abamuzwa uJohane balandela uJesu wayengu-Andreya umfowabo kaSimoni Petru ;
(src)="b.JOH.1.41.1"> Immənay Andrawəs d əməqqar-net Simɣon əstizarat , təzzar inn-as : « Nakkanay nəmminay d Əlməsix . » ( almaɣna Kristos )
(trg)="b.JOH.1.41.1"> yena wafumana kuqala umfowabo uSimoni , wathi kuye : “ Simfumene uMesiya , ” okungukuthi ngokuhunyushwa uKristu .
(src)="b.JOH.1.42.1"> Amaran ilway-tu əs Ɣaysa .
(src)="b.JOH.1.42.2"> Iswad Ɣaysa daɣ Simɣon ɣas inn-as : « Kay Simɣon , rur-es ən Yaxya , ad tagaɣ esəm Kefas » ( esəm wa ola əd wa n Butros , almaɣna-net təhunt . )
(trg)="b.JOH.1.42.1"> Wamyisa kuJesu ; uJesu wambheka wathi : “ Wena unguSimoni kaJona ; uzakubizwa ngokuthi uKhefase , ” okuhunyushwa ngokuthi uPetru .
(src)="b.JOH.1.43.1"> As affaw ira Ɣaysa iki n amadal ən Galilaya .
(src)="b.JOH.1.43.2"> Immənay əd Filibbus inn-as : « Əlkəm-i . »
(trg)="b.JOH.1.43.1"> Ngangomuso wayefuna ukuya eGalile , wafumana uFiliphu ; uJesu wathi kuye : “ Ngilandele . ”
(src)="b.JOH.1.44.1"> ( Filibbus d Andrawəs əd Butros aɣrəm-nasan iyyanda , esəm-net Betsayda . )
(trg)="b.JOH.1.44.1"> UFiliphu wayengowaseBetsayida , umuzi ka-Andreya noPetru .
(src)="b.JOH.1.45.1"> Immənay Filibbus əd Natanəyel inn-as : « Nakkanay nəmminay əd was imməgrad ənnəbi Musa daɣ Əttawret , əmmigradan sər-əs da kətban n ənnəbitan , a t-imosan Ɣaysa wa n ag Yusəf wa n əɣrəm ən Nazaret . »
(trg)="b.JOH.1.45.1"> UFiliphu wafumana uNathanayeli , wathi kuye : “ Simfumene lowo aloba ngaye emthethweni uMose kanye nabaprofethi , uJesu waseNazaretha , indodana kaJosefa . ”
(src)="b.JOH.1.46.1"> Təzzar inn-as Natanəyel : « Immikkan aɣrəm wa n Nazaret a t-id-əgməd arat ihossayan ? »
(src)="b.JOH.1.46.2"> Inn-as Filibbus : « Ayaw tənəya . »
(trg)="b.JOH.1.46.1"> UNathanayeli wathi kuye : “ Kungase kuvele okuhle eNazaretha na ? ”
(trg)="b.JOH.1.46.2"> UFiliphu wathi kuye : “ Woza ubone . ”
(src)="b.JOH.1.47.1"> Ogga Ɣaysa Natanəyel izay-t-idu , inna : « Ənta den awedan n Israyil wa n tidət , wa wər nətəggəz ar tarrayt təzilalaɣat . »
(trg)="b.JOH.1.47.1"> UJesu wabona uNathanayeli eza kuye , wathi ngaye : “ Bheka , umIsrayeli uqobo okungekho nkohliso kuye . ”
(src)="b.JOH.1.48.1"> Inn-as Natanəyel : « Mas di-təzdaya ? »
(src)="b.JOH.1.48.2"> Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as : « Harwa-kay-du wər iɣra Filibbus , assaɣa wad təlle daw ašək wa n təhena , da əhannayaq-qay . »
(trg)="b.JOH.1.48.1"> UNathanayeli wathi kuye : “ Ungazelaphi na ? ”
(trg)="b.JOH.1.48.2"> UJesu waphendula , wathi kuye : “ Ungakabizwa nguFiliphu , uphansi komkhiwane , ngakubona . ”
(src)="b.JOH.1.49.1"> Inn-as Natanəyel : « Əššix , kay a imosan Barar ən Məššina , təmosaɣ əmənokal n Israyil . »
(trg)="b.JOH.1.49.1"> UNathanayeli wamphendula wathi : “ Rabi , uyiNdodana kaNkulunkulu , uyiNkosi ka-Israyeli . ”
(src)="b.JOH.1.50.1"> Inn-as Ɣaysa : « Təzzəgzana fəl as dak-ənneɣ əhannayaq-qay daw ašək ən təhena ; ad tənəyaɣ aratan wiyyad zawwarnen ogarnen wa . »
(trg)="b.JOH.1.50.1"> UJesu waphendula , wathi kuye : “ Ukholwa ngokuba ngithe kuwe ngakubona uphansi komkhiwane na ?
