# kn/Kannada.xml.gz
# ojb/Ojibwa-NT.xml.gz
(src)="b.MAT.1.1.1"> ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ವಂಶಾವಳಿಯ ಪುಸ್ತಕವು ; ಆತನು ದಾವೀದನ ಮಗನು , ಆತನು ಅಬ್ರ ಹಾಮನ ಮಗನು .
(trg)="b.MAT.1.1.1"> ᒦᑕᔥ ᐅᐅᐌ ᐁᔑᐲᐃᑳᑌᓂᒃ ᐋᓃᑎ ᒋᓴᔅ X ᑳᐱᐅᒋ ᓂᑖᐎᑭᒡ , ᒦ ᐊᐌ ᑳᐅᑕᑳᓀᓯᒡ ᑌᐱᑎᕽ , ᑫᐐᓐ ᐁᑮᐅᑕᑳᓀᓯᓂᒡ ᐁᐸᕒᐊᐋᒥᕽ ᙮
(src)="b.MAT.1.2.1"> ಅಬ್ರಹಾಮನಿಂದ ಇಸಾಕನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಇಸಾಕ ನಿಂದ ಯಾಕೋಬನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಯಾಕೋಬ ನಿಂದ ಯೂದನೂ ಅವನ ಸಹೋದರರೂ ಹುಟ್ಟಿ ದರು ;
(trg)="b.MAT.1.2.1"> ᐁᐸᕒᐊᐋᒻ ᑮᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐋᐃᓯᑰᓐ ᒦᓇᐙᔥ ᐊᐌ ᐋᐃᓯᒃ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒉᑲᐴᓐ , ᑲᔦ ᒉᑲᑉ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒎᑕᐗᓐ , ᐐᒋᑭᐌᔨᓂ ᑲᔦ ᙮
(src)="b.MAT.1.3.1"> ಯೂದನಿಂದ ತಾಮಾರಳಲ್ಲಿ ಪೆರೆಚನೂ ಜೆರಹನೂ ಹುಟ್ಟಿದರು ; ಪೆರೆಚನಿಂದ ಹೆಚ್ರೋಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಹೆಚ್ರೋಮನಿಂದ ಅರಾಮನು ಹುಟ್ಟಿ ದನು ;
(trg)="b.MAT.1.3.1"> ᔑᑾ ᒎᑕ ᑮᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂᐌᓂᐗᐞ ᐲᕒᐃᓴᓐ , ᓰᕒᐋᐗᓐ ᙮ ᑌᒫᕒ ᑕᔥ ᑮᐃᔑᓂᑳᓱᐗᓐ ᐅᒫᒫᐙᓐ ᙮ ᑲᔦ ᐲᕒᐃᔅ ᑮᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐁᔅᕒᐊᓇᓐ ᑲᔦ ᐁᔅᕒᐊᓐ ᑮᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐅᕒᐋᒪᓐ ,
(src)="b.MAT.1.4.1"> ಅರಾಮನಿಂದ ಅವ್ಮೆಾನಾದಾಬನು ಹುಟ್ಟಿ ದನು ; ಅವ್ಮೆಾನಾದಾಬನಿಂದ ನಹಶೋನನು ಹುಟ್ಟಿ ದನು ; ನಹಶೋನನಿಂದ ಸಲ್ಮೋನನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.4.1"> ᑲᔦ ᐅᕒᐋᒻ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐊᒥᓇᑖᐸᓐ , ᑲᔦ ᐊᒥᓇᑖᑉ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᓈᔕᓇᓐ , ᒦᓇᐙᔥ ᓈᔕᓐ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᓵᓬᒪᓇᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.5.1"> ಸಲ್ಮೋನನಿಂದ ರಾಹಾಬಳಲ್ಲಿ ಬೋವಜನು ಹುಟ್ಟಿ ದನು ; ಬೋವಜನಿಂದ ರೂತಳಲ್ಲಿ ಓಬೇದನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಓಬೇದನಿಂದ ಇಷಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.5.1"> ᑲᔦ ᓵᓬᒪᓐ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐴᐙᓴᓐ ᙮ ᐅᕒᐁᐋᑉ ᑮᐃᔑᓂᑳᓱᐗᓐ ᐅᒫᒫᓐ ᙮ ᑲᔦ ᐴᐙᔅ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐆᐱᑕᓐ ᙮ ᐅᕒᐆᑦ ᑮᐃᔑᓂᑳᓱᐗᓐ ᐅᒫᒫᓐ ᙮ ᑲᔦ ᐆᐱᑦ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒉᓯᐗᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.6.1"> ಇಷಯನಿಂದ ಅರಸನಾದ ದಾವೀದನು ಹುಟ್ಟಿದನು . ಅರಸನಾದ ದಾವೀದನಿಂದ ಊರೀಯನ ಹೆಂಡತಿ ಯಾಗಿದ್ದವಳಲ್ಲಿ ಸೊಲೊಮೋನನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.6.1"> ᒉᓯ ᑮᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᑌᐱᑕᓐ ᑳᑮ ᑭᒋᐅᑭᒫᐎᓂᒡ ᙮ ᑲᔦ ᑌᐱᑦ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᔂᓬᐊᒪᓇᓐ ᙮ ᔪᕒᐋᔭ ᐐᐗᓐ ᑮᐅᒫᒫ ᔂᓬᐊᒪᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.7.1"> ಸೊಲೊಮೋನನಿಂದ ರೆಹಬ್ಬಾಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ರೆಹಬ್ಬಾಮನಿಂದ ಅಬೀಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಅಬೀಯನಿಂದ ಆಸನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.7.1"> ᑲᔦ ᔂᓬᐊᒪᓐ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐅᕒᐄᔭᐴᐗᒨᓐ , ᒦᓇᐙᔥ ᐅᕒᐄᔭᐴᐗᒻ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐊᐹᐃᒐᐗᓐ , ᑲᔦ ᐊᐹᐃᒐ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐁᓴᐗᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.8.1"> ಆಸನಿಂದ ಯೆಹೋಷಾಫಾಟನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಯೆಹೋಷಾ ಫಾಟನಿಂದ ಯೆಹೋರಾಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಯೆಹೋ ರಾಮನಿಂದ ಉಜ್ಜೀಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.8.1"> ᑲᔦ ᐁᓴ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒉᐆᔕᐹᑕᓐ , ᑲᔦ ᒉᐆᔕᐹᑦ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒎᕒᐊᒨᓐ , ᑲᔦ ᒎᕒᐊᒻ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐊᓵᔭᐗᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.9.1"> ಉಜ್ಜೀಯ ನಿಂದ ಯೋತಾಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಯೋತಾಮನಿಂದ ಆಹಾಜನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಆಹಾಜನಿಂದ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.9.1"> ᑲᔦ ᐊᓵᔭ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒎᑕᒨᓐ , ᑲᔦ ᒎᑕᒻ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐁᓯᑳᔭᐗᓐ ,
(src)="b.MAT.1.10.1"> ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಂದ ಮನಸ್ಸೆಯು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಮನಸ್ಸೆಯಿಂದ ಆಮೋನನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಆಮೋನನಿಂದ ಯೋಷೀಯನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.10.1"> ᑲᔦ ᐁᓯᑳᔭ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒪᓈᓴᐗᓐ , ᑲᔦ ᒪᓈᓴ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐋᒪᓇᓐ , ᑲᔦ ᐋᒪᓐ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒍᓵᔭᐗᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.11.1"> ಅವರು ಬಾಬೆಲಿಗೆ ಸೆರೆಯಾಗಿ ಒಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಯೋಷೀಯನಿಂದ ಯೆಕೊನ್ಯನೂ ಅವನ ಸಹೋದರರೂ ಹುಟ್ಟಿದರು .
(trg)="b.MAT.1.11.1"> ᑲᔦ ᒍᓵᔭ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒉᑲᓈᔭᐗᓐ , ᐐᒋᑭᐌᔭᐞ ᑲᔦ , ᐃᐃᐌ ᐊᐲ ᐃᔅᕒᐃᔭᓬᐃᓂᓂᐗᒃ ᑳᑮᐃᔑᐎᒋᑲᓂᐎᐙᑯᐸᓀᓐ ᐌᑎ ᐹᐱᓬᐊᓄᕽ ᙮
(src)="b.MAT.1.12.1"> ಅವರು ಬಾಬೆಲಿಗೆ ಬಂದ ಮೇಲೆ ಯೆಕೂನ್ಯ ನಿಂದ ಶೆಯಲ್ತಿಯೇಲನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಶೆಯೆಲ್ತಿ ಯೇಲಿನಿಂದ ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.12.1"> ᐊᐲ ᑕᔥ ᑳᐃᔥᒀ ᐃᔑᐎᓂᑣ ᐃᐌᑎ ᐹᐱᓬᐊᓄᕽ , ᒉᑲᓈᔭ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᔑᔮᓬᑏᔭᓬᐊᓐ ᙮ ᒦᓇᐙᔥ ᔑᔮᓬᑏᔭᓬ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᓯᕒᐊᐸᐸᓬᐊᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.13.1"> ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನಿಂದ ಅಬಿಹೂದನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಅಬಿಹೂದನಿಂದ ಎಲ್ಯಕೀಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಎಲ್ಯ ಕೀಮನಿಂದ ಅಜೋರನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.13.1"> ᒦᓇᐙ ᑲᔦ ᓯᕒᐊᐸᐸᓬ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐊᐹᔪᑕᓐ , ᑲᔦ ᐊᐹᔪᑦ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐃᓬᐋᔭᑭᒪᓐ ᙮ ᑲᔦ ᐃᓬᐋᔭᑭᒻ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐁᓱᕒᐊᓐ ,
(src)="b.MAT.1.14.1"> ಅಜೋರ ನಿಂದ ಸದೋಕನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಸದೋಕನಿಂದ ಅಖೀಮನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಅಖೀಮನಿಂದ ಎಲಿ ಹೂದನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.14.1"> ᑲᔦ ᐁᓱᕒ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᓭᑕᑾᓐ , ᑲᔦ ᓭᑕᒃ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐁᑭᒪᓐ , ᑲᔦ ᐁᑭᒻ ᑮᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐃᓬᐋᔪᑕᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.15.1"> ಎಲಿಹೂದನಿಂದ ಎಲಿ ಯಾಜರನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಎಲಿಯಾಜರನಿಂದ ಮತ್ತಾನ ನು ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಮತ್ತಾನನಿಂದ ಯಾಕೋಬನು ಹುಟ್ಟಿದನು ;
(trg)="b.MAT.1.15.1"> ᑲᔦ ᐃᓬᐋᔪᑦ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᐁᓬᐃᐁᓴᕒᐆᓐ , ᑲᔦ ᐁᓬᐃᐁᓴᕒ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒫᑕᓅᓐ , ᑲᔦ ᒫᑕᓐ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒉᑲᐴᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.16.1"> ಕ್ರಿಸ್ತನೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಯೇಸು ಮರಿ ಯಳಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದನು ; ಆಕೆಯ ಗಂಡನಾದ ಯೋಸೇ ಫನು ಯಾಕೋಬನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದನು .
(trg)="b.MAT.1.16.1"> ᒉᑲᑉ ᑲᔦ ᑮᐊᓂ ᐅᑯᓯᓯ ᐃᓂ ᒎᓴᐴᓐ ᙮ ᐊᐊ ᑕᔥ ᒎᓴᑉ , ᒣᕒᐃ ᑮᐃᔑᓂᑳᓱᐗᓐ ᐐᐗᓐ , ᒦᐗᓐ ᐃᑕᔥ ᐃᓂ ᒋᓴᔅ ᑳᑮᐅᒫᒫᒡ ᙮ ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᑳᑮᐃᓂᓐᒡ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᑳᑮᐅᓀᓂᒥᑯᒡ ᒋᐱᒫᒋᐃᐌᒡ ᙮
(src)="b.MAT.1.17.1"> ಹೀಗೆ ಅಬ್ರಹಾಮನಿಂದ ದಾವೀದನ ವರೆಗೆ ಒಟ್ಟು ಹದಿನಾಲ್ಕು ತಲೆಗಳು ; ದಾವೀದನು ಮೊದಲು ಗೊಂಡು ಬಾಬೆಲಿಗೆ ಸೆರೆಹೋಗುವ ವರೆಗೆ ಹದಿ ನಾಲ್ಕು ತಲೆಗಳು ; ಬಾಬೆಲಿಗೆ ಸೆರೆಹೋದಂದಿನಿಂದ ಕ್ರಿಸ್ತನ ವರೆಗೆ ಹದಿನಾಲ್ಕು ತಲೆಗಳು .
