# so/Somali.xml.gz
# wal/Wolaytta-NT.xml.gz


(src)="b.MAT.1.1.1"> Kanu waa kitaabkii abtirsiinyada Ciise Masiix , ina Daa ' uud , ina Ibraahim .
(trg)="b.MAT.1.1.1"> Hagee Daawita zarenne Abrahaama zare gidida Yesuus Kiristtoosa yeletaa yootiya maxaafaa .

(src)="b.MAT.1.2.1"> Ibraahim wuxuu dhalay Isxaaq , Isxaaqna wuxuu dhalay Yacquub , Yacquubna wuxuu dhalay Yahuudah iyo walaalihiis ,
(trg)="b.MAT.1.2.1"> Abrahaami Yisaaqa yeliis ; Yisaaqi Yaaqooba yeliis ; Yaaqoobi Yihudaanne a ishantta yeliis .

(src)="b.MAT.1.3.1"> Yahuudahna wuxuu Tamar ka dhalay Feres iyo Serah , Feresna wuxuu dhalay Esroom , Esroomna wuxuu dhalay Araam ,
(trg)="b.MAT.1.3.1"> Yihudai Ti7imaaro giyo maccaaseeppe Paareesanne Zaraaha yeliis ; Paareesi Hexiroona yeliis ; Hexirooni Raama yeliis .

(src)="b.MAT.1.4.1"> Araamna wuxuu dhalay Caminadaab , Caminadaabna wuxuu dhalay Naasoon , Naasoonna wuxuu dhalay Salmoon ,
(trg)="b.MAT.1.4.1"> Raami Aminadaaba yeliis ; Aminadaabi Na7asoona yeliis ; Na7asooni Solomona yeliis .

(src)="b.MAT.1.5.1"> Salmoonna wuxuu Raxab ka dhalay Bocas , Bocasna wuxuu Ruud ka dhalay Coobeed , Coobeedna wuxuu dhalay Yesay ,
(trg)="b.MAT.1.5.1"> Solomoni Ra7aabo giyo maccaaseeppe Boo7eeza yeliis ; Boo7eezi Uruto giyo maccaaseeppe Yobeeda yeliis ; Yobeedi Isseya yeliis .

(src)="b.MAT.1.6.1"> Yesayna wuxuu dhalay boqor Daa ' uud .
(trg)="b.MAT.1.6.1"> Isseyi Kawuwaa Daawita yeliis .
(trg)="b.MAT.1.6.2"> Kawoi Daawiti Solomona yeliis .
(trg)="b.MAT.1.6.3"> Solomona aayyiyaa koiro Ooriyoona giyoogaa machchiyo .

(src)="b.MAT.1.7.1"> Sulaymaanna wuxuu dhalay Rexabcaam , Rexabcaamna wuxuu dhalay Abyaah , Abyaahna wuxuu dhalay Aasaa ,
(trg)="b.MAT.1.7.1"> Solomoni Robi7aama yeliis ; Robi7aami Abiiya yeliis ; Abiiyi Asaafa yeliis .

(src)="b.MAT.1.8.1"> Aasana wuxuu dhalay Yoosafaad , Yoosafaadna wuxuu dhalay Yooraam , Yooraamna wuxuu dhalay Cusyaah ,
(trg)="b.MAT.1.8.1"> Asaafi Yoosaafixa yeliis ; Yoosaafixi Yoraama yeliis ; Yoraami Ooziyaana yeliis .

(src)="b.MAT.1.9.1"> Cusyaahna wuxuu dhalay Yootam , Yootamna wuxuu dhalay Axaas , Axaasna wuxuu dhalay Xisqiyaah ,
(trg)="b.MAT.1.9.1"> Ooziyaani Yo7aataama yeliis ; Yo7aataami Akaaza yeliis ; Akaazi Hizqqiyaasa yeliis .

(src)="b.MAT.1.10.1"> Xisqiyaahna wuxuu dhalay Manaseh , Manasehna wuxuu dhalay Aamoon , Aamoonna wuxuu dhalay Yoosiyaah ,
(trg)="b.MAT.1.10.1"> Hizqqiyaasi Minaasa yeliis ; Minaasee Amoona yeliis ; Amooni Yoosiyaasa yeliis .

(src)="b.MAT.1.11.1"> Yoosiyaahna wuxuu dhalay Yekonyaah iyo walaalihiis waagii Baabuloon loo kaxeeyey .
(trg)="b.MAT.1.11.1"> Israa7eela asai omoodettidi , Baabiloone biitti biido wode , Yoosiyaasi Yo7aakiinanne a ishantta yeliis .

(src)="b.MAT.1.12.1"> Goortii Baabuloon loo kaxeeyey dabadeed , Yekonyaah wuxuu dhalay Salaatii ' eel , Salaatii ' eelna wuxuu dhalay Serubaabel ,
(trg)="b.MAT.1.12.1"> Asai omoodetti Baabiloone biitti biidoogaappe guyyiyan , Yo7aakiini Salaatiyaala yeliis ; Salaatiyaali Zarubaabeela yeliis .

(src)="b.MAT.1.13.1"> Serubaabelna wuxuu dhalay Abihuud , Abihuudna wuxuu dhalay Eliyaaqiim , Eliyaaqiimna wuxuu dhalay Asoor ,
(trg)="b.MAT.1.13.1"> Zarubaabeeli Abiyuuda yeliis ; Abiyuudi Eliyaaqiima yeliis ; Eliyaaqiimi Azoora yeliis .

(src)="b.MAT.1.14.1"> Asoorna wuxuu dhalay Saadooq , Saadooqna wuxuu dhalay Akhiim , Akhiimna wuxuu dhalay Eliyuud ,
(trg)="b.MAT.1.14.1"> Azoori Xaadooqa yeliis ; Xaadooqi Akiima yeliis ; Akiimi Eliyuuda yeliis .

