# bsn/Barasana-NT.xml.gz
# tmh/Tuareg-PART.xml.gz


(src)="b.JOH.1.2.1"> Macaru̶cu̶ro , õ vecayere quẽne , tire Dios ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ jẽre ĩ rãcane ñacõamasiñuju ĩ macu̶ .
(trg)="b.JOH.1.2.1"> Awal əstizarat illa ɣur Məššina .

(src)="b.JOH.1.3.1"> Macaru̶cu̶rore , õ vecayere quẽne ñajediro ĩ macu̶ su̶orine tire rujeomasiñuju Dios .
(src)="b.JOH.1.3.2"> Ĩ macu̶ ĩ manone Dios ĩ rujeoroti maniboriaroja .
(trg)="b.JOH.1.3.1"> Məššina ixlak-du sər-əs arat kul ; wər t-illa arat daɣ əddənet wa sər- əs du-wər-nəxlek fəlas Awal ənta a ihakkin təməddurt ta təmosat ənnur y aytedan .

(src)="b.JOH.1.5.1"> Diore ajimenaju̶ama , rojose yirã ñari , “ Riojo ñamasusere masiaja yu̶ama ” , yitu̶oĩaboarãma .
(src)="b.JOH.1.5.2"> To bajiro yirã ñaboarine , “ Diorãca quẽnaro ñato ” yigu̶ , Jesucristo ĩ ĩsisere masa jediro ĩna ajibetirotire yirã , yimasimenama Diore ajiterã .
(trg)="b.JOH.1.5.1"> Ənnur imilawlaw daɣ šiyyay eges indar-asnat ad t-anɣinat .

(src)="b.JOH.1.6.1"> Sĩgũ̶ ñacami Juan vãme cu̶tigu̶ .
(src)="b.JOH.1.6.2"> Masare , “ Rojose yiru̶abeaja yu̶a .
(src)="b.JOH.1.6.3"> Ĩ su̶orine Diorãca quẽnaro ñaja yu̶a ” yirãre oco rãca ĩnare bautizagu̶ ñacami .
(src)="b.JOH.1.6.4"> Ĩre goti rĩjoro cu̶tirotiyumi Dios , ĩ macu̶ ĩ bajiroti quetire .
(src)="b.JOH.1.6.5"> Ĩ bajiroti quetire ajicõari , “ To bajiro masu bajigu̶ ñagũ̶mi ” ĩ macu̶re masa jediro ĩna yitu̶oĩarotire bojagu̶ ñari , to bajiro ĩre goti rĩjoro cu̶tirotiyumi Dios .
(trg)="b.JOH.1.6.1"> Osa-dd ' aləs iyyan igan esəm Yaxya , a d-izimazal Məššina ;

(src)="b.JOH.1.8.1"> Riojo ñamasuse Juan ĩ gotimasiocatima ĩ masune tu̶oĩaquẽnocõari , ĩ goticati me ñacaju̶ ti .
(src)="b.JOH.1.8.2"> Dios macu̶ adi macaru̶cu̶roju̶re ejacacu̶ yeju̶a ñacaju̶ ti , riojo ñamasuse Juan ĩ gotimasiocati .
(src)="b.JOH.1.8.3"> “ Rojose mani tãmu̶oborotire manire yirẽtobosarocu̶ ñaami ” Dios macu̶re masa ĩna yitu̶oĩarotire yigu̶ , ĩre goti rĩjoro cu̶tirimasu̶ ñacami Juanma .
(trg)="b.JOH.1.8.1"> Ənta iman-net wər imos ənnur , ətəwəsəgla ɣas a d-iga imos təgəyya fəl ad ammagrad s ənnur wa .

(src)="b.JOH.1.10.1"> Jesúma , adi macaru̶cu̶roju̶re manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari ĩ ruyuaroto rĩjoroju̶ne jẽre ñacõañuju ĩ .
(src)="b.JOH.1.10.2"> Ĩ su̶orine adi macaru̶cu̶rore Dios ĩ rujeomasire ti ñaboajaquẽne , ĩre ĩacõari , “ Ãni , Dios macu̶ ñaami ” , ĩre yimasibeticama ĩna , adi macaru̶cu̶roana masa .
(trg)="b.JOH.1.10.1"> Ənta a ihan əddənet , ixlak-kat-du Məššina sər-əs , eges əddənet wər tu-təqbel .