(trg)="b.MAT.1.17.1"> ᒦᑕᔥ ᑳᑮᐱ ᒥᑖᔑᓃᐎᐙᒡ 14 ᐁᑮᐱ ᐊᔮᓂᑫ ᓂᑖᐎᑭᐙᒡ ᐁᐃᓇᐌᑎᐙᒡ ᐁᑮᐱᐅᒋ ᒫᒋᐊᔮᐙᒡ ᐁᐸᕒᐊᐋᒥᕽ ᐲᓂᔥ ᑌᐱᑎᕽ , ᑲᔦ ᐁᑮᐱ ᒥᑖᔑᓃᐎᐙᒡ 14 ᒦ ᐅᒫ ᐅᒋ ᑌᐱᑎᕽ ᐲᓂᔥ ᑮᐱ ᐃᔑᐎᓂᑣ ᐌᑎ ᐹᐱᓬᐊᓄᕽ , ᒦᓇᐙ ᐁᑮᐊᓂ ᒥᑖᔑᓃᐎᐙᒡ 14 ᑳᑮᐃᔑ ᐱ ᓂᑖᐎᑭᐙᒡ ᐹᐱᓬᐊᓄᕽ ᐲᓂᔥ ᑮᐱ ᐅᒋᒋᓭᒃ ᑳᑮᐃᔑ ᓂᑖᐎᑭᒡ ᐊᐊ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᑳᑮᐅᓀᓂᒥᑯᒡ ᒋᐱᒫᒋᐃᐌᒡ ᙮
(src)="b.MAT.1.18.1"> ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಜನನವು ಹೀಗಾಯಿತು : ಆತನ ತಾಯಿಯಾದ ಮರಿಯಳನ್ನು ಯೋಸೇಫನಿಗೆ ನಿಶ್ಚಯ ಮಾಡಿದಾಗ ಅವರು ಕೂಡುವದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆ ಆಕೆಯು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನಿಂದ ಗರ್ಭಿಣಿಯಾದದ್ದು ಕಂಡು ಬಂತು .
(trg)="b.MAT.1.18.1"> ᒦᑕᔥ ᐅᐅ ᓇᑫ ᒋᓴᔅ ᑳᑮᐃᔑ ᓂᑖᐎᑭᒡ ᙮ ᒣᕒᐃ ᒋᓴᔅ ᐅᒫᒫᓐ ᐁᑮᐊᔓᑕᒫᑯᓂᒡ ᒋᐐᐐᑎᑫᒥᑯᓂᒡ ᐃᓂ ᒎᓴᐴᓐ , ᒋᑆ ᐐᑎᑫᑎᐙᒡ ᐃᑕᔥ ᐅᑮ ᑭᑫᑖᓐ ᐊᐊᐌ ᐃᑴ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ ᐁᐊᔮᐙᒡ , ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑕᒑᑯᓂ ᐁᑮᒦᓂᑯᒡ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.19.1"> ಆದರೆ ಆಕೆಯ ಗಂಡನಾದ ಯೋಸೇಫನು ನೀತಿವಂತನಾಗಿದ್ದು ಆಕೆಯನ್ನು ಬೈಲಿಗೆ ತರುವದಕ್ಕೆ ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದೆ ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕೆಂದು ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದನು .
(trg)="b.MAT.1.19.1"> ᒎᓴᑉ ᐃᑕᔥ ᒣᕒᐄᓐ ᑳᐐᐐᑎᑫᒫᐸᓐ , ᐋᐱᒋ ᑾᔭᒃ ᑮᐃᔑᐱᒫᑎᓯ ᑲᔦ ᑳᐐᓐ ᐅᑮᐊᑕᐌᑕᓰᓐ ᒋᑎᐹᒋᒫᒡ ᐃᓂ ᒣᕒᐄᓐ ᐁᐐ ᐱᑾᑑᔐᓂᒡ ᙮ ᑮᐃᓀᑕᒻ ᑕᔥ ᐁᐐ ᑮᒨᒋ ᐸᑭᑎᓈᒡ ᙮
(src)="b.MAT.1.20.1"> ಅವನು ಇವುಗಳನ್ನು ಆಲೋಚನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಇಗೋ , ಕರ್ತನ ದೂತನು ಅವನಿಗೆ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿ ಕೊಂಡು-- ಯೋಸೇಫನೇ , ದಾವೀದನ ಕುಮಾರನೇ , ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಮರಿಯಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳು ವದಕ್ಕೆ ಭಯಪಡಬೇಡ ; ಯಾಕಂದರೆ ಆಕೆಯ ಗರ್ಭವು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನಿಂದಲೇ ಆಗಿದೆ .
(trg)="b.MAT.1.20.1"> ᒣᒀ ᑕᔥ ᐅᐅ ᐁᐃᔑ ᓈᓈᑲᑕᐌᑕᕽ , ᐅᑮᐙᐸᒫᓐ ᐃᓂ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᑌᒐᓬᐃᒪᓐ ᐃᐃᒫ ᐃᓈᐸᑕᒧᐎᓂᕽ ᐁᑮᐃᑯᒡ : ᒎᓴᑉ , ᑌᐱᑎᕽ ᑳᐅᑕᑳᓀᓯᔭᓐ ! ᑫᑯ ᐐᓐ ᓭᑭᓯᑫᓐ ᒋᐐᐎᔭᓐ ᒣᕒᐃ ᙮ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᒑᑾᓐ ᐅᔕ ᐅᑮᒦᓂᑰᓐ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.21.1"> ಆಕೆಯು ಒಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೆರುವಳು ; ನೀನು ಆತನಿಗೆ ಯೇಸು ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಕು ; ಯಾಕೆಂದರೆ ಆತನು ತನ್ನ ಜನರನ್ನು ಅವರ ಪಾಪಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸುವನು ಅಂದನು .
(trg)="b.MAT.1.21.1"> ᑸᐎᓭᓴᓐ ᐅᔕ ᐅᑲ ᓂᑖᐎᑭᐋᓐ ᙮ ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᑭᑲ ᐃᔑᓂᑳᓈᐙ , ᐋᓃᔥ ᐅᑲ ᐱᒫᒋᐋᐞ ᐅᐱᒫᑎᓰᒪᐞ ᐃᐃᒫ ᐅᒪᒋᑑᑕᒧᐎᓂᓃᕽ , ᐅᑮᐃᑰᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.22.1"> ಪ್ರವಾದಿಯ ಮುಖಾಂತರ ಕರ್ತನು ಹೇಳಿದ ಮಾತು ನೆರವೇರುವಂತೆ ಇದೆಲ್ಲಾ ನಡೆಯಿತು .
(trg)="b.MAT.1.22.1"> ᒦᑕᔥ ᐅᐅ ᑳᑮᐅᒋ ᐃᔑᓭᒃ ᒪᔮ ᐱᑯ ᒋᐃᔑᓭᓂᒃ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᑳᑮᐃᑭᑐᑯᐸᓀᓐ ᒣᐎᔕ ᐅᑎᐹᒋᒧᐎᓂᓃᒪᓐ ᑳᑮ ᑲᓅᑕᒫᑯᒡ ᐅᐅᐌ ᐁᑮᐃᑭᑐᓂᒡ :
(src)="b.MAT.1.23.1"> ಆ ಮಾತೇನಂದರೆ -- ಇಗೋ , ಒಬ್ಬ ಕನ್ನಿಕೆಯು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿ ಒಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೆರುವಳು ; ಅವರು ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಮ್ಮಾನುವೇಲ್ ಎಂದು ಕರೆಯುವರು ಎಂಬದೇ . ದೇವರು ನಮ್ಮ ಕೂಡ ಇದ್ದಾನೆ ಎಂಬದು ಇದರ ಅರ್ಥ .
(trg)="b.MAT.1.23.1"> ᑾᔭᒃ ᐯᑭᐅᔥᑭᓃᑭᑴ ᐅᑲ ᐊᔮᐙᓐ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ ᑲᔦ ᐅᑲ ᓂᑖᐎᑭᐋᓐ ᑫᐅᑯᓯᓯᒡ ᙮ ᐃᒫᓂᔪᐁᓬ ᑕᔥ ᑕᐃᔑᓂᑳᓱᐗᓐ ᙮ ᒦᐃᐌ ᑳᐃᒋᑳᑌᒃ : ᑭᔐᒪᓂᑑ ᑭᐐᒌᐎᑯᓈᓐ ᙮
(src)="b.MAT.1.24.1"> ಆಗ ಯೋಸೇ ಫನು ನಿದ್ರೆಯಿಂದ ಎಚ್ಚತ್ತು ಕರ್ತನ ದೂತನು ತನಗೆ ಅಪ್ಪಣೆ ಕೊಟ್ಟಂತೆ ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಂಡನು ; ಆಕೆಯು ತನ್ನ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗನನ್ನು ಹೆರುವ ತನಕ ಅವನು ಆಕೆಯನ್ನು ಅರಿಯಲಿಲ್ಲ ; ಅವನು ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಯೇಸು ಎಂದು ಕರೆದನು .
(trg)="b.MAT.1.24.1"> ᒎᓴᑉ ᑕᔥ ᔐᒫᒃ ᑮᐙᓂᔥᑳ ᐁᑮᐃᔑᒋᑫᒡ ᐋᓃᓐ ᑳᑮᐃᑯᒡ ᐃᓂ ᑳᑎᐯᒋᑫᓂᒡ ᐅᑌᒐᓬᐃᒥᓂ ᙮ ᒣᕒᐄᓐ ᑕᔥ ᑮᐐᐎ ᙮
(src)="b.MAT.1.25.1"> ಆಕೆಯು ತನ್ನ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗನನ್ನು ಹೆರುವ ತನಕ ಅವನು ಆಕೆಯನ್ನು ಅರಿಯಲಿಲ್ಲ ; ಅವನು ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಯೇಸು ಎಂದು ಕರೆದನು .
(trg)="b.MAT.1.25.1"> ᑳᐐᓐ ᑕᔥ ᐐᑳ ᐅᑮ ᐸᐹᒣᓂᒫᓰᓐ ᐃᓂ ᐐᐗᓐ ᒋᑆ ᓂᑖᐎᑭᓈᐗᓱᓂᒡ ᙮ ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᐅᑮᐃᔑᓂᑳᓈᓐ ᒎᓴᑉ ᐃᓂ ᑸᐎᓭᓴᓐ ᙮
(src)="b.MAT.2.1.1"> ಅರಸನಾದ ಹೆರೋದನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಯೂದಾಯದ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಹುಟ್ಟಿದಾಗ ಇಗೋ , ಮೂಡಲದಿಂದ ಜ್ಞಾನಿಗಳು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಬಂದು --
(trg)="b.MAT.2.1.1"> ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᑮᐃᔑᓂᑖᐎᑭ ᐃᐃᒫ ᐆᑌᓈᕽ ᐯᑕᓬᐃᐁᒦᕽ ᐃᐃᒫ ᐊᑮᕽ ᒎᑏᔭ ᑳᑮᐃᔑᓂᑳᑌᓂᒃ ᐊᐲ ᐁᕒᐊᑦ ᑮᑭᒋᐅᑭᒫᐎᒡ ᙮ ᒦᑕᔥ ᐃᐃ ᐊᐲ ᑮᐲᔖᐗᒃ ᐃᐃᒫ ᒉᕒᐆᓴᓬᐊᒥᕽ ᐃᑭᐌᓂᐗᒃ ᐃᓂᓂᐗᒃ ᑳᓇᓈᑲᒋᐋᐙᒡ ᐗᓇᑯᔕᐞ ᐙᐸᓄᕽ ᑳᑮᐅᒌᐙᒡ ᙮
(src)="b.MAT.2.2.1"> ಯೆಹೂದ್ಯರ ಅರಸ ನಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದಾತನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ? ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾವು ಮೂಡಲದಲ್ಲಿ ಆತನ ನಕ್ಷತ್ರವನ್ನು ನೋಡಿ ಆತನನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವದಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ ಅಂದರು .
(trg)="b.MAT.2.2.1"> ᒦᑕᔥ ᑮᐃᑭᑐᐗᒃ : ᐋᑎ ᐊᐊᐌ ᐊᐱᓅᒌᔥ ᑳᓂᑖᐎᑭᒡ ᑳᐐᐅᑭᒫᑲᑕᐙᒡ ᐃᐃᐌᓂᐗᐞ ᒎᐗᐞ ᙮ ᓂᑮᐙᐸᒥᒫᓈᓂᓐ ᐅᔕ ᐃᓂ ᐅᐗᓇᑯᔑᒪᓐ ᐃᐃᐌᑎ ᐙᐸᓄᕽ , ᒦᑕᔥ ᑳᐅᒋ ᐲᔖᔮᕽ ᐁᐐᐅᒋᒌᑾᓃᑕᐗᑭᒡ ᙮
(src)="b.MAT.2.3.1"> ಅರಸನಾದ ಹೆರೋದನು ಇವುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ಅವನು ಯೆರೂಸ ಲೇಮಿನವರೆಲ್ಲರೊಂದಿಗೆ ಕಳವಳಪಟ್ಟನು .