(trg)="b.JOH.1.50.2"> Uzakubona okukhulu kunalokho . ”
(src)="b.JOH.1.51.1"> Təzzar inn-as : « Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as dəffər awa ad tənəyam ijənnawan ənnolaman tagazzayan-tan angalosan , tazabben-du fəl Barar n Awedan . »
(trg)="b.JOH.1.51.1"> Wathi kuye : “ Ngiqinisile , ngiqinisile ngithi kini : Nizakubona izulu livuliwe nezingelosi zikaNkulunkulu zenyuka , zehla phezu kweNdodana yomuntu . ”
(src)="b.JOH.2.2.1"> təzzar itawaɣrad-du Ɣaysa ənta da , iddew-du əd nalkiman-net əs təkrəst .
(trg)="b.JOH.2.2.1"> NoJesu nabafundi bakhe babemenyiwe emshadweni .
(src)="b.JOH.2.3.1"> As ab-as d-iqqim wala daɣ esmad , tənna anna ən Ɣaysa y as : « Esmad iɣrad . »
(trg)="b.JOH.2.3.1"> Kwathi ukuba lisweleke iwayini , unina kaJesu wathi kuye : “ Kabanalo iwayini . ”
(src)="b.JOH.2.4.1"> Inn-as Ɣaysa : « Anna , tədi a kam-wər-tədgəz .
(src)="b.JOH.2.4.2"> Alwaq-in wər d-ewed . »
(trg)="b.JOH.2.4.1"> UJesu wathi kuye : “ Mame , ungene ngani kokwami na ?
(trg)="b.JOH.2.4.2"> Isikhathi sami asikafiki . ”
(src)="b.JOH.2.5.1"> Tənna mas i maššaɣalan : « Agat awa as dawan-inna kul . »
(trg)="b.JOH.2.5.1"> Wathi unina ezincekwini : “ Nayikuphi akusho kini anokwenza . ”
(src)="b.JOH.2.6.1"> Əskaran əddi sədis təkan taggazan aman as taggin Kəl-Əlyəhud əzəzdəg wa imosan alɣadat-nasan .
(src)="b.JOH.2.6.2"> Əkkulu n iyyan itaggaz-t ' əddukad ən tameday ən litər .
(trg)="b.JOH.2.6.1"> Kwakukhona lapho izimbiza zamatshe eziyisithupha zibekwe ngesiko lokuhlamba labaJuda , ziphethe yileso naleso izilinganiso ezimbili noma ezintathu .
(src)="b.JOH.2.7.1"> Inn-asan Ɣaysa : « Ədnəyat itəkan di aman . »
(src)="b.JOH.2.7.2"> Əntanay deɣ ədnayan-tan har fayyan .
(trg)="b.JOH.2.7.1"> UJesu wathi ezincekwini : “ Gcwalisani izimbiza ngamanzi ; ” zazigcwalisa-ke .