(src)="b.JOH.1.11.1"> Jud ' io masa , “ Yu̶ rĩa ñaja mu̶a ” Dios ĩ yigoticũboariarã tu̶ju̶ manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari , ĩna rãca ĩ ñarũgũboajaquẽne , ĩre ĩatecama ĩna .
(trg)="b.JOH.1.11.1"> Osa-dd ' akal-net eges wər t-əqbelan aytedan-net .

(src)="b.JOH.1.12.1"> Ĩre ĩna ĩateboajaquẽne , sĩgũ̶ri ĩre yu̶a ajitirũ̶nu̶jare , “ Yu̶ rĩa ñaja mu̶a ” , yu̶are yiĩañumi Dios .
(trg)="b.JOH.1.12.1"> Mišan win t-əqbalnen kul , əzzəgzanan sər-əs , win di ikf-en almaqam ən tišit ən bararan ən Məššina .

(src)="b.JOH.1.13.1"> “ Jud ' io masa ñari , Dios rĩa ñaja yu̶a ” , yimasiña manoja .
(src)="b.JOH.1.13.2"> Gãjerã masa quẽne , to bajiro yimasibeama .
(src)="b.JOH.1.13.3"> To yicõari , “ Mani masune mani tu̶oĩase su̶orine Dios rĩa ñaja mani ” , yimasiña manoja .
(src)="b.JOH.1.13.4"> Ado bajiroju̶a bajiaja : “ ‘ Yu̶ rĩa ñaja mu̶a ’ ĩ yiĩamaijare , ĩ rĩa ñacoaju̶ ” , yireju̶a ñaja .
(trg)="b.JOH.1.13.1"> Wər əqqelan bararan ən Məššina s əmmək was garrawan aytedan bararan , kala kalar əmosan-tan əs tənna ən Məššina .

(src)="b.JOH.1.14.1"> Dios macu̶ manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari , yu̶a rãca bajiñarũgũcami .
(src)="b.JOH.1.14.2"> Yu̶are ĩamaicõari , quẽnaro yirũgũcami .
(src)="b.JOH.1.14.3"> To yicõari , Dios yere gotigu̶ , riojo gotimasiorũgũcami .
(src)="b.JOH.1.14.4"> “ Ĩ ñacami Dios macu̶ .
(src)="b.JOH.1.14.5"> Sĩgũ̶ne ñagũ̶ , ĩ jacu̶re bajiro ñamasugũ̶ ñacami ” , ĩre yimasiaja yu̶a , ĩre ĩacana .
(trg)="b.JOH.1.14.1"> Wa imosan Awal , iqqal awedan ixsar ɣur-na , ikna təla n əlxurma , imos məššis ən tidət .
(trg)="b.JOH.1.14.2"> Nəsinagra ətəwəsəɣmar-net , saɣmar wa igarraw Barar a n iyyanda ɣur Abba-net .

(src)="b.JOH.1.15.1"> Ĩrene goticami Juan vãme cu̶tigu̶ , masare oco rãca bautizarimasu̶ .
(src)="b.JOH.1.15.2"> Jesús ĩ ejarone , ado bajiro masare goticami : — Ãnine ñaami mu̶are yu̶ goti rĩjoro cu̶tigu̶ma .
(src)="b.JOH.1.15.3"> Ĩ bajirotire gotigu̶ , ado bajiro mu̶are yigotiadicaju̶ yu̶ : “ Yu̶ bero sĩgũ̶ ejaru̶cu̶mi .
(src)="b.JOH.1.15.4"> Yu̶ rĩjoroju̶ne jẽre ñacõañumi .
(src)="b.JOH.1.15.5"> To bajigu̶ ĩ ñajare , yu̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami ĩma ” mu̶are yigotiadicaju̶ yu̶ — yicami Juan , Jesús ĩ bajirotire gotigu̶ .
(trg)="b.JOH.1.15.1"> Iggəyyat as Yaxya , iššewal s afalla ad igannu : « Wa daɣ as əhe batu-net , assaɣa wa dawan-ganna : " A dd-asu dəffər-i mišan ogar-i , fəlas dat-i da ill-ay " » .

(src)="b.JOH.1.16.1"> Masare maimasucõagũ̶ ñari , mani ñajedirorene quẽnaro manire yirũgũami Dios macu̶ .
(trg)="b.JOH.1.16.1"> Awalla ketnana nəgraw albaraka wər nəla əddukad s əlxurma-net ikmalan .