(trg)="b.MAT.2.3.1"> ᐊᐲ ᑕᔥ ᑳᓅᑕᕽ ᐊᐊ ᐁᕒᐊᑦ ᐐᑫ ᑮᒥᑯᔥᑳᑌᑕᒻ , ᐃᑭ ᑲᔦ ᑲᑭᓇ ᑳᑮᐊᔮᐙᒡ ᐃᐃᒫ ᒉᕒᐆᓴᓬᐊᒥᕽ ᙮
(src)="b.MAT.2.4.1"> ಇದಲ್ಲದೆ ಅವನು ಜನರ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಧಾನ ಯಾಜಕರನ್ನೂ ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳನ್ನೂ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಹುಟ್ಟತಕ್ಕದ್ದು ಎಲ್ಲಿ ಎಂದು ಅವರನ್ನು ವಿಚಾರಿಸಿದನು .
(trg)="b.MAT.2.4.1"> ᑲᑭᓇ ᑕᔥ ᐅᑮᐊᑐᒫᐞ ᐃᐃ ᑭᒋᐊᓇᒥᐁᐎᑭᒫᐞ , ᑳᑭᑭᓄᐊᒫᑫᓂᒡ ᑲᔦ ᐅᓈᑯᓂᑫᐎᓐ , ᒦᑕᔥ ᑳᐃᔑ ᑲᑴᒋᒫᒡ : ᐋᑎ ᑳᐐᐃᔑ ᓂᑖᐎᑭᓂᒡ ᐃᓂ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᑳᑮᐊᔓᑕᒫᑫᒡ ᒋᐱᒫᒋᐃᐌᓂᒡ ?
(src)="b.MAT.2.5.1"> ಅದಕ್ಕೆ ಅವರು ಅವನಿಗೆ--ಯೂದಾಯದ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿ ನಲ್ಲಿಯೇ ; ಯಾಕಂದರೆ ಪ್ರವಾದಿಯಿಂದ ಹೀಗೆ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ--
(trg)="b.MAT.2.5.1"> ᒦᑕᔥ ᐁᕒᐊᑦ ᑳᐃᔑ ᓇᑴᑕᐎᓐᒡ : ᐃᐃᒫ ᓴ ᐆᑌᓈᕽ ᐯᑕᓬᐃᐁᒦᕽ ᐃᐃᒫ ᐊᑮᕽ ᒎᑏᔭ ᑕᐃᔑ ᓂᑖᐎᑮ , ᐋᓃᔥ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᒣᐎᔕ ᑳᑮ ᑲᓅᑕᒫᑯᒡ ᐅᐅ ᑮᐃᔑᐲᐃᑫᐗᓐ :
(src)="b.MAT.2.6.1"> ಯೂದಾಯದ ಸೀಮೆಯಲ್ಲಿನ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮೇ , ಯೂದಾಯದ ಮುಖ್ಯ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ನೀನು ಎಷ್ಟು ಮಾತ್ರವೂ ಸಣ್ಣದಲ್ಲ ; ಯಾಕಂದರೆ ನನ್ನ ಜನರಾದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರನ್ನು ಆಳುವ ಒಬ್ಬ ಅಧಿಪತಿಯು ನಿನ್ನೊಳಗಿಂದ ಬರುವನು ಎಂದು ಹೇಳಿದರು .
(trg)="b.MAT.2.6.1"> ᐃᐃᐌ ᓴ ᐯᑕᓬᐃᐁᒻ ᐃᐃᒫ ᑳᐊᔮᒃ ᐊᑮᕽ ᒎᑕᑳᕽ , ᑳᐐᓐ ᐸᑮ ᐃᓇᑭᑌᓯᓅᓐ ᐃᒫ ᑳᑭᒋ ᐃᓀᑖᑾᑭᓐ ᐆᑌᓇᐗᓐ ᒎᑕ ᐊᑮᕽ ᙮ ᒦ ᐅᔕ ᐃᒫ ᐯᑕᓬᐃᐁᒦᕽ ᑳᐐᐅᒌᒡ ᐊᐊ ᑳᐐᓃᑳᓃᑕᒫᑫᒡ ᑫᑭᑭᓄᐎᓈᒡ ᑲᔦ ᓂᑑᐱᒫᑎᓰᒪᐞ ᐃᐃ ᐃᔅᕒᐃᔭᓬᐊᐞ , ᑮᐃᑭᑐ ᑳᑎᐯᒋᑫᒡ ᙮
(src)="b.MAT.2.7.1"> ಆಗ ಹೆರೋದನು ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಆ ಜ್ಞಾನಿಗಳನ್ನು ಕರೆಯಿಸಿ ಆ ನಕ್ಷತ್ರವು ಯಾವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿತೆಂದು ಅವರನ್ನು ಪರಿಷ್ಕಾರವಾಗಿ ವಿಚಾರಿಸಿಕೊಂಡು
(trg)="b.MAT.2.7.1"> ᐁᕒᐊᑦ ᑕᔥ ᐅᑮ ᑮᒨᒋᑲᓅᓈᐞ ᐃᓂᐌᓂᐗᐞ ᐃᓂᓂᐗᐞ ᐙᐸᓄᕽ ᑳᑮᐅᒌᓂᒡ , ᑲᔦ ᐅᑮ ᑲᑴᒋᒫᐞ ᐋᓃᓐ ᒪᔮ ᐊᐲ ᑳᓈᑯᓯᓂᒡ ᐃᓂ ᐗᓇᑯᔕᓐ ᙮
(src)="b.MAT.2.8.1"> ಅವರನ್ನು ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿಗೆ ಕಳುಹಿ ಸುವಾಗ--ನೀವು ಹೋಗಿ ಆ ಶಿಶುವಿನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಪರಿಷ್ಕಾರವಾಗಿ ಹುಡುಕಿ ಆತನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡ ಮೇಲೆ ತಿರಿಗಿ ಬಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿರಿ ; ಆಗ ನಾನು ಸಹ ಬಂದು ಆತನನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವೆನು ಅಂದನು .
(trg)="b.MAT.2.8.1"> ᒦᑕᔥ ᑳᐃᔑ ᐃᔑᓂᔕᐙᒡ ᐃᐃᐌᑎ ᐯᑕᓬᐃᐁᒦᕽ ᐁᑮᐃᓈᒡ : ᒫᒑᒃ , ᐌᐌᓂ ᑲᑴ ᒥᑲᐎᒃ ᐊᐊ ᐊᐱᓅᒌᔥ ᙮ ᑮᒥᑲᐌᒃ ᐃᑕᔥ ᐱ ᐐᑕᒪᐎᔑᑫᒃ ᑫᓃᓐ ᓴ ᒋᐅᒋᒌᑾᓃᑕᐗᒃ , ᐅᑮᐃᓈᐞ ᙮
(src)="b.MAT.2.9.1"> ಅವರು ಅರಸನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿ ಹೊರಟಾಗ ಇಗೋ , ಮೂಡಲದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕಂಡ ನಕ್ಷತ್ರವು ಶಿಶುವು ಇದ್ದ ಸ್ಥಳದ ಮೇಲೆ ಬಂದು ನಿಲ್ಲುವ ತನಕ ಅವರ ಮುಂದೆ ಹೋಯಿತು .
(trg)="b.MAT.2.9.1"> ᔐᒫᒃ ᐃᑕᔥ ᑮᒫᒑᐗᒃ ᙮ ᒦᓇᐙ ᑕᔥ ᐅᑮᐊᓂ ᐙᐸᒫᐙᓐ ᐃᓂ ᐗᓇᑯᔕᓐ ᑳᑮᐙᐸᒫᐙᒡ ᐙᐸᓄᕽ , ᐁᑮᐊᓂ ᓃᑳᓃᑕᒫᑯᐙᒡ , ᐲᓂᔥ ᐁᓂ ᐅᑎᑕᒥᓂᒡ ᐁᑮᐊᓂ ᑭᐱᒋᔥᑳᓂᒡ ᑎᐱᔥᑰ ᑳᐃᔑ ᐊᔮᓂᒡ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ ᙮
(src)="b.MAT.2.10.1"> ಅವರು ಆ ನಕ್ಷತ್ರವನ್ನು ಕಂಡು ಅತ್ಯಧಿಕವಾದ ಆನಂದದಿಂದ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು .
(trg)="b.MAT.2.10.1"> ᐋᐱᒋ ᑕᔥ ᑮᑭᒋ ᒨᒋᑫᑕᒨᒃ ᐊᐲ ᑳᐙᐸᒫᐙᒡ ᐃᓂ ᐗᓇᑯᔕᓐ ᙮
(src)="b.MAT.2.11.1"> ಅವರು ಮನೆಯೊಳಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಆ ಶಿಶುವನ್ನು ಆತನ ತಾಯಿಯಾದ ಮರಿಯಳೊಂದಿಗೆ ಕಂಡುಕೊಂಡು ಸಾಷ್ಟಾಂಗವೆರಗಿ ಆತನನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿದರು ; ತರುವಾಯ ತಮ್ಮ ಬೊಕ್ಕಸಗಳನ್ನು ತೆರೆದು ಚಿನ್ನ ಧೂಪ ರಕ್ತಬೋಳಗಳನ್ನು ಆತನಿಗೆ ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸಿದರು .
(trg)="b.MAT.2.11.1"> ᒦᑕᔥ ᑳᐃᔑ ᐲᑎᑫᐙᒡ ᐃᐃᒫ ᐙᑳᐃᑲᓂᕽ , ᐁᑮᐙᐸᒫᐙᒡ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ , ᑲᔦ ᐅᒫᒫᓂ ᒣᕒᐄᓐ ᙮ ᔐᒫᒃ ᐃᑕᔥ ᐅᑮᐅᒋᒌᑾᓃᑕᐙᐙᓐ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ ᐁᑮ ᑭᒋ ᐃᓀᓂᒫᐙᒡ ᙮ ᒦᑕᔥ ᑳᐃᔑ ᐹᑭᓇᒧᐙᒡ ᐅᒪᔥᑭᒧᑎᐙᓐ ᑭᒋᑫᑰᓇᓐ ᐁᑮᒦᓈᐙᒡ , ᐅᓵᐎ ᔔᓂᔮᓐ , ᒥᓈᓯᑲᓂᓂ ᑲᔦ , ᐱᑭᐎ ᒥᓈᑯᐅᓂᓂ ᑲᔦ ᙮
(src)="b.MAT.2.12.1"> ಆಮೇಲೆ ಅವರು ಹೆರೋದನ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಬಾರದೆಂದು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ದೇವರಿಂದ ಎಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ದಾರಿಯಿಂದ ತಮ್ಮ ಸ್ವದೇಶಕ್ಕೆ ಹೊರಟುಹೋದರು .
(trg)="b.MAT.2.12.1"> ᑮᐸᐙᒧᐗᒃ ᐃᑕᔥ ᐁᑮ ᑭᑫᑕᒨᓂᑯᐙᒡ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᒋᑮᐌ ᐃᔖᓯᒀ ᐌᑎ ᐁᕒᐊᑕᓐ ᑳᐃᔑ ᐊᔮᓂᒡ ᙮ ᐸᑳᓐ ᐃᑕᔥ ᐃᓇᑫ ᑮᐃᔑ ᑮᐌᐗᒃ ᐅᑕᑮᐙᕽ ᙮
(src)="b.MAT.2.13.1"> ಅವರು ಹೋದಮೇಲೆ ಇಗೋ , ಕರ್ತನ ದೂತನು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಯೋಸೇಫನಿಗೆ ಕಾಣಿಸಿ ಕೊಂಡು -- ಎದ್ದು ಈ ಶಿಶುವನ್ನೂ ಇದರ ತಾಯಿ ಯನ್ನೂ ಕರಕೊಂಡು ಐಗುಪ್ತಕ್ಕೆ ಓಡಿಹೋಗಿ ನಾನು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುವ ತನಕ ಅಲ್ಲೇ ಇರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಹೆರೋದನು ಈ ಶಿಶುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದು
(trg)="b.MAT.2.13.1"> ᐊᐲ ᑕᔥ ᑳᐊᓂ ᒫᒑᓂᒡ ᐃᓂᐌᓂᐗᐞ ᐃᓂᓂᐗᐞ , ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᑌᒐᓬᐃᒪᓐ ᐅᑮ ᐱᓈᓯᑲᐙᓐ ᒎᓴᐴᓐ ᐃᐃᒫ ᐃᓈᐸᑕᒧᐎᓂᕽ ᑳᑮᐃᓈᒡ : ᐗᓂᔥᑳᓐ , ᒫᒌᐸᐃᐌᒃ ᐊᐊ ᐊᐱᓅᒌᔥ ᑲᔦ ᐅᒫᒫᓐ , ᐄᒋᐸᑮᕽ ᐊᐸᐃᐌᒃ ᙮ ᒦᑕᔥ ᐌᑎ ᑫᐊᔭᔮᔭᓐ ᐹᒫ ᑲᓅᓂᓈᓐ ᒫᒑᑲᓐ ᙮ ᐁᕒᐊᑦ ᑭᒋᐅᑭᒫ ᐅᑲ ᑲᑴ ᒥᑲᐙᓐ ᐁᐐᓂᓵᒡ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ ᙮
(src)="b.MAT.2.14.1"> ಆಗ ಅವನು ಎದ್ದು ಆ ಶಿಶುವನ್ನೂ ಅದರ ತಾಯಿಯನ್ನೂ ಕರ ಕೊಂಡು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಐಗುಪ್ತಕ್ಕೆ ಹೊರಟುಹೋಗಿ ಹೆರೋದನು ಸಾಯುವ ವರೆಗೆ ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದನು .
(trg)="b.MAT.2.14.1"> ᔐᒫᒃ ᐃᑕᔥ ᒎᓴᑉ ᑮᐗᓂᔥᑳ ᐁᑎᐱᑲᓂᓂᒃ ᐁᑮᒫᒋᐸᐃᐌᐙᒡ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ , ᐅᒫᒫᓂ ᑲᔦ , ᐄᒋᐸᑮᕽ ᐁᑮᐊᐸᐃᐌᐙᒡ ᙮
(src)="b.MAT.2.15.1"> ಅದು--ನಾನು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಐಗುಪ್ತದಿಂದ ಕರೆದೆನು ಎಂದು ಪ್ರವಾದಿಯ ಮುಖಾಂತರ ಕರ್ತನಿಂದ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟ ಮಾತು ನೆರವೇರುವಂತೆ ಹೀಗಾಯಿತು .
(trg)="b.MAT.2.15.1"> ᒦᑕᔥ ᐃᐃᒫ ᑳᐃᔑ ᐊᔮᒡ ᐲᓂᔥ ᐁᑮᐃᔥᒀᐱᒫᑎᓯᓂᒡ ᐁᕒᐊᑕᓐ ᙮ ᒦᑕᔥ ᐃᐃ ᐊᐲ ᐹᓂᒫ ᑳᑮ ᐱᑮᐌᐙᒡ ᙮ ᒦᑕᔥ ᐅᐅ ᑳᑮᐅᒋ ᐃᔑᓭᒃ ᒪᔮ ᐱᑯ ᒋᐃᔑᓭᓂᒃ ᑳᑎᐯᒋᑫᒡ ᑳᑮᐃᑭᑐᑯᐸᓀᓐ ᐁᑮᐋᐸᒋᐋᒡ ᐅᑎᐹᒋᒧᐎᓂᓃᒪᓐ ᑳᑮ ᑲᓅᑕᒫᑯᒡ : ᓂᑮ ᑲᓅᓈ ᓂᑯᓯᔅ ᒋᓵᑲᐊᕽ ᐃᐃᒫ ᐄᒋᐸᑮᕽ , ᐁᑮᐃᑭᑐᒡ ᙮
(src)="b.MAT.2.16.1"> ಆಗ ಜ್ಞಾನಿಗಳು ತನ್ನನ್ನು ಪರಿಹಾಸ್ಯ ಮಾಡಿ ದರೆಂದು ಹೆರೋದನು ತಿಳಿದು ಅತಿ ರೋಷಗೊಂಡ ವನಾಗಿ ತಾನು ಅವರ ಮೂಲಕ ಪರಿಷ್ಕಾರವಾಗಿ ಶೋಧಿಸಿದ ಕಾಲಕ್ಕನುಸಾರ ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿನಲ್ಲಿಯೂ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳ ಮೇರೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಎರಡು ವರುಷ ಮತ್ತು ಅದರೊಳಗಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಮಕ್ಕ
(trg)="b.MAT.2.16.1"> ᐊᐲ ᑕᔥ ᐁᕒᐊᑦ ᐁᑮᐙᐸᑕᕽ ᐁᑮ ᐱᑮᐌ ᐐᑕᒫᑯᓯᒃ ᐃᐃ ᐃᓂᓂᐗᐞ ᐙᐸᓄᕽ ᑳᐅᒋ ᐃᓂᒡ , ᐋᐱᒋ ᑮᑭᒋᓂᔥᑳᑎᓯ ᙮ ᒦᑕᔥ ᑳᐃᓈᑯᓂᑫᒡ ᑲᑭᓇ ᒋᐊᑕ ᐎᓂᓯᒥᓐᒡ ᑸᐎᓭᓴᐞ ᐃᐃᒫ ᐯᑕᓬᐃᐁᒦᕽ ᑳᐊᔮᓂᒡ ᑲᔦ ᐯᔓ ᐃᒫ ᑳᐊᔮᓂᒡ , ᑳᓃᔓᐱᐴᓉᓂᒡ 2 ᓇᐗᒡ ᑲᔦ ᑳᐅᔥᑳᑎᓯᓂᒡ ᒋᓂᒋᑲᓂᐎᓂᒡ ᙮ ᐋᔕ ᒦᐃ ᓃᔓᐱᐴᓐ ᑮᐃᔑᓭᓂᒃ ᐊᐲ ᐊᐊ ᐗᓇᑯᔥ ᓂᑕᒻ ᑳᑮᓈᑯᓯᑯᐸᓀᓐ ᙮
(src)="b.MAT.2.17.1"> ಆಗ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಯೆರೆವಿಾಯ ನಿಂದ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು ನೆರವೇರಿತು ;
(trg)="b.MAT.2.17.1"> ᔑᑾ ᒦᐃ ᑳᑮᐃᑭᑐᑯᐸᓀᓐ ᐊᐊ ᒉᕒᐊᒫᔭ ᑳᑮ ᑲᓅᑕᒪᐙᒡ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ , ᒪᔮ ᐱᑯ ᑮᐃᔑᓭᓂ ᙮
(src)="b.MAT.2.18.1"> ಅದೇನಂದರೆ--ರಾಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಲಾಪವೂ ಅಳುವಿಕೆಯೂ ಬಹು ಶೋಕದ ಧ್ವನಿಯೂ ಕೇಳಿಸಿತು ; ರಾಹೇಲಳು ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳಿಗೋಸ್ಕರ ಅಳುತ್ತಾ ಅವರು ಇಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ಆದರಣೆ ಹೊಂದಲೊಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಳು ಎಂಬದೇ .
(trg)="b.MAT.2.18.1"> ᑫᑰᓐ ᓅᑖᑾᓐ ᐃᐃᒫ ᐅᕒᐁᒫᕽ , ᒦᐃ ᐁᓂᑖᑾᒃ ᑖᐱᔥᑰ ᐊᐎᔭ ᐁᑭᒋᒪᐎᒡ ᑲᔦ ᐁᑲᒀᑕᑲᑌᒧᒡ , ᐅᕒᐁᒐᓬ ᐁᒪᐎᒫᒡ ᐅᓃᒑᓂᓴᐞ , ᑳᐐᓐ ᑲᔦ ᑲᔥᑭᐋᓰ ᒋᒥᓉᑕᕽ , ᐋᓃᔥ ᑲᑭᓇ ᑮᓂᐳᐗᐞ ᙮
(src)="b.MAT.2.19.1"> ಹೆರೋದನು ಸತ್ತ ಮೇಲೆ ಇಗೋ , ಐಗುಪ್ತದಲ್ಲಿ ಕರ್ತನ ದೂತನು ಯೋಸೇಫನಿಗೆ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿ ಕೊಂಡು--
(trg)="b.MAT.2.19.1"> ᐊᐲ ᑕᔥ ᐁᕒᐊᑦ ᑳᐃᔥᒀᐱᒫᑎᓯᒡ , ᒎᓴᑉ ᐅᑮᐙᐸᒥᒫᓐ ᐃᓂ ᑳᑎᐯᒋᑫᓂᒡ ᐅᑌᒐᓬᐃᒥᒥ ᐃᐃᒫ ᐃᓈᐸᒋᑲᓂᕽ
(src)="b.MAT.2.20.1"> ಎದ್ದು ಶಿಶುವನ್ನೂ ಅದರ ತಾಯಿಯನ್ನೂ ಕರಕೊಂಡು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗು ; ಯಾಕಂದರೆ ಶಿಶುವಿನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ತೆಗೆಯಬೇಕೆಂದು ಹುಡುಕುವವರು ಸತ್ತುಹೋದರು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು .
(trg)="b.MAT.2.20.1"> ᐁᑮᐃᑯᒡ : ᐗᓂᔥᑳᓐ , ᒫᒌᔥ ᐊᐊ ᐊᐱᓅᒌᔥ , ᐅᒫᒫᓐ ᑲᔦ , ᐃᐃᐌᑎ ᐃᔑ ᑮᐌᓐ ᐊᑮᕽ ᐃᔅᕒᐃᔭᓬ ᑳᐃᔑᓂᑳᑌᒃ ᙮ ᐋᓃᔥ ᐋᔕ ᑲᑭᓇ ᑮᓂᐳᐗᒃ ᐃᑭ ᑳᐐᓂᓵᐙᐸᓐ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ ᙮
(src)="b.MAT.2.21.1"> ಆಗ ಅವನು ಎದ್ದು ಆ ಶಿಶುವನ್ನೂ ಅದರ ತಾಯಿ ಯನ್ನೂ ಕರಕೊಂಡು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ದೇಶಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ
(trg)="b.MAT.2.21.1"> ᔐᒫᒃ ᐃᑕᔥ ᒎᓴᑉ ᑮᐗᓂᔥᑳ ᐁᑮᒫᒌᓈᒡ ᐃᓂ ᐊᐱᓅᒌᔕᓐ , ᐅᒫᒫᓂ ᑲᔦ , ᐃᔅᕒᐃᔭᓬᐃᑳᕽ ᐁᑮᐃᔑ ᑮᐌᐎᓈᒡ ᙮
(src)="b.MAT.2.22.1"> ಅರ್ಖೆಲಾಯನು ತನ್ನ ತಂದೆಯಾದ ಹೆರೋದನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಯೂದಾಯದಲ್ಲಿ ಆಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆಂದು ಕೇಳಿ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವದಕ್ಕೆ ಭಯಪಟ್ಟನು ; ಆದಾಗ್ಯೂ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ದೇವರಿಂದ ಎಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವನಾಗಿ ಗಲಿಲಾಯ ಪ್ರಾಂತ್ಯದ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಕೊಂಡನು.ಅವನು ನಜರೇತೆಂಬ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಬಂದು ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದನು ; ಇದರಿಂದ--ಆತನು ನಜರಾಯನೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪ ಡುವನು ಎಂಬದಾಗಿ ಪ್ರವಾದಿಗಳಿಂದ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು ನೆರವೇರುವಂತೆ ಹೀಗಾಯಿತು .
(trg)="b.MAT.2.22.1"> ᑮᑯᑖᒋ ᑕᔥ ᒎᑏᔭᐗᑮᕽ ᒋᐃᔖᒡ , ᐋᓃᔥ ᑮᐃᔑ ᓅᑕᒻ ᐋᕒᑭᓬᐁᔭᓲᓐ ᐁᑭᒋᐅᑭᒫᐎᓂᒡ ᐁᑮᓈᐱᔥᑲᐙᓂᒡ ᐃᓂ ᐅᓯᐸᓃᓐ ᐁᕒᐊᑕᓐ ᙮ ᑮᑲᓅᒋᑲᓂᐎ ᑕᔥ ᒎᓴᑉ ᐃᐃᒫ ᐃᓈᐸᑕᒧᐎᓂᕽ , ᒦᑕᔥ ᑳᐃᔑ ᐃᔖᒡ ᐃᐃᐌᑎ ᓇᑫ ᑳᓬᐊᓬᐄᐎ ᐊᑮᕽ ᙮
(src)="b.MAT.2.23.1"> ಅವನು ನಜರೇತೆಂಬ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಬಂದು ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದನು ; ಇದರಿಂದ--ಆತನು ನಜರಾಯನೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪ ಡುವನು ಎಂಬದಾಗಿ ಪ್ರವಾದಿಗಳಿಂದ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು ನೆರವೇರುವಂತೆ ಹೀಗಾಯಿತು .