(src)="b.MAT.1.15.1"> Eliyuudna wuxuu dhalay Elecaasaar , Elecaasaarna wuxuu dhalay Mataan , Mataanna wuxuu dhalay Yacquub ,
(trg)="b.MAT.1.15.1"> Eliyuudi El77aazara yeliis ; El77aazari Maataana yeliis ; Maataani Yaaqooba yeliis .

(src)="b.MAT.1.16.1"> Yacquubna wuxuu dhalay Yuusuf oo ahaa ninkii Maryan , tii Ciise , kan Masiix la yidhaahdo , ka dhashay .
(trg)="b.MAT.1.16.1"> Yaaqoobi Kiristtoosa giyo Yesuusa yelida Mairaami azinaa Yooseefa yeliis .

(src)="b.MAT.1.17.1"> Haddaba abtirsiinyada oo dhan oo Ibraahim ilaa Daa ' uud waa afar iyo toban oday , Daa ' uud ilaa waagii Baabuloon loo kaxeeyeyna waa afar iyo toban oday , waagii Baabuloon loo kaxeeyey ilaa Masiixana waa afar iyo toban oday .
(trg)="b.MAT.1.17.1"> Hegaa gishshau , zare ubbai Abrahaamappe Daawita gakkanaassi tammanne oidda ; Daawitappe doommidi , asai Baabiloone biitti omoodettidi biido wode gakkanaassi tammanne oidda ; asai Baabiloone biitti omoodettidi biido wodeppe Kiristtoosi yelettido wodiyaa gakkanaassi tammanne oidda .

(src)="b.MAT.1.18.1"> Dhalashadii Ciise Masiix sidanay ahayd .
(src)="b.MAT.1.18.2"> Kolkii hooyadiis Maryan u doonanayd Yuusuf , intaanay isu iman , waxaa la arkay iyadoo Ruuxa Quduuskaa ka uuraysatay .
(trg)="b.MAT.1.18.1"> Yesuus Kiristtoosa yeletai hagaa mala ; a aayyiyaa Mairaama Yooseefayyo giigaasu ; a he wode Yooseefaara gaittennan de7aidda , Geeshsha Ayyaanau shahaaraasu .

(src)="b.MAT.1.19.1"> Ninkeedii Yuusuf wuxuu ahaa nin xaq ah oo aan doonayn inuu dadka tuso , wuxuuse doonayay inuu si qarsoon u eryo .
(trg)="b.MAT.1.19.1"> O giigissi wottida Yooseefi , xillo asa gididaagee , o kaushshanau koyibeenna ; ibaa qonccissennan o aggi bayanau qoppiis .

(src)="b.MAT.1.20.1"> Laakiin intuu waxan ka fiirsanayay ayaa malaa ' igtii Rabbigu riyo ugu muuqatay , iyadoo leh , Yuusuf ina Daa ' uudow , ha ka baqin inaad naagtaada Maryan qaadatid , waayo , waxa ay uuraysatay ayaa Ruuxa Quduuskaa ka yimid .
(trg)="b.MAT.1.20.1"> SHin i hegaa qoppishin , Godaa kiitanchchai aimuwan aara gaittidi , “ Daawita na7au Yooseefaa , Mairaama Geeshsha Ayyaanau shahaarido gishshau , o ekkanaagaa yayyoppa .

(src)="b.MAT.1.21.1"> Oo waxay umuli doontaa wiil , magiciisana waxaad u bixin doontaa Ciise , waayo , dadkiisa ayuu dembiyadooda ka badbaadin doonaa .
(trg)="b.MAT.1.21.1"> Attuma na7a a yelana ; qassi neeni Yesuusa gaada a sunttana ; aissi giikko , i ba asaa eta nagaraappe ashshana ” yaagiis .

(src)="b.MAT.1.22.1"> Waxaas oo dhan waxay u dhaceen in la arko wixii Rabbigu kaga dhex hadlay nebiga , isagoo leh ,
(trg)="b.MAT.1.22.1"> Qassi Godai hananabaa yootiyaagaa baggaara , “ Geela7iyaa shahaarada na7aa yelana ; a sunttai Amaanu7eela geetettana ” giidoogee polettana mala , hagee ubbai haniis ; “ Amaanu7eela ” giyoogee “ Xoossai nunaara de7ees ” giyoogaa .

(src)="b.MAT.1.24.1"> Markaasaa Yuusuf hurdadii ka kacay oo yeelay sidii malaa ' igtii Rabbigu ku amartay , oo naagtiisii ayuu qaatay ; uma uuse tegin iyada ilaa ay wiil umushay , oo wuxuu magiciisa u baxshay Ciise .
(trg)="b.MAT.1.24.1"> Yooseefi xiskkuwaappe beegottidi , Godaa kiitanchchai bana azazidoogaadan , Mairaamo efiis .

(src)="b.MAT.1.25.1"> uma uuse tegin iyada ilaa ay wiil umushay , oo wuxuu magiciisa u baxshay Ciise .
(trg)="b.MAT.1.25.1"> SHin ba baira na7aa a yelana gakkanaassi o bochchibeenna ; qassi na7aa Yesuusa giidi sunttiis .

(src)="b.MAT.2.1.1"> Goortii Ciise ku dhashay Beytlaxamtii Yahuudiya , waagii Herodos boqorkii ahaa , waxaa Yeruusaalem bari kaga yimid niman xigmad leh iyagoo leh ,
(trg)="b.MAT.2.1.1"> Yesuusi Yihudaa biittan Beetaliheeme giyo kataman Heeroodisi kawotidi de7iyo wode yelettiis ; hegaappe guyyiyan , xoolinttiyaa paidiya asati arshsho baggappe Yerusalaame yiidi ,

(src)="b.MAT.2.2.1"> Xaggee buu joogaa boqorka Yuhuudda ee dhashay ?
(src)="b.MAT.2.2.2"> Waayo , bari ayaannu xiddigtiisii ka aragnay , oo waxaannu u nimid inaannu caabudno .
(trg)="b.MAT.2.2.1"> “ Aihuda kawo gidanau yelettida na7ai awan de7ii ?
(trg)="b.MAT.2.2.2"> Aissi giikko , nuuni arshsho baggaara kiyida a xoolinttiyaa be7idi , ayyo goinnanau yiida ” yaagidi oichchidosona .