(src)="b.JOH.1.17.1"> Moisés ñamasir ' i su̶orine masare Dios ĩ rotimasirere masire ñaja .
(src)="b.JOH.1.17.2"> Jesucristo su̶orine Dios manire ĩ maiseju̶arema masire ñaja .
(src)="b.JOH.1.17.3"> Ĩ ocare quẽne , riojo ñamasusere , Jesucristo su̶orine tire masire ñaja .
(trg)="b.JOH.1.17.1"> Fəlas Məššina ikf-anaɣ əlqanun daɣ əfus ən Musa , əlxurma əd tidət osa-ddu dər-san Ɣaysa Əlməsix .

(src)="b.JOH.1.18.1"> Niju̶ane Diore ĩre ĩagũ̶ magũ̶mi .
(src)="b.JOH.1.18.2"> To bajiboarine ĩ macu̶ sĩgũ̶ne ñagũ̶ , ĩ jacu̶ rãcagu̶ ñari , ĩ jacu̶re bajirone tu̶oĩagũ̶ ñari , ĩ jacu̶ ĩ bajisere riojo manire gotimasiocami .
(trg)="b.JOH.1.18.1"> Wər t-illa awedan inayan Məššina , mišan Barar a n iyyanda imosan Məššina , illa ɣur Abba , ənta a danaq-q-issosanan .

(src)="b.JOH.1.19.1"> To bajiri paiare , ĩnare ejarẽmorãre quẽne cõañuma ĩna u̶jarã , Jerusalén macana . “ ‘ ¿ Ñimu̶ ñati mu̶ ? ’ masare oco rãca bautizagu̶re Juanre ĩre yisẽniĩama ” yirã , ĩnare cõañuma .
(trg)="b.JOH.1.19.1"> Ənta da təgəyya ta iga Yaxya y arat daɣ limaman əd Kəl-Lebi win d-əfalnen Yerusalam assaɣa wa tan-du-zammazalan muzaran ən Kəl-Əlyəhud y ad t-əssəstənan d awa imos .

(src)="b.JOH.1.20.1"> To bajiro ĩre ĩna yisẽniĩasere ajicõari , ado bajiro ĩnare yicu̶dicami Juan : — Yu̶ma , masa rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosacõari , “ Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi ” yigu̶ , Dios ĩ cõagũ̶ me ñaja yu̶ — ĩnare yicami Juan .
(trg)="b.JOH.1.20.1"> Wər ugay s a dasan-ajjawwab .
(trg)="b.JOH.1.20.2"> Kala kalar idkal əməsli-net s afalla inn-asan : « Nak wər əmosaɣ Əlməsix . »

(src)="b.JOH.1.21.1"> To bajiro ĩ yirone , ĩre sẽniĩaquẽnocama ĩna : — ¿ Ñimu̶ ũgũ̶ju̶a ñatique mu̶ , to yijama ?
(src)="b.JOH.1.21.2"> ¿ El ' ias , Diore gotirẽtobosamasir ' i , gãme tudicaticõari , bajiatique mu̶ ? — ĩre yisẽniĩacama . — Ĩ me ñaja yu̶ — yicõacami quẽna .
(src)="b.JOH.1.21.3"> To bajiro ĩ yirone , ĩre sẽniĩacama quẽna : — ¿ Mu̶ne ñatique Diore ĩre gotirẽtobosarimasu̶ , “ Ejaru̶cu̶mi ” ĩna yigu̶ ? — Juanre yisẽniĩacama . — Ĩ me ñaja yu̶ — yicõacami quẽna .
(trg)="b.JOH.1.21.1"> Ənnan-as : « Ma təmosa za ?
(trg)="b.JOH.1.21.2"> Ilyas a təmosa ? » « kala kala » inn-asan , « wər t-əmosa . »
(trg)="b.JOH.1.21.3"> « Ənnəbi wa ittəmalan a təmosa ? » « kala kala » inn-asan , « wər t-əmosa . »