(trg)="b.MAT.2.23.1"> ᐃᐃᒫ ᑕᔥ ᐆᑌᓈᕽ ᓈᓴᕒᐃᑦ ᑳᑮᐃᔑᓂᑳᑌᓂᒃ ᒦ ᐃᒫ ᑳᐃᔑ ᑲᐯᔑᒡ ᙮ ᒦᑕᔥ ᐅᐅᐌ ᒦᓇᐙ ᑳᑮᐅᒋ ᐃᔑᓭᒃ ᒪᔮ ᐱᑯ ᒋᐃᔑᓭᓂᒃ ᒣᐎᔕ ᑳᑮᐱ ᐃᑭᑐᐙᑯᐸᓀᓐ ᐃᑭ ᑳᑮᐱ ᑲᓅᑕᒪᐙᐙᒡ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐁᑕᔑᒫᐙᒡ ᐃᓂᐌᓂᐗᓐ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᑳᑮᐊᔓᑕᒫᑫᒡ ᒋᐱᒫᒋᐃᐌᓂᒡ : ᒦᐃᐌ ᑫᐃᓂᓐᒡ , ᓈᓴᕒᐃᑎᕽ ᐁᐅᒌᒡ , ᑮᐃᑭᑐᐗᒃ ᙮
(src)="b.MAT.3.1.1"> ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸುವ ಯೋಹಾನನು ಬಂದು ಯೂದಾಯದ ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ಸಾರುತ್ತಾ--
(trg)="b.MAT.3.1.1"> ᓂᑯᑎᕽ ᐃᑕᔥ ᐃᑯ ᒞᓐ ᓰᑲᐊᑖᑫᐎᓂᓂ ᑮᑕᑯᔑᓐ ᐁᑮᒫᒌᐐᑕᒫᑫᒡ ᐃᐃᒫ ᐱᑾᑕᑲᒥᑯᕽ ᒎᑏᔮᑳᕽ ,
(src)="b.MAT.3.2.1"> ನೀವು ಮಾನಸಾಂತರ ಪಡಿರಿ ; ಯಾಕಂದರೆ ಪರಲೋಕರಾಜ್ಯವು ಸಮಾಪ ವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು .
(trg)="b.MAT.3.2.1"> ᐁᑮᐃᑭᑐᒡ : ᑴᑳᑎᓯᒃ ᐅᒋ ᑭᒪᒋᑑᑕᒧᐎᓂᐙᕽ ! ᐋᔕ ᐯᔓᓈᑾᓐ ᐃᐃ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᒋᐅᔑᓯᑑᒡ ᐅᑎᐯᒋᑫᐎᓐ !
(src)="b.MAT.3.3.1"> ಯಾಕಂದರೆ--ಕರ್ತನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿರಿ ; ಆತನ ಹಾದಿಗಳನ್ನು ನೆಟ್ಟಗೆ ಮಾಡಿರಿ ಎಂದು ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ಕೂಗುವ ಒಬ್ಬನ ಶಬ್ದವದೆ ಎಂಬದಾಗಿ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಯೆಶಾಯ ನಿಂದ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟವನು ಇವನೇ .
(trg)="b.MAT.3.3.1"> ᒞᓐ ᑕᔥ ᑳᑮ ᑕᔑᒥᑰᑯᐸᓀᓐ ᐃᓂ ᐋᐃᓭᔭᐗᓐ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᑎᐹᒋᒧᐎᓂᓃᒪᓐ ᐊᐲ ᐁᑮᐃᑭᑐᓂᑯᐸᓀᓐ ᒣᐎᔕ : ᐯᔑᒃ ᐊᐎᔭ ᑕᔑ ᔖᑯᐌ ᐱᑾᑕᑲᒥᒃ , ᐅᔑᑕᒪᐎᒃ ᑫᐃᔖᒡ ᐊᐊ ᑳᑎᐯᒋᑫᒡ , ᑾᔭᑯᒧᑕᒪᐎᒃ ᐃᐃᐌᓂ ᐅᒦᑲᓈᒻ ᑳᐐᐃᔑ ᐱᒧᓭᒡ ᙮
(src)="b.MAT.3.4.1"> ಈ ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಒಂಟೇ ಕೂದಲಿನ ಉಡುಪೂ ಸೊಂಟಕ್ಕೆ ಚರ್ಮದ ನಡುಕಟ್ಟೂ ಇದ್ದವು ; ಮತ್ತು ಮಿಡತೆಗಳೂ ಕಾಡು ಜೇನೂ ಇವನಿಗೆ ಆಹಾರವಾಗಿದ್ದವು .
(trg)="b.MAT.3.4.1"> ᒦᑕᔥ ᐅᐅ ᒞᓐ ᑳᐃᔑᑯᓇᔦᒡ , ᐱᒀᐎᑲᓀᐎᒥᑕᑎᒻ ᐅᐲᐗᔭᓐ ᑮᐅᒋ ᐅᔑᒋᑳᑌᓂ ᑫᑭᔥᑲᕽ , ᐸᔥᑴᑭᓉᔮᐲᓂ ᑮᑭᒋᐱᓱ ᙮ ᐸᐸᑭᓀᐞ ᐃᑕᔥ ᐅᑮᐊᒸᐞ , ᐋᒨᐎ ᓰᓯᐹᑾᑑᓂ ᑲᔦ ᐅᑮᒦᒋᓐ ᙮
(src)="b.MAT.3.5.1"> ಆಗ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನವರೂ ಎಲ್ಲಾ ಯೂದಾಯ ದವರೂ ಯೊರ್ದನ್ ಹೊಳೆಯ ಸುತ್ತಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರದೇಶದವರೂ ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಹೊರಟುಹೋದರು .
(trg)="b.MAT.3.5.1"> ᐃᐃ ᑕᔥ ᐊᐎᔭᐞ ᑳᑮ ᐱᓈᓯᑳᑯᒡ ᒉᕒᐆᓴᓬᐊᒥᕽ ᑮᐅᒌᐗᐞ , ᐃᐃᒫ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᒎᑏᔭᐗᑮᕽ , ᐃᐃᒫ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐯᔓ ᒞᕒᑕᓇᐎ ᓰᐲᕽ ᙮
(src)="b.MAT.3.6.1"> ಅವರು ತಮ್ಮ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಅರಿಕೆಮಾಡಿ ಯೊರ್ದನಿನಲ್ಲಿ ಅವನಿಂದ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು .
(trg)="b.MAT.3.6.1"> ᐅᑮᐐᑖᓈᐙᓐ ᐃᑕᔥ ᐅᒪᒋᑑᑕᒧᐎᓂᐙᓐ , ᒞᓐ ᑕᔥ ᐅᑮ ᓰᑲᐊᑕᐙᐞ ᐃᐃᒫ ᒞᕒᑕᓇᐎ ᓰᐲᕽ ᙮
(src)="b.MAT.3.7.1"> ಆದರೆ ಫರಿಸಾಯರಲ್ಲಿಯೂ ಸದ್ದುಕಾಯರಲ್ಲಿಯೂ ಅನೇಕರು ತನ್ನಿಂದ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳು ವದಕ್ಕಾಗಿ ಬರುವದನ್ನು ಅವನು ಕಂಡು ಅವರಿಗೆ-- ಓ ಸರ್ಪ ಸಂತತಿಯವರೇ , ಬರುವದಕ್ಕಿರುವ ಕೋಪ ದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸಿದವರು ಯಾರು ?
(trg)="b.MAT.3.7.1"> ᐊᐲ ᑕᔥ ᒞᓐ ᐁᐙᐸᒫᒡ ᓃᐱᐗᐞ ᐁᐱᐊᑕ ᓰᑲᐊᑖᓱᓂᒡ ᐃᓂᐌᓂᐗᐞ ᐯᕒᐊᓰᐞ , ᓵᒐᓰᐞ ᑲᔦ , ᐅᐅ ᑕᔥ ᐅᑮᐃᓈᐞ : ᑮᓇᐙ ᑳᑭᓀᐱᑯᐎᔦᒃ ! ᐊᐌᓀᓐ ᑳᑮᐃᓂᓀᒃ ᒋᑲᔥᑭᑑᔦᒃ ᒋᐸᓂᔥᑳᑯᔦᒃ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᓂᔥᑳᑎᓯᐎᓐ ᑳᐐ ᐲᔖᒪᑲᓂᓂᒃ ?
(src)="b.MAT.3.8.1"> ಹಾಗಾದರೆ ಮಾನಸಾಂತರಕ್ಕೆ ತಕ್ಕ ಫಲ ಗಳನ್ನು ಫಲಿಸಿರಿ ;
(trg)="b.MAT.3.8.1"> ᑫᑰᓇᓐ ᐃᑕᔥ ᐃᔑᒋᑫᒃ ᒋᓈᑯᑑᔦᒃ ᑫᑫᑦ ᐃᑯ ᐁᑮ ᑴᑳᑎᓯᔦᒃ ᐃᐃᒫ ᑭᒪᒋᑑᑕᒧᐎᓂᐙᕽ ᙮
(src)="b.MAT.3.9.1"> ಮತ್ತು -- ಅಬ್ರಹಾಮನು ನಮಗೆ ತಂದೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಿಮ್ಮ ನಿಮ್ಮೊಳಗೆ ಅಂದು ಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ ; ಯಾಕಂದರೆ ದೇವರು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ಈ ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸ ಶಕ್ತನೆಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ .
(trg)="b.MAT.3.9.1"> ᒥᓴᐙ ᐱᑯ ᐋᓇ ᐃᑭᑐᔦᒃ ᐁᐸᕒᐊᐋᒻ ᓂᑭᒋᐊᔭᐋᒥᓈᐸᓐ , ᑳᐐᓐ ᑫᑰᓐ ᑭᑲᐃᔑ ᐐᒋᐃᑯᓰᒻ ᙮ ᑭᐐᑕᒪᐎᓂᓂᒻ , ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᑖᑲᔥᑭᐋᐞ ᐃᐃ ᐊᓯᓃᐞ ᒋᐃᓇᐌᒫᓂᐸᓐ ᐃᓂ ᐁᐸᕒᐊᐋᒪᓐ ᙮
(src)="b.MAT.3.10.1"> ಈಗಾಗಲೇ ಮರಗಳ ಬೇರಿಗೆ ಕೊಡಲಿ ಹಾಕಿಯದೆ ; ಆದದರಿಂದ ಒಳ್ಳೇ ಫಲವನ್ನು ಫಲಿಸದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮರವು ಕಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟು ಬೆಂಕಿ ಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಲ್ಪಡುವದು .
(trg)="b.MAT.3.10.1"> ᐙᑳᑾᑦ ᑕᔥ ᑕᐋᐸᑕᓐ ᒋᑮᔥᑲᑕᐅᑣ ᐃᑭ ᒥᑎᑰᒃ ᑭᑭᒌᐱᒃ ᙮ ᐊᐊᐌᑎ ᑕᔥ ᒥᑎᒃ ᑳᓂᑖᐎᑭᐋᓯᒃ ᐌᓂᔑᔑᓂᓂᒡ ᔔᒥᓇᐞ ᑕᑲᐗᐙ , ᑕᒪᒍᑌᐌᐱᓂᑲᓂᐎ ᑲᔦ ᙮
(src)="b.MAT.3.11.1"> ನಾನು ಮಾನ ಸಾಂತರದ ನಿಮಿತ್ತ ನಿಮಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸುವದು ನಿಜವೇ ; ಆದರೆ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರುವಾತನು ನನಗಿಂತಲೂ ಶಕ್ತನಾಗಿದ್ದಾನೆ . ಆತನ ಕೆರಗಳನ್ನು ಹೊರುವದಕ್ಕೂ ನಾನು ಯೋಗ್ಯನಲ್ಲ ; ಆತನು ಪವಿತ್ರಾ ತ್ಮನಿಂದಲೂ ಬೆಂಕಿಯಿಂದಲೂ ನಿಮಗೆ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿ ಸುವನು .
(trg)="b.MAT.3.11.1"> ᓂᐲᕽ ᐃᑕᔥ ᓃᓐ ᑭᑎᔑ ᓰᑲᐊᑕᐎᓂᓂᒻ ᒋᑭᑫᓂᒥᑰᔦᒃ ᐁᑴᑭᐱᒫᑎᓯᔦᒃ ᙮ ᐊᐊ ᑕᔥ ᐐᓐ ᑳᐐ ᐱᑕᑯᔑᕽ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑕᒑᑯᓃᕽ , ᐃᔥᑯᑌᕽ ᑲᔦ ᑭᑲᐃᔑ ᓰᑲᐊᑖᑯᐙ ᙮ ᓇᐗᒡ ᐐᓐ ᐃᔥᐯᑖᑯᓯ ᐊᐲᒡ ᓃᓐ ᙮ ᑳᐐᓐ ᓂᑌ ᐊᐲᑌᑖᑯᓯᓰ ᒋᐱᒥᐎᑖᐗᒃ ᐅᒪᑭᓯᓇᓐ ᙮
(src)="b.MAT.3.12.1"> ಒನೆಯುವ ಮೊರವನ್ನು ಆತನು ತನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ ; ಆತನು ತನ್ನ ಕಣವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹಸನುಮಾಡಿ ತನ್ನ ಗೋಧಿಯನ್ನು ಕಣಜದಲ್ಲಿ ಕೂಡಿಸುವನು ; ಆದರೆ ಹೊಟ್ಟನ್ನು ಆರದ ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಸುಟ್ಟುಬಿಡುವನು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು .
(trg)="b.MAT.3.12.1"> ᑖᐱᔥᑰ ᐃᓀᑖᑯᓯ ᑭᑎᑫᐎᓂᓂ ᑳᑕᑯᓇᕽ ᐅᐸᐎᐌᐸᐃᑲᓈᑎᒃ , ᐁᐐ ᐸᐙᔑᒫᒡ ᐅᐸᑴᔑᑲᓂᒥᓇᓐ ᙮ ᐅᑲ ᓇᐃᓈᓐ ᐃᑕᔥ ᐅᐸᑴᔑᑲᓂᒪᓅᒥᓂᒪᓐ ᙮ ᐅᑲ ᒪᒍᑌᐌᐱᓈᓐ ᑕᔥ ᐐᓐ ᒪᔥᑯᓰᓂ ᐃᐃᒫ ᐐᑳ ᑳᔑ ᐋᑕᐌᓯᓂᓂᒃ ᐃᔥᑯᑌᓂ ᙮
(src)="b.MAT.3.13.1"> ಆಗ ಯೇಸು ಯೋಹಾನನಿಂದ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಗಲಿಲಾಯದಿಂದ ಯೊರ್ದ ನಿಗೆ ಬಂದನು .
(trg)="b.MAT.3.13.1"> ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᑳᓬᐊᓬᐄᕽ ᑮᐱ ᐅᒌ ᐁᑮ ᐱᓈᓯᑲᐙᒡ ᐃᓂ ᒞᓇᓐ ᒋᓰᑲᐊᑖᑯᒡ ᐃᐃᒫ ᒞᕒᑕᓇᐎ ᓰᐲᕽ ᙮
(src)="b.MAT.3.14.1"> ಆದರೆ ಯೋಹಾನನು ಆತನನ್ನು ತಡೆದು--ನಾನು ನಿನ್ನಿಂದ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವದು ಅಗತ್ಯವಿರಲಾಗಿ ನೀನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವದೇನು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು .
(trg)="b.MAT.3.14.1"> ᒞᓐ ᑕᔥ ᐅᑮᐃᓈᓐ ᒋᓴᓲᓐ : ᑕᑾᒡ ᓃᓐ ᑭᑖ ᓰᑲᐊᑕᐤ ᙮ ᔖᑰᒡ ᐃᑕᔥ ᑭᐱᓈᓯᑲᐤ ᙮
(src)="b.MAT.3.15.1"> ಅದಕ್ಕೆ ಯೇಸು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಅವನಿಗೆ--ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಕೋ ; ಯಾಕಂದರೆ ಎಲ್ಲಾ ನೀತಿಯನ್ನು ಹೀಗೆ ನೆರವೇರಿ ಸುವದು ನಮಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು . ಆಗ ಅವನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡನು .
(trg)="b.MAT.3.15.1"> ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᐅᑮᐃᔑ ᓇᑴᑕᐙᓐ : ᐊᐤ ᒫᓄ ᐃᐃᐌ ᑕᐃᔑᓭ ᒋᐃᔑᒋᑫᔭᕽ ᐋᓃᓐ ᑳᔑ ᒥᓴᐌᑕᕽ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᙮
(src)="b.MAT.3.16.1"> ಯೇಸು ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡು ನೀರಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬಂದ ಕೂಡಲೆ ಇಗೋ , ಆತನಿಗೆ ಆಕಾಶಗಳು ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟು ದೇವರ ಆತ್ಮನು ಪಾರಿವಾಳದ ಹಾಗೆ ಆತನ ಮೇಲೆ ಇಳಿದುಬರುವದನ್ನು ಆತನು ಕಂಡನು.ಆಗ--ಇಗೋ , ಈತನು ಪ್ರಿಯ ನಾಗಿರುವ ನನ್ನ ಮಗನು ; ಈತನನ್ನು ನಾನು ಬಹಳ ವಾಗಿ ಮೆಚ್ಚಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಹೇಳುವ ಧ್ವನಿಯಾಯಿತು .
(trg)="b.MAT.3.16.1"> ᐊᐲ ᑕᔥ ᒋᓴᔅ ᑳᐃᔥᒀ ᓰᑲᐊᑖᓱᒡ , ᐁᑮᐊᓂ ᐊᒀᓰᒡ , ᑭᒋᑮᔑᒃ ᑮᐹᑭᓂᑳᑌᓂ , ᐅᑮᐙᐸᒫᓐ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑕᒑᑯᓂ ᐁᐱᓈᓯᑳᑯᒡ ᑖᐱᔥᑰ ᐱᑯ ᐅᒦᒦᓯᕽ ᐁᑮᐃᔑᓈᑯᓯᓂᒡ , ᐁᐱᐴᓃᓴᑖᑯᒡ ᙮
(src)="b.MAT.3.17.1"> ಆಗ--ಇಗೋ , ಈತನು ಪ್ರಿಯ ನಾಗಿರುವ ನನ್ನ ಮಗನು ; ಈತನನ್ನು ನಾನು ಬಹಳ ವಾಗಿ ಮೆಚ್ಚಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಹೇಳುವ ಧ್ವನಿಯಾಯಿತು .
(trg)="b.MAT.3.17.1"> ᑮᓅᑕᐙ ᑕᔥ ᐊᐎᔭ ᐁᑮᑭᑐᒡ ᐃᐃᒫ ᑭᒋᑮᔑᑯᕽ : ᒦ ᐗᐊ ᓂᑯᓯᔅ ᑳᓵᑭᐊᒃ ᙮ ᐋᐱᒋ ᓂᒥᓍᐸᒫ ᙮
(src)="b.MAT.4.1.1"> ಆಗ ಯೇಸು ಸೈತಾನನಿಂದ ಶೋಧಿಸಲ್ಪಡು ವದಕ್ಕಾಗಿ ಆತ್ಮನಿಂದ ಅಡವಿಗೆ ನಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟನು .
(trg)="b.MAT.4.1.1"> ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᐅᑮᐃᔑᐎᓂᑰᓐ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑕᒑᑯᓂ ᐌᑎ ᐱᑾᑕᑲᒥᒃ ᒋᑲᑴᒋᐃᑯᒡ ᐃᓂ ᒪᒋᐊᔭᐋᓐ ᙮
(src)="b.MAT.4.2.1"> ಆತನು ನಾಲ್ವತ್ತು ದಿವಸ ಹಗಲಿರುಳು ಉಪವಾಸವಿದ್ದ ತರುವಾಯ ಹಸಿದನು .
(trg)="b.MAT.4.2.1"> ᓃᒥᑕᓇ ᑕᓱᑮᔑᒃ , ᓃᒥᑕᓇ ᑕᓱᑎᐱᒃ ᑲᔦ ᑳᐐᓐ ᒋᓴᔅ ᑮᐅᒋ ᐐᓯᓂᓰ ᙮ ᐐᑫ ᑕᔥ ᑮᓅᑌᔅᑲᑌ ᙮
(src)="b.MAT.4.3.1"> ಆಗ ಆ ಶೋಧಕನು ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು--ನೀನು ದೇವಕುಮಾರನಾಗಿದ್ದರೆ ಈ ಕಲ್ಲುಗಳು ರೊಟ್ಟಿಯಾಗುವಂತೆ ಅಪ್ಪಣೆಕೊಡು ಅಂದನು .
(trg)="b.MAT.4.3.1"> ᑫᑫᑦ ᐃᑕᔥ ᒪᒋᐊᔭᐋᓐ ᐅᑮ ᐱᓈᓯᑳᑰᓐ ᐁᑮᐃᑯᒡ : ᑮᔥᐱᓐ ᑌᐺ ᐁᔮᐎᐗᓀᓐ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᓯᓴᓐ , ᑲᓅᔥ ᐅᑯ ᐊᓯᓃᒃ ᒋᐸᑴᔑᑲᓂᐎᐙᒡ , ᐁᑮᐃᑯᒡ ᙮
(src)="b.MAT.4.4.1"> ಆದರೆ ಆತನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ--ಮನುಷ್ಯನು ರೊಟ್ಟಿ ಮಾತ್ರದಿಂದಲೇ ಜೀವಿಸುವದಿಲ್ಲ , ಆದರೆ ದೇವರ ಬಾಯೊಳಗಿಂದ ಹೊರಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತಿನಿಂದ ಜೀವಿಸುವನು ಎಂದು ಬರೆದದೆ ಅಂದನು .
(trg)="b.MAT.4.4.1"> ᒋᓴᔅ ᐃᑕᔥ ᐅᑮᐃᔑ ᓇᑴᑕᐙᓐ : ᐃᔑᐲᐃᑳᑌ : ᑳᐐᓐ ᐐᓐ ᐃᐃᒫ ᑕᐅᒋ ᐱᒫᑎᓯᓰ ᐊᐎᔭ ᐸᑴᔑᑲᓇᓐ ᐁᑕ ᑳᐊᒸᒡ , ᐃᒫ ᑕᔥ ᐐᓐ ᑳᑕᓱ ᐯᔑᑾᓂᓂᒃ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᑳᐃᑭᑐᓂᒡ , ᑕᐅᒋ ᐱᒫᑎᓯ , ᐅᑮᐃᓈᓐ ᙮
(src)="b.MAT.4.5.1"> ತರುವಾಯ ಸೈತಾನನು ಆತನನ್ನು ಪರಿಶುದ್ಧ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡುಹೋಗಿ ದೇವಾಲಯದ ಶಿಖರದ ಮೇಲೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಆತನಿಗೆ--
(trg)="b.MAT.4.5.1"> ᒦᓇᐙ ᑕᔥ ᒪᒋᐊᔭᐋᓐ ᐅᑮᐃᔑᐎᓂᑰᓐ ᐃᐃᒫ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑑᑌᓈᒥᓃᕽ ᐃᐃᒫ ᒉᕒᐆᓴᓬᐊᒥᕽ , ᐁᑮᐃᔑᐎᓂᑯᒡ ᒫᐗᒡ ᐃᑯ ᑳᐃᔑ ᐃᔥᐹᓂᒃ ᐃᐃ ᑭᒋᐊᓇᒥᐁᐎᑲᒥᒃ ᐁᑮᐃᔑ ᓃᐸᐎᐃᑯᒡ ,
(src)="b.MAT.4.6.1"> ನೀನು ದೇವ ಕುಮಾರನಾಗಿದ್ದರೆ ನೀನಾಗಿಯೇ ಕೆಳಗೆ ದುಮುಕು ; ಯಾಕಂದರೆ--ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನಿನ್ನ ಕಾಲು ಕಲ್ಲಿಗೆ ಅಪ್ಪಳಿಸದಂತೆ ಆತನು ತನ್ನ ದೂತರಿಗೆ ನಿನ್ನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಅಪ್ಪಣೆ ಕೊಡುವನು ; ಮತ್ತು ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ತಮ್ಮ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳುವರು ಎಂದು ಬರೆದದೆ ಅಂದ
(trg)="b.MAT.4.6.1"> ᐁᑮᐃᑯᒡ : ᑮᔥᐱᓐ ᐁᔮᐎᐗᓀᓐ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᓯᓴᓐ , ᑕᑲ ᐱᓂᐸᓂᐅᓐ , ᐋᓃᔥ ᑮᐃᔑᐲᐃᑳᑌ : ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐅᑲ ᑲᓅᓈᐞ ᐅᑌᒐᓬᐃᒪᐞ ᒋᑲᓇᐌᓂᒥᒀ , ᑭᑲ ᒥᒋᒥᓂᑰᒃ ᐃᐃᒫ ᐅᓂᒌᐙᕽ ᒋᐐᓴᑭᔑᓯᐗᓐ ᑭᓯᑎᕽ ᐃᐃᒫ ᑳᔑ ᐊᓯᓃᑳᒃ , ᐃᔑᐲᐃᑳᑌ , ᐅᑮᐃᑰᓐ ᒪᒋᐊᔭᐋᓐ ᙮
(src)="b.MAT.4.7.1"> ಯೇಸು ಅವನಿಗೆ -- ನೀನು ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನನ್ನು ಶೋಧಿಸಬಾರದೆಂದು ಬರೆದದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು .
(trg)="b.MAT.4.7.1"> ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᐅᑮᓇᑴᑕᐙᓐ : ᒦᓇᐙ ᐃᔑᐲᐃᑳᑌ : ᑫᑯ ᑲᑴᒋᐋᑫᓐ ᑳᑎᐯᒋᑫᒡ ᑭᑭᔐᒪᓂᑑᒻ ᑕᑲ ᒋᑲᓇᐌᓂᒥᓄᑴᓐ ᙮
(src)="b.MAT.4.8.1"> ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೈತಾನನು ಆತನನ್ನು ಅತ್ಯುನ್ನತವಾದ ಬೆಟ್ಟಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಲೋಕದ ಎಲ್ಲಾ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನೂ ಅವುಗಳ ವೈಭವವನ್ನೂ ಆತನಿಗೆ ತೋರಿಸಿ--
(trg)="b.MAT.4.8.1"> ᑫᔮᐱ ᐅᑮᐃᔑᐎᓂᑰᓐ ᒫᐗᒡ ᐃᑯ ᐁᔑ ᐃᔥᐸᑎᓈᓂᒃ , ᐁᑮᐙᐸᑕᐃᑯᒡ ᑲᑭᓇ ᑎᐯᒋᑫᐎᓇᓐ ᐅᐅᒫ ᐊᑮᕽ , ᑲᔦ ᐋᓃᓐ ᒫᐗᒡ ᐁᔑ ᑭᒋ ᐃᓀᑖᑾᑭᓐ ᙮
(src)="b.MAT.4.9.1"> ನೀನು ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು ನನ್ನನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿದರೆ ಇವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವೆನು ಅಂದನು .