(src)="b.MAT.2.3.1"> Goortuu boqor Herodos waxan maqlay , ayuu welwelay , isaga iyo reer Yeruusaalem oo dhan .
(trg)="b.MAT.2.3.1"> Kawoi Heeroodisi , hegaa siyidi dagammiis ; Yerusalaamen de7iya asai ubbaikka dagammiis .

(src)="b.MAT.2.4.1"> Oo intuu isu ururiyey wadaaddadii sare iyo culimmadii dadka oo dhan , ayuu weyddiiyey meeshii Masiixu ku dhalan lahaa .
(trg)="b.MAT.2.4.1"> Heeroodisi qeese halaqata ubbatanne higgiyaa tamaarissiyaageeta xeesidi , “ Kiristtoosi awan yelettanddeeshsha ? ” yaagidi oichchiis .

(src)="b.MAT.2.5.1"> Oo waxay ku yidhaahdeen , Beytlaxamtii Yahuudiya , waayo , sidaasaa nebigii u qoray ,
(trg)="b.MAT.2.5.1"> Oichchin eti zaaridi , “ Yihudaa biittan Beetaliheeme kataman yelettana .
(trg)="b.MAT.2.5.2"> Hananabaa yootiyaagee , ' Yihudaa biittan de7iya Beetaliheemee , neeni Yihudaa biittaa haariyaageetuppe ainne laafakka .
(trg)="b.MAT.2.5.3"> Aissi giikko , ta asaa , Israa7eela haariyaagee neeppe kiyana ' giidi xaafiis ” yaagidosona .

(src)="b.MAT.2.7.1"> Markaasuu Herodos nimankii xigmadda lahaa hoos ahaan ugu yeedhay , oo ka hubsaday goortay xiddigtu u muuqatay .
(trg)="b.MAT.2.7.1"> Hegaappe guyyiyan , Heeroodisi arshsho baggappe yiida asata geeman xeesidi , xoolinttee etau beettido wodiyaa etappe geeshshidi eriis .

(src)="b.MAT.2.8.1"> Kolkaasuu Beytlaxam cid u diray oo ku yidhi , Taga oo ilmaha aad u doondoona , oo goortaad heshaan i soo ogeysiiya si aan anna ugu tago oo u caabudo .
(trg)="b.MAT.2.8.1"> Yaatidi Beetaliheeme eta yeddiiddi , “ Biidi na7aa mintti koyite ; a demmido wode taanikka baada ayyo goinnanaadan , tana erissite ” yaagiis .

(src)="b.MAT.2.9.1"> Goortay boqorkii maqleen ayay tageen , oo xiddigtii ay bari ka arkeen ayaa hor kacday ilaa ay timid oo ay kor joogsatay meeshii ilmuhu joogay ,
(trg)="b.MAT.2.9.1"> Eti kawoi giidoogaa siyidi biidosona ; biiddi ogiyan arshsho baggaara eti kase be7ido xoolinttiyaa be7idosona ; he xoolinttee na7ai de7iyoosaa gakkidi eqqana gakkanaassi , eta kaalettiis .

(src)="b.MAT.2.10.1"> oo goortay xiddigtii arkeen ayay farxad aad u weyn ku farxeen .
(trg)="b.MAT.2.10.1"> Eti he xoolinttiyaa be7ido wode , zawai bainna daro ufaissaa ufaittidosona .

(src)="b.MAT.2.11.1"> Markaasay gurigii galeen oo waxay arkeen ilmihii iyo Maryan hooyadiis , wayna dhaceen oo caabudeen isaga , oo intay khasnadahoodii fureen waxay isaga u dhiibeen hadiyado dahab iyo beeyo iyo malmal ah .
(trg)="b.MAT.2.11.1"> Soo gelidi , na7ai ba aayee Mairaamiira de7iyaagaa be7idosona ; gulbbatidi ayyo goinnidosona ; hegaappe guyyiyan , bantta saaxiniyaa dooyidi , worqqaa , ixaanaanne karbbiyaa ayyo immidosona .

(src)="b.MAT.2.12.1"> Markaasaa riyo loogu digay inaanay Herodos ku noqon , oo dhulkoodii ayay jid kale u mareen .
(trg)="b.MAT.2.12.1"> Eti Heeroodisakko simmenna mala , Xoossai aimuwan eta , “ Inttena erite ” gin hara ogiyaara bantta dere simmidosona .

(src)="b.MAT.2.13.1"> Goortay ka tageen , malaa ' igtii Rabbiga ayaa Yuusuf riyo ugu muuqatay , iyadoo leh , Kac oo kaxee ilmaha iyo hooyadiis , oo Masar u carar oo halkaas joog ilaa aan kuu soo sheego , waayo , Herodos ayaa ilmaha dooni doona inuu dilo .
(trg)="b.MAT.2.13.1"> Eti biidoogaappe guyyiyan , Godaa kiitanchchai aimuwan Yooseefayyo beettidi , “ Heeroodisi na7aa woranau koyiyo gishshau , denddada na7aanne na7aa aayyiyo ekkada Gibxxe biitti baqata ; taani neeyyo odana gakkanaassi , yan uttaashsha ” yaagiis .

(src)="b.MAT.2.14.1"> Wakhti habeen ah ayuu kacay , oo ilmihii iyo hooyadiis kaxeeyey , oo Masar tegey ,
(trg)="b.MAT.2.14.1"> Yaagin Yooseefi qammi denddidi , na7aanne na7aa aayyiyo ekkidi , Gibxxe biitti biis ; Godai hananabaa yootiyaagaa baggaara , “ Taani ta na7aa Gibxxe biittaappe xeesaas ” giidoogee polettana mala , Heeroodisi haiqqana gakkanaassikka i yan de7iis .