(src)="b.JOH.2.8.1"> Inn-asan amaran : « Əlkəwat daɣ-san əmərədda y əmaway ən saksas . »
(src)="b.JOH.2.8.2"> Əgan awa dasan-inna .
(trg)="b.JOH.2.8.1"> Wayesethi kuzo : “ Yikhani manje , niyise kumphathi wokudla ; ” zayisa-ke .
(src)="b.JOH.2.9.1"> As iram əmaway ən saksas aman win əmməttaynen da , əqqalan esmad , as wər issen iguz wa d-iga , mišan imašaɣalan win tan-d-əlkawnen əssânan , iɣra əmərmuš ,
(trg)="b.JOH.2.9.1"> Umphathi wokudla ezwa amanzi aphenduke iwayini , engazi ukuthi livelaphi , kepha izinceku ezaziwakhile amanzi bezazi , umphathi wokudla wabiza umyeni , wathi kuye :
(src)="b.JOH.2.10.1"> inn-as : « Iməssəksas kul esmad wa izodan a garrawan , amaran dəffər as filawasan əgrəwan wa isammakkanan .
(src)="b.JOH.2.10.2"> Eges kay təɣbara wa izodan har əmərədda ! »
(trg)="b.JOH.2.10.1"> “ Wonke umuntu ubeka iwayini elimnandi kuqala , kuthi lapha sebephuze kakhulu , akhiphe elibi kunalo ; wena ugcinile elimnandi kuze kube manje . ”
(src)="b.JOH.2.11.1"> Ənta əddi təlməɣjujat təmosat alɣalamat ta tazzarat immozal Ɣaysa .
(src)="b.JOH.2.11.2"> Ig-et daɣ əɣrəm ən Kana ta n Galilaya .
(src)="b.JOH.2.11.3"> Isannafalal sər-əs tarna-net , təzzar əzzəgzanan sər-əs nalkiman-net .
(trg)="b.JOH.2.11.1"> Lokho ukuqala kwezibonakaliso wakwenza uJesu eKhana laseGalile ebonakalisa inkazimulo yakhe ; abafundi bakhe bakholwa nguye .
(src)="b.JOH.2.12.1"> Dəffər awen iras aɣrəm ən Kafarnahum , ənta əd maṣ , əd mədrayan-net , əd nalkiman-net .
(src)="b.JOH.2.12.2"> Wər daɣ-as əgen ar arat n adan .
(trg)="b.JOH.2.12.1"> Ngasemva kwalokho wehlela eKapernawume , yena , nonina , nabafowabo , nabafundi bakhe , bahlala khona izinsuku ezingeziningi .
(src)="b.JOH.2.13.1"> As d-ihoz əmud wa n Akkay imosan amud maqqaran ən Kəl-Əlyəhud , iggəzzay Ɣaysa əs Yerusalam .
(trg)="b.JOH.2.13.1"> Lalisondele iPhasika labaJuda ; uJesu wakhuphukela eJerusalema .
(src)="b.JOH.2.14.1"> Ogaz-in Ɣaysa daɣ afarag wa iɣlayan Ehan ən Məššina , imassatagan ən zəgran , d ayfəd , əd tədəbren , əd təɣimiten ən kəl sanji .
(trg)="b.JOH.2.14.1"> Wafumana ethempelini abathengisa ngezinkomo nangezimvu nangamajuba , nabahlezi beshintsha imali .
(src)="b.JOH.2.15.1"> ig ' ələkkud əs ɣunan istaq-qan daɣ afarag wədi ketnasan , əntanay d ayfəd , əd zəgran , infaz daɣ amadal izərfan ən kəl sanji , isabbambay təssəwen-nasan .