(src)="b.JOH.1.22.1"> To bajiro ĩ yise ñajare : — ¿ Ñimu̶ ũgũ̶ju̶a ñati mu̶ ? — ĩre yicama ĩna . — Yu̶are sẽniĩaroticõarãre , “ Ĩ ñaami ” , ĩnare yigotiru̶aja yu̶a .
(src)="b.JOH.1.22.2"> ¿ Ñimu̶ ũgũ̶ ñaja yu̶ , yatique mu̶ , mu̶ masune mu̶ yijama ? — ĩre yisẽniĩacama quẽna , Juanre , masare oco rãca bautizagu̶re .
(trg)="b.JOH.1.22.1"> Təzzar ənnan-as : « Daɣ adi ma təmosa ?
(trg)="b.JOH.1.22.2"> Ihor a din-nasu aytedan win dana-d-əssəglanen neway-asan aljawab n awa təmosa .
(trg)="b.JOH.1.22.3"> Daɣ adi əməl-anaɣ iman-nak . »

(src)="b.JOH.1.23.1"> To bajiro ĩna yisere ajicõari , ado bajiro ĩnare yicu̶dicami : — Yu̶ne ñaja , yucú̶ manoju̶ masare gotimasiocudirũgũgũ̶ma .
(src)="b.JOH.1.23.2"> Ado bajiro yigotirũgũaja yu̶ : “ Mani u̶ju̶ ejaru̶cu̶mi .
(src)="b.JOH.1.23.3"> To bajiri rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaya , ĩre yurã ” , yirũgũaja yu̶ .
(src)="b.JOH.1.23.4"> To bajiro yu̶ yigotirotire jẽre tirũ̶mu̶ju̶ne , “ To bajiro yiru̶cu̶mi ĩ ” , yiuca rĩjoro cu̶ticõamasiñumi Diore ĩre gotirẽtobosarimasu̶ , Isa ' ias ñamasir ' i — yicu̶dicami Juan , ĩre sẽniĩarãre .
(trg)="b.JOH.1.23.1"> Inn-asan arat wa inna ənnəbi Isayas irəw : « Nak , əməsli a mosa n aləs a d-isaɣaren daɣ əsuf igannu : " Zəzzəluləɣat tarrayt y Əməli . " »

(src)="b.JOH.1.24.1"> Fariseo masa ĩna cõariarã ñacama ĩna , Juanre sẽniĩacana .
(trg)="b.JOH.1.24.1"> Aytedan win əhanen əttəriqat ən Farisaytan əntanay a du-zammazalnen əs Yaxya .

(src)="b.JOH.1.25.1"> Quẽna ĩre sẽniĩacama ĩna : — To bajise yigu̶ ñaboarine , Cristo me ñaboarine , El ' ias ñamasir ' i me ñaboarine , Diore gotirẽtobosarimasu̶ “ Ejaru̶cu̶mi ” ĩna yigu̶ me ñaboarine , ¿ no yigu̶ oco rãca masare bautizatique mu̶ ? — Juanre yisẽniĩacama .
(trg)="b.JOH.1.25.1"> Əssəstanan-tu nammazalan win ənnan-as : « Ma fəl təsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman , kay tənne wər təmosaɣ Əlməsix , wər təmosaɣ ənnəbi wa ittəmalan ? »

(src)="b.JOH.1.26.1"> To bajiro ĩna yisere ajicõari ado bajiro ĩnare yicu̶dicami : — Yu̶ma , masa rojose ĩna yisere yitu̶jacõari , Dios ĩ bojaseju̶are yirãre oco rãca ĩnare bautizagu̶ ñaja yu̶ .
(src)="b.JOH.1.26.2"> To bajiboarine mani ñarigodoju̶ jẽre ñagũ̶mi , “ To ñagũ̶mi ” mu̶a yimasibecu̶ .
(trg)="b.JOH.1.26.1"> Inn-asan : « Nak əsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman , mišan illa gar-ewan awedan wər təzdayam .

(src)="b.JOH.1.27.1"> Yu̶ bero masare gotigu̶ ñaboarine , yu̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñagũ̶mi ĩma .
(src)="b.JOH.1.27.2"> Ñamasurã rĩne ĩre yibosamasiama , ñamasugũ̶ masu ĩ ñajare — ĩnare yicu̶dicami Juan .
(trg)="b.JOH.1.27.1"> Ənta du-z-asin dəffər-i , amaran awa di-iga daɣ šigrat , arra ən təmərkest ən ɣateman-net , da wər t-eweda . »

(src)="b.JOH.1.28.1"> To bajiri , adi ñajediro bajicaju̶ Betania vãme cu̶ti macaju̶ .
(src)="b.JOH.1.28.2"> Ti maca ñacaju̶ Juan , masare oco rãca ĩ bautizacatiya Jordán vãme cu̶tirisa gajejacatu̶aju̶ .
(trg)="b.JOH.1.28.1"> Aratan win kul taggan daɣ amadal ən Betani fəl tagadamayt ta hadat təsəssəngəyt ən Yordan dad isalmaɣ Yaxya aytedan .