(src)="b.MAT.2.16.1"> Goortuu Herodos arkay inay nimankii xigmadda lahaa ku cayaareen isagii , ayuu aad u cadhooday , oo cid buu u diray oo laayay wiilashii yaryaraa oo dhan , kuwii laba sannadood jiray iyo kuwii ka yaraa oo joogay Beytlaxam iyo meelaha u dhow oo dhan , sida wakhtigii uu nimankii xigmadda lahaa ka hubsaday .
(trg)="b.MAT.2.16.1"> Hegaappe guyyiyan , Heeroodisi arshsho baggappe yiidaageeti bana cimmidoogaa erido wode , daro hanqqettiis ; hanqqettidi xoolinttee kase beettido wodiyaabaa etappe siyidoogaadankka , wotaaddarata yeddidi , Beetaliheemeeninne Beetaliheeme heeran de7iya naa77u laitta attuma naatanne qassi naa77u laittappe guuxxiya attuma naata ubbaa worissiis .

(src)="b.MAT.2.17.1"> Markaas waxaa noqotay wixii nebi Yeremyaah lagaga dhex hadlay , isagoo leh ,
(trg)="b.MAT.2.17.1"> Hananabaa yootiya Ermmaasi , “ Yeehoinne zilaassai Raama giyo kataman siyettiis ; Raaheela ba naatuyyo yeekkausu .
(trg)="b.MAT.2.17.2"> Eti haiqqiichchido gishshau , agga gin , aggennan ixxaasu ” giidi haasayidoogee polettiis .

(src)="b.MAT.2.19.1"> Laakiin goortuu Herodos dhintay , malaa ' igtii Rabbiga ayaa riyo ugu muuqatay Yuusuf oo Masar jooga , iyadoo leh ,
(trg)="b.MAT.2.19.1"> SHin Heeroodisi haiqqidoogaappe guyyiyan , Godaa kiitanchchai Gibxxe biittan de7iya Yooseefayyo aimuwan beettidi

(src)="b.MAT.2.20.1"> Kac oo kaxee ilmaha iyo hooyadiis , oo dhulka Israa ' iil tag , waayo , kuwii ilmaha naftiisa doonayay waa dhinteen .
(trg)="b.MAT.2.20.1"> a , “ Dendda ; na7aanne na7aa aayyiyo ekkada , Israa7eela biitti simma ; aissi giikko , na7aa woranau koyiyaageeti haiqqiichchidosona ” yaagiis .

(src)="b.MAT.2.21.1"> Markaasuu kacay oo kaxeeyey ilmihii iyo hooyadiis , oo dalkii Israa ' iil tegey .
(trg)="b.MAT.2.21.1"> Yaagin Yooseefi denddidi , na7aanne na7aa aayyiyo ekkidi , Israa7eela simmiis .

(src)="b.MAT.2.22.1"> Laakiin goortuu maqlay in Arkhela ' os meeshii aabbihiis Herodos Yahuudiya xukumayo , wuu ka baqay inuu halkaas tago .
(src)="b.MAT.2.22.2"> Markaase Ilaah baa riyo ugu digay , oo uu dhinacyada Galili ku leexday.Wuxuuna yimid oo degay magaalada Naasared la odhan jiray si ay u noqoto wixii nebiyada lagaga hadlay , Waxaa loogu yeedhayaa Naasaraani .
(trg)="b.MAT.2.22.1"> SHin Yooseefi Arkkelawoosi ba aawaa Heeroodisa sohuwan Yihudaa biittan kawotidoogaa siyido wode , yaa baanau yayyiis ; Xoossai ayyo aimuwan yootin , Galiila biitti biis .

(src)="b.MAT.2.23.1"> Wuxuuna yimid oo degay magaalada Naasared la odhan jiray si ay u noqoto wixii nebiyada lagaga hadlay , Waxaa loogu yeedhayaa Naasaraani .
(trg)="b.MAT.2.23.1"> Hananabaa yootiyaageeti , “ Asai a , ' Naazireeta asa ' giidi Xeesana ” giidoogee polettana mala , Naazireeta giyo katamaa biidi de7iis .

(src)="b.MAT.3.1.1"> Maalmahaas waxaa yimid Yooxanaa Baabtiisaha isagoo cidlada Yahuudiya wax ku wacdiyaya , oo leh ,
(trg)="b.MAT.3.1.1"> He wode Xammaqiya Yohaannisi asaa , “ Saluwaa kawotettai matattido gishshau , intte nagaraappe simmite ” yaagiiddi , Yihudaa Bazzuwan yootiiddi yiis .

(src)="b.MAT.3.3.1"> Waayo , kan waa kii nebi Isayos ka hadlay kolkuu yidhi , Waa codka kan cidlada kaga qaylinaya , Jidka Rabbiga hagaajiya , Waddooyinkiisa toosiya .
(trg)="b.MAT.3.3.1"> Aissi giikko , hananabaa yootiya Isiyaasi , Yohaannisabaa yootiiddi , “ Issoi bazzon ba qaalaa xoqqu oottidi , ' Godaa ogiyaa giigissite .
(trg)="b.MAT.3.3.2"> I hemettana loossuwaakka ayyo sitti oottite ' giis ” yaagiis .

(src)="b.MAT.3.4.1"> Yooxanaa qudhiisu wuxuu guntanaa dharkiisii dhogorta geel ahaa , oo suun meged ahna dhexduu ku xidhnaa , cuntadiisuna waxay ahayd ayax iyo malab dibadeed .
(trg)="b.MAT.3.4.1"> Yohaannisau gaameelaa ikisiyan dadettida afalai de7ees ; qassi ba xeessan dafuwaa gixxees ; i miyo qumaikka boolenne degeera eessa .