(trg)="b.JOH.2.15.1"> Wayesenza inkalivasi ngezintambo , waxosha bonke ethempelini , nezimvu nezinkomo , wachitha imali yabashintshayo , wagumbuqela amatafula ,
(src)="b.JOH.2.16.1"> Imassatagan ən tədəbren əntanay inn-asan : « Əkkəsat awa daɣ adag a , ad wər tagim ehan n Abba-nin asammanay n əssuk . »
(trg)="b.JOH.2.16.1"> wathi kwabathengisa ngamajuba : “ Susani lokhu lapha , ningayenzi indlu kaBaba indlu yokuthengelana . ”
(src)="b.JOH.2.17.1"> Əktan-du nalkiman akatab ən Dawəd wa innan : « Tara-nin ehan-nak tərɣa daɣ-i šila ən tamsay . »
(trg)="b.JOH.2.17.1"> Abafundi bakhe bakhumbula ukuba kulotshwe ukuthi : “ Ukushisekela indlu yakho kuyangidla . ”
(src)="b.JOH.2.18.1"> Əssəstanan-tu muzaran ən Kəl-Əlyəhud ənnan-as : « Məni təlməɣjujat təmosat alɣalamat tas təfraga danaq-qat taga təsitaddat as təleɣ almaqam n ad tagaɣ əmazal di ? »
(trg)="b.JOH.2.18.1"> Ngakho-ke abaJuda baphendula , bathi kuye : “ Usitshengisa isibonakaliso sini ukuba wenze lokhu na ? ”
(src)="b.JOH.2.19.1"> Ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan : « Dagdagat Ehan ən Məššina di , a tid əssəbdəda daɣ karad adan . »
(trg)="b.JOH.2.19.1"> UJesu waphendula , wathi kubo : “ Bhidlizani leli thempeli , ngizakulivusa ngezinsuku ezintathu . ”
(src)="b.JOH.2.20.1"> Ənnan-as : « Ehan ən Məššina di əkkozat təmərwen n awatay əd sədis a fəl itawakras .
(src)="b.JOH.2.20.2"> Kay mas tu-za-təssəbdəda daɣ karad adan ? »
(trg)="b.JOH.2.20.1"> Ngakho bathi abaJuda : “ Leli thempeli kwaba yiminyaka engamashumi amane nesithupha lakhiwa , wena-ke uzakulivusa ngezinsuku ezintathu na ? ”
(src)="b.JOH.2.21.1"> As inna Ehan ən Məššina da , ənta taɣəssa-net as igannu .
(trg)="b.JOH.2.21.1"> Kepha wayekhuluma ngethempeli lomzimba wakhe .
(src)="b.JOH.2.22.1"> As d-inkar daɣ təmattant əktan-du nalkiman-net tənna ta iga adi .
(src)="b.JOH.2.22.2"> Əzzəgzanan əs Kətban , d awal wa iga Ɣaysa .
(trg)="b.JOH.2.22.1"> Kuthe esevukile kwabafileyo , abafundi bakhe bakhumbula ukuthi washo njalo kubo ; bakholwa ngumbhalo nezwi abelishilo uJesu . .
(src)="b.JOH.2.23.1"> Aytedan aggotnen əzzigzanan əs Ɣaysa ɣur anay ən təlməɣjujaten šin as immozal daɣ adan win iga daɣ Yerusalam ɣur əmud wa n Akkay .
(trg)="b.JOH.2.23.1"> Kwathi eseJerusalema ngePhasika emkhosini , abaningi bakholwa egameni lakhe bebona izibonakaliso zakhe azenzayo ;
(src)="b.JOH.2.24.1"> Mišan ya Ɣaysa wər tan-ifles fəlas izday-tan ketnasan , ənta
(trg)="b.JOH.2.24.1"> kepha uJesu yena kabethembanga ukuba abhobokelane nabo , ngokuba wayebazi bonke ,
(src)="b.JOH.2.25.1"> wər iddərar s i das-igan isalan n awedan id wər das-iɣber awa ihan əwəl-net .