(trg)="b.MAT.4.9.1"> ᒦᑕᔥ ᑳᐃᑯᒡ : ᑲᑭᓇ ᐅᓄ ᑭᑲ ᒦᓂᓐ ᑮᔥᐱᓐ ᐅᒋᒌᑾᓃᑕᐎᔭᓐ , ᑭᒋ ᐃᓀᓂᒥᔭᓐ ᑲᔦ ᙮
(src)="b.MAT.4.10.1"> ಆಗ ಯೇಸು ಅವನಿಗೆ--ಸೈತಾನನೇ , ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗಿಹೋಗು ; ಯಾಕಂದರೆ--ನೀನು ನಿನ್ನ ದೇವ ರಾದ ಕರ್ತನನ್ನು ಮಾತ್ರ ಆರಾಧಿಸಿ ಆತನೊಬ್ಬನನ್ನೇ ಸೇವಿಸಬೇಕು ಎಂಬದಾಗಿ ಬರೆದದೆ ಅಂದನು .
(trg)="b.MAT.4.10.1"> ᒋᓴᔅ ᐅᑮᓇᑴᑕᐙᓐ : ᐃᑯᒋ ᐃᔖᓐ ᑮᓐ ᓭᑕᓐ ! ᒦᓇᐙ ᐃᔑᐲᐃᑳᑌ : ᑳᑎᐯᒋᑫᒡ ᑭᑭᔐᒪᓂᑑᒻ ᐐᓀᑕ ᑯ ᑭᑲ ᑭᒋ ᐃᓀᓂᒫ ᙮
(src)="b.MAT.4.11.1"> ಆಗ ಸೈತಾನನು ಆತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟನು ; ಮತ್ತು ಇಗೋ , ದೇವದೂತರು ಬಂದು ಆತನನ್ನು ಉಪಚರಿಸಿದರು .
(trg)="b.MAT.4.11.1"> ᐅᑮᓇᑲᓂᑰᓐ ᑕᔥ ᐃᓂ ᒪᒋᐊᔭᐋᓐ ᙮ ᐁᒐᓬᐊᐞ ᐃᑕᔥ ᐅᑮ ᐱᓈᓯᑳᑰᐞ ᐁᑮᐐᒋᐃᑯᒡ ᙮
(src)="b.MAT.4.12.1"> ಯೋಹಾನನು ಸೆರೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆಂದು ಯೇಸು ಕೇಳಿ ಗಲಿಲಾಯಕ್ಕೆ ಹೊರಟುಹೋದನು .
(trg)="b.MAT.4.12.1"> ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᐊᐲ ᑳᓅᑕᕽ ᒞᓇᓐ ᐁᑮ ᑕᑯᓂᑲᓂᐎᓂᒡ , ᑳᓬᐊᓬᐄᕽ ᐃᓇᑫ ᑮᐃᔖ ᙮
(src)="b.MAT.4.13.1"> ಮತ್ತು ಆತನು ನಜರೇತನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಜೆಬುಲೋನ್ , ನೆಫ್ತಲೀಮ್ ಮೇರೆಗಳ ಸಮುದ್ರತೀರದಲ್ಲಿರುವ ಕಪೆರ್ನೌಮಿಗೆ ಬಂದು ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದನು .
(trg)="b.MAT.4.13.1"> ᑳᐐᓐ ᑕᔥ ᐐᓐ ᑮᑭᐱᒌᓰ ᐃᐃᒫ ᓈᓴᕒᐃᑎᕽ ᙮ ᒦᑕᔥ ᐌᑎ ᑳᐊᓂ ᐃᔖᒡ ᐁᑮᐃᔑᑖᒡ ᐃᐃᒫ ᐆᑌᓈᕽ ᑲᐸᕒᓂᔭᒦᕽ ᐃᐃᒫ ᒌᑭ ᓵᑲᐃᑲᓃᕽ ᑳᓬᐊᓬᐄᕽ , ᐃᐃᒫ ᓭᐱᔪᓬᐊᓐ ᐊᑮᕽ ᑲᔦ ᓈᐱᑕᓬᐋᐃ ᐊᑮᕽ ᑳᐊᔮᒃ ᐆᑌᓇ ᙮
(src)="b.MAT.4.14.1"> ಹೀಗೆ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಯೆಶಾಯನಿಂದ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು ನೆರವೇರುವಂತೆ ಇದಾಯಿತು ; ಅದೇನಂದರೆ--
(trg)="b.MAT.4.14.1"> ᒦᑕᔥ ᐅᐅ ᑳᑮᐅᒋ ᐃᔑᓭᒃ ᒪᔮ ᐱᑯ ᒋᐃᔑᓭᓂᒃ ᑳᑮᐃᑭᑐᑯᐸᓀᓐ ᐊᐊ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᓂ ᐋᐃᓭᔭ ᑳᑮ ᑲᓅᑕᒪᐙᒡ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ,
(src)="b.MAT.4.15.1"> ಯೊರ್ದನಿನ ಆಚೆ ಸಮುದ್ರದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿರುವ ಜೆಬುಲೋನ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ನೆಫ್ತಲೀಮ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯ ಮತ್ತು ಅನ್ಯಜನರ ಗಲಿಲಾಯದಲ್ಲಿಯೂ
(trg)="b.MAT.4.15.1"> ᐃᐃᐌᓂᐗᐞ ᑳᑮ ᑕᔑᒫᒡ ᐃᐃᐌᓂᐗᐞ ᑳᐃᔑᑖᓂᒡ ᐃᐃᒫ ᓭᐱᔪᓬᐊᓐ ᐊᑮᕽ ᑲᔦ ᓈᐱᑕᓬᐋᐃ ᐊᑮᕽ , ᐃᐃᒫ ᒌᑫᐤ ᑭᒋᑲᒦᕽ , ᐙᐸᓄᕽ ᐃᓇᑫᑳᒻ ᒞᕒᑕᓇᐎ ᓰᐲᕽ , ᐃᐃᒫ ᑳᓬᐊᓬᐄ ᐊᑮᕽ ᐌᑎ ᑳᔑ ᐊᔮᐙᒡ ᑳᒎᐎᐎᓯᒀ ᙮
(src)="b.MAT.4.16.1"> ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೂತಿದ್ದ ಜನರು ದೊಡ್ಡ ಬೆಳಕನ್ನು ಕಂಡರು ; ಮತ್ತು ಮರಣದ ನೆರಳಿನಲ್ಲಿ ಕೂತಿದ್ದ ಆ ಪ್ರಾಂತ್ಯದವರಿಗೆ ಬೆಳಕು ಉದಯವಾಯಿತು ಎಂಬದೇ .
(trg)="b.MAT.4.16.1"> ᒦᑕᔥ ᐅᐅ ᑳᐃᑭᑐᒡ ᐋᐃᓭᔭ : ᐃᑭ ᑕᔥ ᑲᔥᑮᑎᐱᑲᓄᕽ ᑳᐊᔮᐙᒡ ᐅᑲ ᐙᐸᑖᓈᐙ ᐃᐃ ᑭᒋᐙᓭᔮᓯᐎᓐ ᙮ ᐃᑭ ᑲᔦ ᑳᑕᔑᐱᒫᑎᓯᐙᒡ ᐃᐃᒫ ᐊᑮᕽ ᓂᐳᐎᓐ ᑳᔑ ᐹᑏᓇᑎᓂᓂᒃ , ᑕᐙᐸᒋᑳᑌ ᐃᐃ ᑳᐙᓭᔮᒃ ᙮
(src)="b.MAT.4.17.1"> ಅಂದಿನಿಂದ ಯೇಸು--ಮಾನಸಾಂತರ ಪಡಿರಿ ; ಯಾಕಂದರೆ ಪರಲೋಕರಾಜ್ಯವು ಸಮಾಪಿಸಿತು ಎಂದು ಸಾರಿ ಹೇಳುವದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು .
(trg)="b.MAT.4.17.1"> ᒦᑕᔥ ᐃᐃ ᐊᐲ ᒋᓴᔅ ᑳᑮᒫᒌ ᐸᐹᐐᑕᒫᑫᒡ ᐁᑮᐃᑭᑐᒡ : ᑴᑳᑎᓯᒃ ᑭᒪᒋᑑᑕᒧᐎᓂᐙᓐ ᐅᒋ , ᐋᔕ ᐅᒋᒋᓭ ᐊᐊ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᒋᐅᔑᓯᑑᒡ ᐅᑎᐯᒋᑫᐎᓐ ᙮
(src)="b.MAT.4.18.1"> ಮತ್ತು ಯೇಸು ಗಲಿಲಾಯ ಸಮುದ್ರದ ತೀರದಲ್ಲಿ ನಡೆದುಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಪೇತ್ರನೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಸೀಮೋನ , ಅವನ ಸಹೋದರನಾದ ಅಂದ್ರೆಯ ಎಂಬ ಇಬ್ಬರು ಸಹೋದರರು ಸಮುದ್ರ ದಲ್ಲಿ ಬಲೆ ಬೀಸುವದನ್ನು ಕಂಡನು ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಬೆಸ್ತರಾಗಿದ್ದರು .
(trg)="b.MAT.4.18.1"> ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᒣᒀ ᐁᐱᒧᓭᒡ ᐃᐃᒫ ᑭᒋᓵᑲᐃᑲᓃᕽ ᑳᓬᐊᓬᐄ ᐅᑮᐙᐸᒫᐞ ᓃᔑᓐ 2 ᐁᐐᒋᑭᐌᔨᑎᓂᒡ ᐁᐸᑭᑕᐙᓂᒡ ᙮ ᐋᓃᔥ ᑮᐸᑭᑕᐌᐎᓂᓂᓃᐎᐗᐞ ᙮ ᓵᐃᒪᓐ ᐲᑕᕒ ᑕᔥ ᐊᐊ ᐯᔑᒃ ᑮᐃᔑᓂᑳᓱ , ᑯᑕᒃ ᐃᑕᔥ ᐁᑕᕒᐆ ᑮᐃᔑᓂᑳᓱ ᙮
(src)="b.MAT.4.19.1"> ಆಗ ಆತನು ಅವರಿಗೆ-- ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿರಿ , ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಹಿಡಿಯುವ ಬೆಸ್ತರನ್ನಾಗಿ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮಾಡುವೆನು ಅಂದನು .
(trg)="b.MAT.4.19.1"> ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᐅᑮᐃᓈᐞ : ᐊᐯᔪᒃ , ᐐᒌᐎᔑᒃ ! ᑳᐱ ᐃᓇᓄᑮᔦᒃ ᐁᐸᑭᑕᐙᔦᒃ , ᓅᑯᒻ ᐃᑕᔥ ᑭᑲ ᒫᒌᑭᑭᓄᐊᒪᐎᓂᓂᒻ ᒋᐲᑕᒪᐎᔦᒃ ᐯᒫᑎᓯᐙᒡ ᙮
(src)="b.MAT.4.20.1"> ಅವರು ತಕ್ಷಣವೇ ತಮ್ಮ ಬಲೆಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಆತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದರು .
(trg)="b.MAT.4.20.1"> ᔐᒫᒃ ᐃᑕᔥ ᐅᑮᒫᒋᐐᒌᐙᐙᓐ , ᐁᑮᓇᑲᓈᐙᒡ ᑲᑭᓇ ᐅᑕᓴᐲᐙᐞ ᙮
(src)="b.MAT.4.21.1"> ಆತನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ಜೆಬೆದಾಯನ ಮಗನಾದ ಯಾಕೋಬ ಅವನ ಸಹೋದರನಾದ ಯೋಹಾನ ಎಂಬ ಬೇರೆ ಇಬ್ಬರು ಸಹೋದರರು ತಮ್ಮ ತಂದೆಯಾದ ಜೆಬೆದಾಯನ ಕೂಡ ದೋಣಿ ಯಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಬಲೆಗಳನ್ನು ಸರಿಮಾಡುತ್ತಿದ್ದದ್ದನ್ನು ಕಂಡು ಅವರನ್ನು ಕರೆದನು .
(trg)="b.MAT.4.21.1"> ᒦᓇᐙ ᑕᔥ ᒋᓴᔅ ᐅᑮᐊᓂ ᐙᐸᒫᐞ ᓃᔑᓐ ᐃᓂᓂᐗᐞ ᐁᑕᔑ ᐸᑾᐊᓴᐲᓂᒡ ᐲᒋᒌᒫᓂᕽ ᐅᑌᑌᐙᓐ ᐁᐐᒋᐋᓂᒡ ᙮ ᐃᐃ ᑕᔥ ᐃᓂᓂᐗᐞ ᑮᐐᒋᑭᐌᑎᐗᐞ ᐁᑮᐃᔑᓂᑳᓱᓂᒡ ᒌᒥᔅ ᔑᑾ ᒞᓐ ᙮ ᐅᑌᑌᓂ ᑕᔥ ᓭᐸᑏ ᑮᐃᔑᓂᑳᓱᐗᓐ ᙮ ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᐅᑮ ᑲᓅᓈᐞ ᙮
(src)="b.MAT.4.22.1"> ಅವರು ತಕ್ಷಣವೇ ದೋಣಿಯನ್ನೂ ತಮ್ಮ ತಂದೆಯನ್ನೂ ಬಿಟ್ಟು ಆತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದರು .
(trg)="b.MAT.4.22.1"> ᔐᒫᒃ ᐃᑕᔥ ᐅᑮᓇᑲᑖᓈᐙ ᐅᒌᒫᓂᐙ , ᐅᑮᓇᑲᓈᐙᓐ ᑲᔦ ᐅᑌᑌᐙᓐ , ᐁᑮᐊᓂ ᐐᒌᐙᐙᒡ ᒋᓴᓲᓐ ᙮
(src)="b.MAT.4.23.1"> ಬಳಿಕ ಯೇಸು ಗಲಿಲಾಯವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಂಚರಿಸಿ ಅವರ ಸಭಾಮಂದಿರಗಳಲ್ಲಿ ಬೋಧಿಸುವಾತನಾಗಿ ರಾಜ್ಯದ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರುತ್ತಾ ಜನರಲ್ಲಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ತರದ ರೋಗಗಳನ್ನು ಸಕಲ ವಿಧವಾದ ಜಾಡ್ಯಗಳನ್ನೂ ಗುಣಮಾಡುತ್ತಾ ಇದ್ದನು .
(trg)="b.MAT.4.23.1"> ᒥᓯᐌ ᑕᔥ ᒋᓴᔅ ᑮᐃᔖ ᐃᐃᒫ ᑳᓬᐊᓬᐄ ᐊᑮᕽ ᐁᑮ ᐸᐹᑭᑭᓄᐊᒫᑫᒡ ᒥᓯᐌ ᒎᐗᐞ ᐅᑕᓇᒥᐁᐎᑲᒥᑯᓃᕽ ᐁᑮᐐᑕᒫᑫᒡ ᑲᔦ ᒥᓍᒋᒧᐎᓐ ᐃᐃᐌ ᑭᔐᒪᓂᑑ ᐐᐸ ᑳᐐᐅᔑᓯᑑᒡ ᐅᑎᐯᒋᑫᐎᓐ , ᐁᑮᒥᓄᐊᔮᐋᒡ ᑲᔦ ᑲᑭᓇ ᑳᐋᑯᓯᓂᒡ ᐋᓃᓐ ᐃᑯ ᐁᐃᓈᐱᓀᓂᒡ ᙮
(src)="b.MAT.4.24.1"> ಆತನ ಕೀರ್ತಿಯು ಸಿರಿಯದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಹರಡಿತು ; ಆಗ ನಾನಾ ವಿಧವಾದ ರೋಗಗಳಿಂದ ಮತ್ತು ಯಾತನೆಗಳಿಂದ ಅಸ್ವಸ್ಥರಾದವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ದೆವ್ವಗಳು ಹಿಡಿದವರನ್ನೂ ಮೂರ್ಛಾ ರೋಗಿಗಳನ್ನೂ ಪಾರ್ಶ್ವವಾಯುರೋಗಿ ಗಳನ್ನೂ ಆತನ ಬಳಿಗೆ ತಂದರು . ಆತನು ಅವರನ್ನು ಸ್ವಸ್ಥಪಡಿಸಿದನು.ಆಗ ಗಲಿಲಾಯದಿಂದಲೂ ದೆಕಪೊಲಿಯದಿಂದಲೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಿಂದಲೂ ಯೂದಾಯದಿಂದಲೂ ಯೊರ್ದನಿನ ಆಚೆಯಿಂದ ಲೂ ಜನರು ದೊಡ್ಡ ಸಮೂಹಗಳಾಗಿ ಆತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದರು .
(trg)="b.MAT.4.24.1"> ᒥᓯᐌ ᑕᔥ ᑮᓅᑖᑳᓂᐎ ᐃᐃᒫ ᓰᕒᐃᔭ ᐊᑮᕽ , ᐋᐱᒋ ᑕᔥ ᑮᐹᑏᓄᐗᐞ ᑳᑮ ᐲᑕᒪᐎᓐᒡ ᐃᐃ ᐅᑖᑯᓰᐞ ᐯᐸᑳᓐ ᐁᐃᓈᐱᓀᓂᒡ ᙮ ᐃᑭ ᑕᔥ ᐅᑖᑯᓰᒃ ᐋᓂᑕ ᒪᒋᐊᒑᑾᐞ ᐅᑮ ᑭᑭᔥᑳᑯᐙᐞ , ᐋᓂᑕ ᑲᔦ ᑮᐅᒋᐱᓂᑯᐙᐱᓀᐗᐞ , ᐋᓂᑕ ᑲᔦ ᑮᒪᒫᒋᑯᐙᐱᓀᐗᐞ ᙮ ᒋᓴᔅ ᑕᔥ ᑲᑭᓇ ᐅᑮᒥᓄᐊᔮᐋᐞ ᙮
(src)="b.MAT.4.25.1"> ಆಗ ಗಲಿಲಾಯದಿಂದಲೂ ದೆಕಪೊಲಿಯದಿಂದಲೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಿಂದಲೂ ಯೂದಾಯದಿಂದಲೂ ಯೊರ್ದನಿನ ಆಚೆಯಿಂದ ಲೂ ಜನರು ದೊಡ್ಡ ಸಮೂಹಗಳಾಗಿ ಆತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದರು .
(trg)="b.MAT.4.25.1"> ᐋᐱᒋ ᑮᐹᑏᓄᐗᐞ ᑳᑮ ᐱᒥᓂᔕᐅᑯᒡ ᙮ ᐃᐃᒫ ᑕᔥ ᑮᐅᒌᐗᐞ ᑳᓬᐊᓬᐄ ᐊᑮᕽ , ᐌᑎ ᑲᔦ ᒥᑖᓱ ᐆᑌᓈᐎ ᐊᑮᕽ , ᒉᕒᐆᓴᓬᐊᒥᕽ , ᒎᑏᔮᑳᕽ , ᐌᑎ ᑲᔦ ᐊᑮᕽ ᐊᑳᒪᔭᐄ ᒞᕒᑕᓇᐎ ᓰᐲᕽ ᙮
(src)="b.MAT.5.1.1"> ಮತ್ತು ಆತನು ಜನಸಮೂಹಗಳನ್ನು ನೋಡಿದವನಾಗಿ ಪರ್ವತವನ್ನೇರಿದನು ; ಅಲ್ಲಿ ಆತನು ಕೂತುಕೊಂಡಾಗ ಆತನ ಶಿಷ್ಯರು ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು .
(trg)="b.MAT.5.1.1"> ᐁᐙᐸᒫᒡ ᐃᑕᔥ ᒋᓴᔅ ᐋᐱᒋ ᐁᐅᓵᒦᓄᓂᒡ ᑳᐱᒥᓂᔕᐅᑯᒡ , ᑮᐊᓂ ᑯᐹᒪᒋᐌ ᐁᐱᑾᑎᓈᓂᒃ , ᐁᑮᐊᓂ ᐅᓇᐱᒡ ᙮ ᐅᑭᑭᓄᐊᒪᐙᑲᓇᐞ ᐃᑕᔥ ᐅᑮᐱ ᐙᑳᔥᑳᑰᐞ ᙮
(src)="b.MAT.5.2.1"> ಆತನು ಬಾಯಿ ತೆರೆದು ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ --
(trg)="b.MAT.5.2.1"> ᒦᑕᔥ ᐃᐃ ᑳᐃᔑ ᒫᒌ ᑭᑭᓄᐊᒪᐙᒡ :
(src)="b.MAT.5.3.1"> ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಬಡವರಾಗಿರುವವರು ಧನ್ಯರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಪರಲೋಕರಾಜ್ಯವು ಅವರದು .
(trg)="b.MAT.5.3.1"> ᔕᐌᑖᑯᓯᐗᒃ ᐅᑯ ᑳᑭᑎᒫᑫᓂᒧᐙᒡ , ᑳᐊᐯᓂᒧᓄᑕᐙᐙᒡ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᙮ ᐊᒦᐗᒃ ᐅᑯ ᒪᔮ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᑳᑭᒋ ᐅᑑᑭᒫᒥᐙᒡ !
(src)="b.MAT.5.4.1"> ದುಃಖಪಡುವವರು ಧನ್ಯರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಆದರಣೆ ಹೊಂದುವರು .
(trg)="b.MAT.5.4.1"> ᔕᐌᑖᑯᓯᐗᒃ ᐅᑯ ᑳᒫᓀᑕᒧᐙᒡ ᙮ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑲ ᒥᓉᑕᒥᐃᑯᐙᓐ ᙮
(src)="b.MAT.5.5.1"> ಸಾತ್ವಿಕರು ಧನ್ಯರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಭೂಮಿಯನ್ನು ಬಾಧ್ಯವಾಗಿ ಹೊಂದುವರು .
(trg)="b.MAT.5.5.1"> ᔕᐌᑖᑯᓯᐗᒃ ᐅᑯ ᑳᑭᑌᓂᒧᓯᒀ ᙮ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑲ ᒦᓂᑯᐙᓐ ᑫᑰᓇᓐ ᑳᑮᐃᔑ ᐊᔓᑕᒪᐙᓂᒡ ᐃᐃ ᐅᐱᒫᑎᓰᒥᓂ ᙮
(src)="b.MAT.5.6.1"> ನೀತಿಗೋಸ್ಕರ ಹಸಿದು ಬಾಯಾರಿದವರು ಧನ್ಯರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ತೃಪ್ತಿ ಹೊಂದುವರು .
(trg)="b.MAT.5.6.1"> ᔕᐌᑖᑯᓯᐗᒃ ᐃᑭᐌᓂᐗᒃ ᑳᐃᔑ ᐊᑕᐌᑕᒧᐙᒡ ᐋᐱᒋ ᒋᑑᑕᒧᐙᒡ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᑳᐃᔑ ᐊᑕᐌᓂᒥᑯᐙᒡ ᙮ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑲ ᑌᐱᓇᐌᔦᑕᒥᐃᑯᐙᓐ ᙮
(src)="b.MAT.5.7.1"> ಕರುಣೆಯುಳ್ಳವರು ಧನ್ಯರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಕರುಣೆ ಹೊಂದುವರು .
(trg)="b.MAT.5.7.1"> ᔕᐌᑖᑯᓯᐗᒃ ᐃᑭ ᑳᑭᑎᒫᑭᓈᑫᐙᒡ ᙮ ᐋᓃᔥ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐅᑲ ᑭᑎᒫᑭᓈᑯᐙᓐ ᙮
(src)="b.MAT.5.8.1"> ಶುದ್ಧ ಹೃದಯವುಳ್ಳವರು ಧನ್ಯರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ದೇವರನ್ನು ನೋಡುವರು .
(trg)="b.MAT.5.8.1"> ᔕᐌᑖᑯᓯᐗᒃ ᐃᑭ ᑳᐯᑭᑌᐁᐙᒡ ᙮ ᐅᑲ ᐙᐸᒫᐙᓐ ᐃᓴ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᐁᐐᒌᐎᑯᐙᒡ ᙮
(src)="b.MAT.5.9.1"> ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡುವವರು ಧನ್ಯರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ದೇವರ ಮಕ್ಕಳೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವರು .
(trg)="b.MAT.5.9.1"> ᔕᐌᑖᑯᓯᐗᒃ ᐃᑭ ᑳᐐᒋᐋᐙᒡ ᒋᒥᓄᐐᒌᑎᓂᒡ ᑲᑭᓇ ᐯᒫᑎᓯᓂᒡ ᙮ ᑮᓇᐙ ᓂᓃᒑᓂᓴᒃ ᐅᑲ ᐃᑯᐙᓐ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᙮
(src)="b.MAT.5.10.1"> ನೀತಿಯ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ಹಿಂಸಿಸಲ್ಪಡುವವರು ಧನ್ಯರು ; ಯಾಕಂದರೆ ಪರಲೋಕರಾಜ್ಯವು ಅವರದು .
(trg)="b.MAT.5.10.1"> ᔕᐌᑖᑯᓯᐗᒃ ᐃᑭ ᑳᑲᒀᑕᑭᐃᑣ ᐃᐌ ᐅᒋ ᐁᑑᑕᒧᐙᒡ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᑳᐃᔑ ᐊᑕᐌᑕᒥᓂᒡ ᙮ ᐊᒦᐗᒃ ᐃᑭ ᒪᔮ ᑭᔐᒪᓂᑑᓐ ᑳᑭᒋ ᐅᑑᑭᒫᒥᐙᒡ ᙮