(src)="b.MAT.3.5.1"> Markaas waxaa u soo baxay dadka Yeruusaalem , iyo kuwa Yahuudiya oo dhan iyo kuwa dalka Urdun ku wareegsan oo dhan ,
(trg)="b.MAT.3.5.1"> Asai he wode Yerusalaameppe , Yihudaa biitta ubbasaappenne Yorddaanoosa giyo shaafaa heeran de7iya biitta ubbaappe akko yees .

(src)="b.MAT.3.6.1"> markaasuu Webi Urdun ku baabtiisay iyagoo dembiyadooda qiranaya .
(trg)="b.MAT.3.6.1"> Yiidi ba nagaraa paaxin , Yorddaanoosa giyo shaafan asaa xammaqiis .

(src)="b.MAT.3.7.1"> Laakiin goortuu arkay qaar badan oo Farrisiin iyo Sadukiin ah oo baabtiiskiisa yimid wuxuu ku yidhi , Dhal jilbisay , yaa idiinka digay inaad ka carartaan cadhada imanaysa ?
(trg)="b.MAT.3.7.1"> SHin Yohaannisi daro Parisaawetinne Saaduqaaweti xammaqettanau baakko yiyaageeta be7idi , eta hagaadan yaagiis ; “ Ha shooshshatoo , Xoossaa hanqqoi yaana haniyaagaappe baqatana mala , intteyyo oonee odidai ?

(src)="b.MAT.3.8.1"> Haddaba midho toobad istaahila soo bixiya ,
(trg)="b.MAT.3.8.1"> Simmi intte intte nagaraappe simmidoogaa erissiyaabaa oottite .

(src)="b.MAT.3.9.1"> hana ku fikirina inaad tidhaahdaan , Waxaannu leennahay Ibraahim oo aabbe noo ah .
(src)="b.MAT.3.9.2"> Waayo , waxaan idinku leeyahay , Ilaah waa karaa inuu dhagaxyadan carruur uga kiciyo Ibraahim .
(trg)="b.MAT.3.9.1"> Intte intte wozanan , ' Abrahaami nu aawaa ' giidi qoppoppite .
(trg)="b.MAT.3.9.2"> Aissi giikko , taani inttessi yootais ; Xoossai ha shuchchata Abrahaamassi na7a kessanaukka danddayees .

(src)="b.MAT.3.10.1"> Haddeer weliba faaska waxaa la dhigay geedaha guntooda .
(src)="b.MAT.3.10.2"> Sidaa darteed geed walba oo aan midho wanaagsan soo bixin waa la gooyaa oo dabkaa lagu tuuraa .
(trg)="b.MAT.3.10.1"> Beexee mittaa xaphuwan qanxxanau giigi uttiis ; lo77o aifiyaa aifenna mitta ubbai qanxxettidi , taman yegettana .

(src)="b.MAT.3.11.1"> Anigu biyo ayaan idinku baabtiisaa ilaa toobadda , laakiin kan iga daba imanayaa waa iga itaal weyn yahay , kan aanan istaahilin inaan kabihiisa u qaado .
(src)="b.MAT.3.11.2"> Isagu wuxuu idinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah iyo dab .
(trg)="b.MAT.3.11.1"> “ Intte intte nagaraappe simmidoogaa erissanau , taani inttena haattan xammaqais ; shin taappe guyyeera yiyaagee , inttena Geeshsha Ayyaanaaninne taman xammaqana .
(trg)="b.MAT.3.11.2"> I taappe daro minnees ; taani harai atto a caammaa tookkanaukka bessikke .

(src)="b.MAT.3.12.1"> Masaftiisu gacantiisay ku jirtaa , goobta wax lagu tumona aad buu u safayn doonaa , oo sarreenkiisa ayuu maqsinka ku soo ururin doonaa , laakiin buunshaha ayuu dab aan damayn ku gubi doonaa .
(trg)="b.MAT.3.12.1"> A kushiyan kattaa suraggiyo laidai de7ees .
(trg)="b.MAT.3.12.2"> Kattaa qoxxiyo audiyaa keehi geeshshees ; ba gisttiyaa gootaran qolana ; shin dalaa to77enna taman xuuggana ” yaagiis .

(src)="b.MAT.3.13.1"> Markaasaa Ciise Galili ka yimid oo Webi Urdun ugu tegey Yooxanaa inuu baabtiiso .
(trg)="b.MAT.3.13.1"> Yesuusi he wode Yohaannisan xammaqettanau , Galiilappe Yorddaanoosa giyo shaafaa akko biis .

(src)="b.MAT.3.14.1"> Yooxanaase waa diiday , isagoo leh , Anaa u baahan inaad i baabtiisto , adiguna miyaad ii timid ?
(trg)="b.MAT.3.14.1"> SHin Yohaannisi a , “ Taani nenan xammaqettanau koyiyo wode neeni taakko yai ? ” yaagidi , a qofaa laammanau koyiis .

(src)="b.MAT.3.15.1"> Laakiin Ciise waa u jawaabay oo ku yidhi , Haddeer oggolow , waayo , sidaas waa inoo eg tahay inaynu xaqnimada oo dhan wada yeelno ; markaasuu u oggolaaday .
(trg)="b.MAT.3.15.1"> SHin Yesuusi zaaridi a , “ Nuuni xillotetta ooso ubbaa hagaadan polanau bessiyo gishshau , ha77i tau eeno ga ” yaagiis .
(trg)="b.MAT.3.15.2"> Yaagin Yohaannisi au eeno giis .

(src)="b.MAT.3.16.1"> Ciise goortii la baabtiisay , ayuu markiiba biyaha kor uga baxay , kolkaasaa samooyinku furmeen , oo wuxuu arkay Ruuxa Ilaah oo sida qoolley oo kale u soo degaya oo dushiisa imanaya , oo cod baa samooyinka ka lahaa , Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay , oo aan ku faraxsanahay .
(trg)="b.MAT.3.16.1"> Yesuusi xammaqettidoogaappe guyyiyan , sohuwaara haattaappe kiyiis ; saloi dooyettin , Xoossaa Ayyaanai haraphphedan yiishiininne ba bolli wodhdhishin be7iis ;

(src)="b.MAT.3.17.1"> oo cod baa samooyinka ka lahaa , Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay , oo aan ku faraxsanahay .
(trg)="b.MAT.3.17.1"> qassi saluwaappe , “ Taani siiqiyo ta Na7ai , tana ufaissiyaagee hagaa ” yaagiya qaalai yiis .