(trg)="b.JOH.2.25.1"> nangokuba engaswele nobani amfakazele ngomuntu ; wayekwazi yena okuphakathi komuntu .
(src)="b.JOH.3.2.1"> Osa-ddu Ɣaysa ahad iyyan inn-as : « Əššix-in , nakkanay nəssan as Məššina kay d-izammazalan sər-na , a dana-təsassaɣra , id wər t-illa i z-agin təlməɣjujaten šin təge , ar əs tədhəlt-net . »
(trg)="b.JOH.3.2.1"> Lowo-ke weza kuye ebusuku , wathi kuye : “ Rabi , siyazi ukuthi ungumfundisi ovele kuNkulunkulu , ngokuba akakho ongenza lezi zibonakaliso ozenzayo , uma uNkulunkulu engenaye . ”
(src)="b.JOH.3.3.1"> Ɣaysa deɣ inn-as : « Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as : Wər t-ill ' awedan ifragan anay ən taɣmar ən Məššina ar s ad ilas təhut .
(trg)="b.JOH.3.3.1"> UJesu waphendula , wathi kuye : “ Ngiqinisile , ngiqinisile ngithi kuwe : Uma umuntu engazalwa ngokusha , angewubone umbuso kaNkulunkulu . ”
(src)="b.JOH.3.4.1"> Issəstan-tu Nikodemos inn-as : « Mas du-z-iləs awedan waššaran təhut ?
(src)="b.JOH.3.4.2"> Ši təgat da wər ifreg ad iləs tewaɣlay ən tədist ən mas . »
(trg)="b.JOH.3.4.1"> UNikodemu wathi kuye : “ Umuntu angazalwa kanjani esemdala na ?
(trg)="b.JOH.3.4.2"> Angangena ngokwesibili esiswini sikanina , azalwe , na ? ”
(src)="b.JOH.3.5.1"> Inn-as Ɣaysa : « Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as : awedan wər ifreg iguz ən taɣmar ən Məššina ar s ad ihu s aman d Infas wa Zəddigan .
(trg)="b.JOH.3.5.1"> Waphendula uJesu , wathi : “ Ngiqinisile , ngiqinisile ngithi kuwe : Uma umuntu engazalwa ngamanzi nangoMoya , angengene embusweni kaNkulunkulu .
(src)="b.JOH.3.6.1"> Ələsəl n aggadəm iyyan aggadəm , amaran wa d-igmadan Infas wa Zəddigan , Infas wa Zəddigan a daɣ-as innodan .
(trg)="b.JOH.3.6.1"> Lokho okuzelwe yinyama kuyinyama ; nalokho okuzelwe nguMoya kungumoya .
(src)="b.JOH.3.7.1"> Daɣ adi a dak-wər-iqqən eɣaf as dak-ənneɣ : Iwar-kawan ad tələsam təhut .
(trg)="b.JOH.3.7.1"> Ungamangali ngokuba ngithe kuwe : ‘ Nimelwe ukuzalwa ngokusha . ’
(src)="b.JOH.3.8.1"> Adu iggâr sas ira , kay təsalla y əməsli-net , mišan wər təssena sas d-iha wala sas idag .
(src)="b.JOH.3.8.2"> Samal di da a iha wa ihuwan s Infas wa Zəddigan . »
(trg)="b.JOH.3.8.1"> Umoya uphephetha lapha uthanda khona ; uyaluzwa udumo lwawo , kodwa kawazi lapho uvela khona nalapho uya khona ; banjalo bonke abazelwe nguMoya . ”
(src)="b.JOH.3.9.1"> Issəstan-tu Nikodemos inn-as : « Məni tat təməwit tas z-agin aratan win ?
(trg)="b.JOH.3.9.1"> UNikodemu waphendula , wathi kuye : “ Lokhu kungenzeka kanjani na ? ”
(src)="b.JOH.3.10.1"> Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as : « Təmosaɣ əmusan zəwwəran daɣ Israyil eges wər təssenaɣ aratan win !