(src)="b.JOH.1.29.1"> Gajerũ̶mu̶ , yu̶a tu̶ju̶ Jesús ĩ vadone ĩre ĩacami Juan vãme cu̶tigu̶ , masare oco rãca bautizarimasu̶ .
(src)="b.JOH.1.29.2"> Ĩre ĩacõari ado bajiro masare yigoticami : — Ĩaña mu̶a yuja .
(src)="b.JOH.1.29.3"> Ĩne ñaami Dios yu̶ , oveja macu̶re bajiro masare rijabosarocu̶ .
(src)="b.JOH.1.29.4"> No bojarãre “ Rojose yu̶ yise vaja yu̶re rijabosayumi ” ĩre yironare rojose ĩna yise vaja ĩnare rijabosarocu̶ .
(trg)="b.JOH.1.29.1"> As iga əzəl wa hadan ogga Yaxya Ɣaysa izay-t-idu , təzzar inna : « Ənta den ajaɣol ən Məššina wa itakkasan ibakkadan daɣ əddənet .

(src)="b.JOH.1.30.1"> Ĩ yirotirene goti rĩjoro cu̶tigu̶ ado bajiro mu̶are yigoticaju̶ yu̶ : “ Masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a yu̶ gotimasioro bero gotimasioru̶cu̶mi gãji ” mu̶are yicaju̶ yu̶ .
(src)="b.JOH.1.30.2"> “ Yu̶ rĩjoroju̶ne jẽre ñacoayumi ĩma .
(src)="b.JOH.1.30.3"> To bajiri yu̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami ” mu̶are yicaju̶ yu̶ .
(trg)="b.JOH.1.30.1"> Ənta as əhe batu-net as dawan-ganna : « Aləs iyyan ad d-asu dəffər-i , mišan ogar-i fəlas dat-i da ill-ay .

(src)="b.JOH.1.31.1"> Yu̶ quẽne , “ Ĩ ñagũ̶mi ” yimasibeticaju̶ yu̶ maji .
(src)="b.JOH.1.31.2"> To bajiboarine , “ Ĩne ñagũ̶mi ‘ Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi ’ yigu̶ , Dios ĩ cõar ' i ” mani yiĩamasirotire bojagu̶ ñari , oco rãca masare bautizadicaju̶ yu̶ — yu̶are yicami Juan .
(trg)="b.JOH.1.31.1"> Nak iman-in wər t-əzdaya mišan əgle-du ad salmaɣaɣ aytedan daɣ aman , fəl ad d-inəfiləl i Kəl-Əlyəhud . »

(src)="b.JOH.1.32.1"> Quẽna gajeye ado bajiro yu̶are yigoticami : — Ĩre ĩaboarine , “ Ĩne ñagũ̶mi ‘ Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi ’ yigu̶ , Dios ĩ cõar ' i ” , yimasibeticaju̶ yu̶ maji .
(src)="b.JOH.1.32.2"> To bajiboarine Dios ado bajiro yu̶re yi ocaruyucami ĩ , “ Masare oco rãca bautizaru̶cu̶ja mu̶ ” yu̶re yi ocaruyucõari : “ Yu̶ cõagũ̶ , Esp ' iritu Santo , bujare bajigu̶ rujiadicõari , ĩ joere rocajeoru̶cu̶mi .
(src)="b.JOH.1.32.3"> Ĩne ñaru̶cu̶mi , ‘ Rojose ĩna yisere quẽnaro masicõari , tu̶oĩavasoatĩmato ĩna ’ yigu̶ , Esp ' iritu Santore cõarocu̶ ” , yu̶re yi ocaruyucami Dios .
(src)="b.JOH.1.32.4"> To bajiro yu̶re ĩ yicatore bajirone ĩamu̶ yu̶ yuja .
(src)="b.JOH.1.32.5"> To bajiri , “ Dios macu̶ ñaami ” , yimasiaja yu̶ yuja — yigoticami Juan , yu̶are gotigu̶ .
(trg)="b.JOH.1.32.1"> Iggəyyat Yaxya tolas inna : « Əswada daɣ Infas wa Zəddigan imos zun tədabert as d-izzəbbat daɣ jənnawan iwar-tu .