(src)="b.MAT.4.1.1"> Goortaasaa Ruuxu Ciise cidlada u kaxeeyey in Ibliisku jirrabo .
(trg)="b.MAT.4.1.1"> Hegaappe guyyiyan , xalahe halaqai Yesuusa paaccana mala , Geeshsha Ayyaanai bazzo Yesuusa efiis .

(src)="b.MAT.4.2.1"> Oo goortuu afartan maalmood iyo afartan habeen soomanaa , ayuu dabadeed gaajooday .
(trg)="b.MAT.4.2.1"> Efin Yesuusi oitamu gallassaanne oitamu qammaa xoomidoogaappe guyyiyan namisettiis .

(src)="b.MAT.4.3.1"> Markaasaa duufiyihii u yimid oo ku yidhi , Haddaad tahay Wiilka Ilaah , dhagaxyadan ku dheh , Kibis noqda .
(trg)="b.MAT.4.3.1"> Xalahe halaqai yiidi a , “ Neeni Xoossaa Na7a gidikko , ane ha shuchchati oitta gidana mala azaza ” yaagiis .

(src)="b.MAT.4.4.1"> Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi , Waa qoran tahay , Dadku waa inaanu kibis oo keliya ku noolaan , laakiin waa inuu eray walba oo afka Ilaah ka soo baxa ku noolaado .
(trg)="b.MAT.4.4.1"> SHin Yesuusi zaaridi , “ Xoossaa maxaafai , ' Asi Xoossai haasayiyo qaala ubban de7anaappe attin , oitta xalaalan de7enna ' yaagees ” yaagiis .

(src)="b.MAT.4.5.1"> Markaasaa Ibliisku magaaladii quduuska ahayd geeyey , wuxuuna saaray munaaraddii macbudka
(trg)="b.MAT.4.5.1"> Hegaappe guyyiyan , xalahe halaqai Yesuusa geeshsha katamaa efiidi , Beeta Maqidasiyaa xeeraa kessidi ,

(src)="b.MAT.4.6.1"> oo ku yidhi , Haddaad tahay Wiilka Ilaah , hoos isu tuur , waayo , waa qoran tahay , Malaa ' igihiisa ayuu amri doonaa , Oo gacmahooda ayay sare kuugu qaban doonaan , Inaanay cagtaadu dhagax ku dhicin .
(trg)="b.MAT.4.6.1"> “ Neeni Xoossaa Na7aa gidikko , ane duge guppa .
(trg)="b.MAT.4.6.2"> Aissi giikko , Xoossaa maxaafai , ' Xoossai ba kiitanchchata neeyyo azazana ' qassi ' Eti ne tohoi shuchchan xubettenna mala , bantta kushiyan nena denttana ' yaagees ” yaagiis .

(src)="b.MAT.4.7.1"> Ciise wuxuu ku yidhi , Haddana waa qoran tahay , Rabbiga Ilaahaaga ah waa inaanad jirrabin .
(trg)="b.MAT.4.7.1"> Yesuusi zaaridi a , “ Qassikka Xoossaa maxaafai , ' Godaa ne Xoossaa paaccoppa ' yaagees ” yaagiis .

(src)="b.MAT.4.8.1"> Haddana Ibliiskii ayaa buur aad u dheer geeyey , wuxuuna tusay boqortooyooyinka dunida oo dhan iyo ammaantooda .
(trg)="b.MAT.4.8.1"> Qassi xalahe halaqai Yesuusa issi daro gita deriyaa xeeraa kessidi , sa7an de7iya kawotetta ubbaanne eta bonchchuwaa bessiis .

(src)="b.MAT.4.9.1"> Wuxuuna ku yidhi , Waxyaalahan oo dhan waan ku siinayaa haddaad sujuuddid oo i caabuddid .
(trg)="b.MAT.4.9.1"> Bessidi a , “ Neeni taayyo gulbbatada goinnikko , taani hagaa ubbaa neeyyo immana ” yaagiis .

(src)="b.MAT.4.10.1"> Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi , Shayddaan yahow , bax , waayo , waa qoran tahay , Waa inaad caabuddo Rabbiga Ilaahaaga ah oo waa inaad isaga keliya u adeegto .
(trg)="b.MAT.4.10.1"> Hegaappe guyyiyan , Yesuusi zaaridi a , “ Laa ha Seexaanau haakka ; aissi giikko , Xoossaa maxaafai , ' Godaayyo , ne Xoossaayyo goinna ; a xalaalau ootta ' gees ” yaagiis .

(src)="b.MAT.4.11.1"> Markaasaa Ibliiskii ka tegey , oo waxaa u yimid malaa ' igo , wayna u adeegeen .
(trg)="b.MAT.4.11.1"> Hegaappe guyyiyan , xalahe halaqai a aggi bayin , kiitanchchati yiidi , ayyo oottidosona .

(src)="b.MAT.4.12.1"> Maarkuu maqlay in Yooxanaa la qabtay , ayuu Galili ku leexday ,
(trg)="b.MAT.4.12.1"> Yohaannisi qashettidoogaa Yesuusi siyido wode , Galiila giyo biitti biis .

(src)="b.MAT.4.13.1"> oo intuu Naasared ka tegey , wuxuu yimid oo degay Kafarna ' um , tan badda agteeda ahayd oo ku jirtay soohdimaha Sebulun iyo Naftaali ,
(trg)="b.MAT.4.13.1"> Naazireeteppe kiyidi , Qifirinaahooma katamaa biidi , yan de7iis ; Qifirinaahoomi Zaabiloona biittaaninne Nifttaaleema biittan abbaa matan de7ees .