(trg)="b.JOH.3.10.1"> UJesu waphendula , wathi kuye : “ Wena ungumfundisi ka-Israyeli , awukwazi lokhu na ?
(src)="b.JOH.3.11.1"> Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as : « Nətamagrad s awa nəssan , nətagayyat da fəl awa nənay , eges tugayam s-ad təqbəlam təgəyya-nana .
(trg)="b.JOH.3.11.1"> Ngiqinisile , ngiqinisile ngithi kuwe : Sikhuluma esikwaziyo , sifakaza ngesikubonileyo ; kepha anibamukeli ubufakazi bethu .
(src)="b.JOH.3.12.1"> Dad wər təzzəgzanam s awa dawan-ganna s əddənet mas za təzzəgzənam awa dawan ganna s alaxirat ?
(trg)="b.JOH.3.12.1"> Nxa nginitshelile okomhlaba , kanakholwa ; ningakholwa kanjani , uma nginitshela okwasezulwini na ?
(src)="b.JOH.3.13.1"> Wər t-illa is kala inay ijənnawan , ar Agg Awedan wa tan-d-igmadan .
(trg)="b.JOH.3.13.1"> Akakho owenyukele ezulwini , kuphela yena owehla ezulwini , iNdodana yomuntu .
(src)="b.JOH.3.14.1"> Əmmək was isaddakal Musa aššol ən daroɣ əs təgəttawt daɣ taneray , əmmək di daɣ as z itəwəsədukəl Agg Awedan ,
(trg)="b.JOH.3.14.1"> Njengokuba uMose waphakamisa inyoka ehlane , kanjalo iNdodana yomuntu imelwe ukuphakanyiswa
(src)="b.JOH.3.15.1"> fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan , ad igrəw təməddurt ta təɣlalat .
(trg)="b.JOH.3.15.1"> ukuba yilowo nalowo okholwa yiyo abe nokuphila okuphakade .
(src)="b.JOH.3.16.1"> Awalla , Məššina ikna tara n əddənet har as ikfad-du Barar-net a n iyyanda fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan wər z ' ihlək , kalar ad igrəw təməddurt ta təɣlalat .
(trg)="b.JOH.3.16.1"> “ Ngokuba uNkulunkulu walithanda izwe kangaka , waze wanikela ngeNdodana yakhe ezelwe yodwa ukuba yilowo nalowo okholwa yiyo angabhubhi , kodwa abe nokuphila okuphakade .
(src)="b.JOH.3.17.1"> Məššina wər d-issoka Barar-net əddənet fəl a tat-ihlək kalar issokas-tat-du fəl a sər-əs tafsu .
(trg)="b.JOH.3.17.1"> Ngokuba uNkulunkulu kayithumelanga iNdodana ezweni ukuba yahlulele izwe , kodwa ukuba izwe lisindiswe ngayo .
(src)="b.JOH.3.18.1"> I sər-əs izzəgzanan wər ihlek , mišan wa sər-əs wər nəzzəgzan ihlak fəlas wər izzəgzan s esəm ən Barar ən Məššina a n iyyanda .
(trg)="b.JOH.3.18.1"> Okholwa yiyo kahlulelwa ; ongakholwa usahlulelwe , lokhu engakholwanga egameni leNdodana ezelwe yodwa kaNkulunkulu .
(src)="b.JOH.3.19.1"> Ənta əddi da iguz wa d-iga əhluk : Ənnur osad-du əddənet , mišan aytedan əssofan šiyyay y ənnur id taggin arak mazalan .
(trg)="b.JOH.3.19.1"> Ukwahlulela kuyilokhu ukuba ukukhanya kufikile ezweni , kepha abantu bathanda ubumnyama kunokukhanya , ngokuba imisebenzi yabo ibimibi .