(src)="b.MAT.4.14.1"> inay noqoto wixii nebi Isayos lagaga dhex hadlay , isagoo leh ,
(trg)="b.MAT.4.14.1"> Hegee hanidoogee hananabaa yootiya Isiyaasi giidoogee polettanaassa ; hananabaa yootiya Isiyaasi hagaadan yaagiis ;

(src)="b.MAT.4.15.1"> Dhulka Sebulun iyo dhulka Naftaali , Xagga jidka badda , Webi Urdun shishadiisa , Galili quruumaha ka mid ah ,
(trg)="b.MAT.4.15.1"> “ Zaabiloona biittaaninne Nifttaaleema biittan , abbaa ogiyan Yorddaanoosa SHaafaappe hefintta baggan , Aihuda gidenna asai de7iyo Galiilan ,

(src)="b.MAT.4.16.1"> Dadkii fadhiyi jiray gudcurka Ayaa iftiin weyn arkay , Kuwii fadhiyi jiray dalka iyo hooska dhimashadana , Iftiin baa u baxay .
(trg)="b.MAT.4.16.1"> xuman de7iya asai wolqqaama poo7uwaa be7iis .
(trg)="b.MAT.4.16.2"> Qassi haiquwaa kuwai de7iyo biittan uttidaageetuyyo poo7oi kiyiis ” yaagiis .

(src)="b.MAT.4.17.1"> Markaas dabadeed Ciise wuxuu bilaabay inuu wax ku wacdiyo oo yidhaahdo , Toobad keena , waayo , boqortooyadii jannadu waa dhow dahay .
(trg)="b.MAT.4.17.1"> He wodiyaappe doommidi Yesuusi , “ Intte nagaraappe simmite ; aissi giikko , saluwaa kawotettai matattiis ” giidi qaalaa yootuwaa doommiis .

(src)="b.MAT.4.18.1"> Markuu badda Galili ag marayay wuxuu arkay laba walaalo ah , Simoon kii Butros la odhan jiray iyo Andaros oo ahaa walaalkiis , iyagoo shabag badda ku tuuraya , waayo , waxay ahaayeen kalluumaystayaal .
(trg)="b.MAT.4.18.1"> Yesuusi Galiila Abbaa mataara aadhdhiiddi , naa77u ishantti PHeexiroosa giyo Simooninne a ishaa Inddiraasi , moliyaa oiqqiyaageeta gidido gishshau , gitiyaa abban yeggiyaageeta be7iis .

(src)="b.MAT.4.19.1"> Oo wuxuu ku yidhi , I soo raaca , waxaan idinka dhigayaa kuwa dadka jillaabta .
(trg)="b.MAT.4.19.1"> Be7idi eta , “ Tana kaallite ; taani inttena asa oiqqiyoogaa tamaarissana ” yaagiis .

(src)="b.MAT.4.20.1"> Markiiba intay shabagyadii ka tageen , ayay raaceen isagii .
(trg)="b.MAT.4.20.1"> Yaagin eti sohuwaarakka bantta gitiyaa yeggi bayidi , Yesuusa kaallidosona .

(src)="b.MAT.4.21.1"> Markuu meeshaas hore uga socday wuxuu arkay laba kale oo walaalo ah , Yacquub ina Sebedi iyo walaalkiis Yooxanaa , iyagoo aabbahood doonnida kula jira oo shabagyadoodii hagaajinaya , wuuna u yeedhay .
(trg)="b.MAT.4.21.1"> Yesuusi hegaappe sinttaukko biiddi , hara naa77u ishantta , Zabddiyoosa naata Yaaqoobanne a ishaa Yohaannisa be7iis ; eti bantta aawaa Zabddiyoosaara wolwolo giddon bantta gitiyaa giigissiyaageeta be7idi xeesiis .

(src)="b.MAT.4.22.1"> Markiiba doonnidii iyo aabbahood way ka soo tageen oo way raaceen .
(trg)="b.MAT.4.22.1"> Xeesin sohuwaarakka eti wolwoluwaanne bantta aawaa yeggi bayidi , Yesuusa kaallidosona .

(src)="b.MAT.4.23.1"> Ciise ayaa Galili oo dhan ku wareegay , isagoo sunagogyadooda wax ku baraya oo injiilka boqortooyadii ku wacdiyaya oo bukaan oo dhan iyo cudur oo dhan bogsiinaya dadka dhexdiisa .
(trg)="b.MAT.4.23.1"> Yesuusi Aihuda woosa keettatun tamaarissiiddi , kawotettaa wonggeliyaa mishiraachchuwaa yootiiddinne qassi hargge ubbaappenne saho ubbaappe asaa pattiiddi , Galiila biitta ubban yuuyiis .

(src)="b.MAT.4.24.1"> Warkiisuna waa gaadhay Suuriya oo dhan , oo waxay u keeneen kuwii bukay oo dhan , oo cudurro kala cayncayn ah iyo silic qabay , iyo kuwo jinni qaba , iyo kuwo suuxdin qaba , iyo kuwa curyaan ah , wuuna bogsiiyey.Waxaana raacay dad badan oo ka yimid Galili iyo Dekabolis iyo Yeruusaalem iyo Yahuudiya iyo Webi Urdun shishadiisa .
(trg)="b.MAT.4.24.1"> A woree Sooriyaa biittaa ubbaa gakkiis ; asai dumma dumma harggiyan ohettidi harggida asaanne sahettida asa ubbaa , xalaheti oiqqido asaa , kaarettai oiqqido asaanne , qassi bollai silido asaa Yesuusakko ehiis ; ehin i eta pattiis .

(src)="b.MAT.4.25.1"> Waxaana raacay dad badan oo ka yimid Galili iyo Dekabolis iyo Yeruusaalem iyo Yahuudiya iyo Webi Urdun shishadiisa .
(trg)="b.MAT.4.25.1"> Daro asai Galiilappe , tammu katamatuppe , Yerusalaameppe , Yihudaappenne Yorddaanoosappe hefinttan de7iya biittaappe Yesuusa kaalliis .

(src)="b.MAT.5.1.1"> Markuu dadkii badnaa arkay ayuu buur fuulay , markaasuu fadhiistay oo xertiisa ayaa u timid .
(trg)="b.MAT.5.1.1"> Yesuusi daro asaa be7idi , deriyaa huuphiyaa kiyidi uttiis .
(trg)="b.MAT.5.1.2"> Bana kaalliyaageeti baakko shiiqin ,

(src)="b.MAT.5.2.1"> Kolkaasuu afkiisa kala qaaday oo wax baray , isagoo leh .
(trg)="b.MAT.5.2.1"> tamaarissuwaa doommidi , eta hagaadan yaagiis .

(src)="b.MAT.5.3.1"> Waxaa barakaysan kuwa xagga ruuxa ka masaakiin ah , waayo , boqortooyada jannada iyagaa leh .
(trg)="b.MAT.5.3.1"> Bantta ayyaanan hiyyeesa gididoogaa eriyaageeti anjjettidaageeta ; aissi giikko , saluwaa kawotettai etassa .

(src)="b.MAT.5.4.1"> Waxaa barakaysan kuwa baroorta , waayo , waa la qalbiqabowjin doonaa .
(trg)="b.MAT.5.4.1"> Kayyottiyaageeti anjjettidaageeta ; aissi giikko , Xoossai eta minttettana .

(src)="b.MAT.5.5.1"> Waxaa barakaysan kuwa camal qabow , waayo , dhulkay dhaxli doonaan .
(trg)="b.MAT.5.5.1"> Ashkketi anjjettidaageeta ; aissi giikko , eti sa7aa laattana .

(src)="b.MAT.5.6.1"> Waxaa barakaysan kuwa xaqnimada u gaajaysan oo u harraadsan , waayo , way dhergi doonaan .
(trg)="b.MAT.5.6.1"> Namisettiyaageetinne saamettiyaageeti kattaa haattaa koyiyoogaadan , xillobaa oottanau laamotiyaageeti anjjettidaageeta ; aissi giikko , Xoossai eta kalissana .

(src)="b.MAT.5.7.1"> Waxaa barakaysan kuwa naxariista leh , waayo , waa loo naxariisan doonaa .
(trg)="b.MAT.5.7.1"> Maariyaageeti anjjettidaageeta ; aissi giikko , Xoossai eta maarana .

(src)="b.MAT.5.8.1"> Waxaa barakaysan kuwa qalbiga ka daahirsan , waayo , Ilaah bay arki doonaan .
(trg)="b.MAT.5.8.1"> Wozanaa geeshshati anjjettidaageeta ; aissi giikko , eti Xoossaa be7ana .

(src)="b.MAT.5.9.1"> Waxaa barakaysan kuwa nabadda ka shaqeeyaa , waayo , waxaa loogu yeedhi doonaa wiilashii Ilaah .
(trg)="b.MAT.5.9.1"> Asa sigettiyaageeti anjjettidaageeta ; aissi giikko , Xoossai eta , ba naata giidi xeesana .

(src)="b.MAT.5.10.1"> Waxaa barakaysan kuwa xaqnimada aawadeed loo silciyo , waayo , boqortooyada jannada iyagaa leh .
(trg)="b.MAT.5.10.1"> Xillotettaa gishshau yedetettiyaageeti anjjettidaageeta ; aissi giikko , saluwaa kawotettai etassa .

(src)="b.MAT.5.11.1"> Waad barakaysan tihiin goortii laydin caayo , oo laydin silciyo , oo wax walba oo xun oo been ah laydinka sheego aawaday .
(trg)="b.MAT.5.11.1"> “ Intte tana kaalliyo gishshau , asai inttena boriyo wodenne waissiyo wode , qassi intte bolli iitabaa ubbaa wordduwan haasayiyo wode , intte anjjettidaageeta .

(src)="b.MAT.5.12.1"> Farxa oo reyreeya , waayo , jannada abaalgudkiinnu waa ku weyn yahay , waayo , sidaasay u silcin jireen nebiyadii idinka horreeyey .
(trg)="b.MAT.5.12.1"> Intteyyo saluwan gita woitoi de7iyo gishshau , ufaittite ; hashshu giite ; aissi giikko , asai intteppe kase de7ida hananabaa yootiyaageetakka hegaadan waissiis .

(src)="b.MAT.5.13.1"> Idinku waxaad tihiin cusbadii dhulka , laakiin haddii cusbadu dhadhan beesho , maxaa lagu cusbaynayaa ?
(src)="b.MAT.5.13.2"> Dabadeed waxba tari mayso in dibadda loo tuuro oo dadku ku tunto maahee .
(trg)="b.MAT.5.13.1"> “ Asa ubbaassi intte maxine mala ; shin maxinee laqilaqana xayikko , naa77antto a waatidi laqilaqissanee ?
(trg)="b.MAT.5.13.2"> Kare olin , asi a yedhdhi hemettanaappe attin , wodeppe ainne go77enna .

(src)="b.MAT.5.14.1"> Idinku waxaad tihiin iftiinkii dunida .
(src)="b.MAT.5.14.2"> Magaalo buur ku taallu ma qarsoomi karto .
(trg)="b.MAT.5.14.1"> “ Sa7au intte poo7o mala ; deriyaa huuphiyan keexettida katamai geemmana danddayenna .

(src)="b.MAT.5.15.1"> Ilays looma shido in la hoos geliyo weel , laakiin waxaa la saaraa meeshii ilayska , oo wuu u iftiimaa kuwa guriga ku jira oo dhan .
(trg)="b.MAT.5.15.1"> Xomppe oittidi , son de7iya asa ubbau poo7ana mala , xoqqiyaasan wottiyoogaappe attin , kere giddon qum77i wottiya asi baawa .