(src)="b.JOH.3.20.1"> Amaran i itaggan aɣšud oglaf ənnur , wər t-id-z-akku fəlas iksud ad nəfiləlan arak mazalan-net ezal a mallan .
(trg)="b.JOH.3.20.1"> Ngokuba yilowo nalowo owenza okubi uzonda ukukhanya , akezi ekukhanyeni ukuba imisebenzi yakhe ingasolwa .
(src)="b.JOH.3.21.1"> Mišan wa itaggan arat wa imosan tidət , itakka-du ənnur , fəl ad itəwənəy , as əmazal-net issind-ay daɣ ləkkum i Məššina .
(trg)="b.JOH.3.21.1"> Kepha owenza iqiniso uyeza ekukhanyeni , ukuze imisebenzi yakhe ibonakaliswe ukuthi yenziwe kuNkulunkulu . ”
(src)="b.JOH.3.22.1"> Dəffər awen ikka Ɣaysa əd nalkiman-net amadal ən Yahudəya .
(src)="b.JOH.3.22.2"> Iqqim daɣ-as har iga arat n azzaman ənta dər-san , amaran isalmaɣ Ɣaysa aytedan daɣ aman .
(trg)="b.JOH.3.22.1"> Ngasemva kwalokho uJesu weza nabafundi bakhe ezweni laseJudiya ; wahlala khona nabo , wabhapathiza .
(src)="b.JOH.3.23.1"> Yaxya ənta da isalmaɣ daɣ aman , daɣ Aynon , dagma ən Salim , fəlas əllan-t ' aman aggotnen den .
(src)="b.JOH.3.23.2"> Amaran tasin-t-id ' aytedan isalmaq-qan .
(trg)="b.JOH.3.23.1"> Naye uJohane wayebhapathiza e-Enoni eduze neSalimi , ngokuba amanzi ayemaningi lapho ; beza babhapathizwa .
(src)="b.JOH.3.24.1"> Arat wa as itaggu Yaxya harwa da wər iggez kasaw .
(trg)="b.JOH.3.24.1"> Ngokuba uJohane wayengakafakwa etilongweni .
(src)="b.JOH.3.25.1"> Tənkar təmazaq gər nalkiman ən Yaxya d iyyan daɣ Kəl-Əlyəhud , daɣ batu ən təməwiten šin as itag zazdag .
(trg)="b.JOH.3.25.1"> Kwase kuvela ukuphikisana phakathi kwabafundi bakaJohane nabaJuda ngokuhlambulula .
(src)="b.JOH.3.26.1"> Əkkan Yaxya ənnan-as : « Əššik-nana , təkittəwa aləs wa dər təddewa fəl afay ən Yordan wen sen , aləs wədi as dana təmməgrada əddi ?
(src)="b.JOH.3.26.2"> Tahannaya !
(src)="b.JOH.3.26.3"> Isalmaɣ aytedan daɣ aman əmərədda amaran kul takkin-tu ! »
(trg)="b.JOH.3.26.1"> Base beza kuJohane , bathi kuye : “ Rabi , lowo owayenawe phesheya kweJordani , owamfakazelayo , bheka , uyabhapathiza , bonke beza kuye . ”
(src)="b.JOH.3.27.1"> Ijjəwwab-asan Ɣaysa : « Awedan wər z-igrəw ar awa t-ikfa Məššina .
(trg)="b.JOH.3.27.1"> UJohane waphendula wathi : “ Umuntu angelwamukele utho , uma engaluphiwanga luvela ezulwini .
(src)="b.JOH.3.28.1"> Kawanay iman-nawan təggəyyem-i as ənneɣ : " Wər əmosaɣ Əlməsix , mišan tiwazamazala-du dat-əs . "
(trg)="b.JOH.3.28.1"> Nina ngokwenu niyangifakazela ukuba ngathi : ‘ Angisiye uKristu mina , kodwa ngithunyiwe ngaphambi kwakhe . ’