(src)="b.JOH.1.35.1"> Gajerũ̶mu̶ oco rãca masare ĩ bautizacatoju̶ ñacami Juan quẽna .
(src)="b.JOH.1.35.2"> Ĩ rãca ñacaju̶ yu̶a , ju̶arã , ĩ buerã .
(trg)="b.JOH.1.35.1"> As iga əzəl wa hadan , iha Yaxya edag wa harwa da , ənta əd nalkiman-net əššin .

(src)="b.JOH.1.36.1"> To yu̶a ñaro , Jesús ĩ rẽtoato ĩre ĩacõari , ado bajiro yu̶are goticami Juan : — Ĩaña .
(src)="b.JOH.1.36.2"> Ĩne ñaami Dios yu̶ , oveja macu̶re bajiro masare rijabosarocu̶ — yu̶are yicami Juan .
(trg)="b.JOH.1.36.1"> Ogga Ɣaysa as dagma-nasan d-illam , inna : « Ənta den , ajaɣol ən Məššina . »

(src)="b.JOH.1.37.1"> To bajiro Juan ĩ yisere ajicõari , Jesúre ĩre su̶yacaju̶ yu̶a yuja .
(trg)="b.JOH.1.37.1"> Əslan nalkiman win əššin a i batu ta iga da , təzzar əlkaman i Ɣaysa .

(src)="b.JOH.1.38.1"> To ĩre yu̶a su̶yatone , ju̶darũ̶gũ̶ ĩacõari , — ¿ Ñiere bojarã bajiati mu̶a ? — yu̶are yisẽniĩacami .
(src)="b.JOH.1.38.2"> To bajiro ĩ yisẽniĩarone : — Gotimasiorimasu̶ , ¿ noju̶ ñari mu̶ ñaro ? — ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶a .
(trg)="b.JOH.1.38.1"> Iswad-in Ɣaysa dəffər-əs ogg-en əlkaman-as , inn-asan : « Mas təsaggadam ? »
(trg)="b.JOH.1.38.2"> Ənnan-as « Mənid təɣsara Əššix ? »

(src)="b.JOH.1.39.1"> To bajiro ĩre yu̶a yirone , — Ĩarã vayá — yu̶are yicu̶dicami .
(src)="b.JOH.1.39.2"> To bajiro ĩ yijare , ĩre su̶yaejacoacaju̶ yu̶a , ĩ ñaroju̶re .
(src)="b.JOH.1.39.3"> Muiju ĩ rocasãroto rĩjoro ejacaju̶ yu̶a , toju̶re .
(src)="b.JOH.1.39.4"> To bajiri ĩ rãca bajiña , toju̶ne cãnicoacaju̶ yu̶a yuja .
(trg)="b.JOH.1.39.1"> Inn-asan « Agliwat-du a tu-tənəyam » .
(trg)="b.JOH.1.39.2"> Itagg ' awen takəst zagret , əglan əddewan dər-əs , ənayan dad illa , təzzar əssəndan ɣur-əs əzəl .

(src)="b.JOH.1.40.1"> Juan vãme cu̶tigu̶ , masare oco rãca bautizarimasu̶ ĩ gotisere ajicõari , yu̶ rãca Jesúre ĩre su̶yacacu̶ ñacami Andrés .
(src)="b.JOH.1.40.2"> Simón Pedro vãme cu̶tigu̶ bedi ñacami .
(trg)="b.JOH.1.40.1"> Meddan win əššin əlkamnen i Ɣaysa dəffər tasalay ta gan y awal ən Yaxya , iyyan daɣ-san esəm-net Andrawəs , amadray ən Simɣon Butros .

(src)="b.JOH.1.41.1"> Jesúre ĩre ĩamasicõari , guaro ĩ gagu̶ Simónre ĩre jigu̶ vacoacami .
(src)="b.JOH.1.41.2"> Ĩre bu̶jacõari ado bajiro ĩre gotiyuju : — “ Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi ” yigu̶ , Dios ĩ cõagũ̶ , Cristo mani yitu̶oĩayuñarũgũgũ̶re ĩamu̶ yu̶ yuja — ĩre yiyuju Andrés .
(trg)="b.JOH.1.41.1"> Immənay Andrawəs d əməqqar-net Simɣon əstizarat , təzzar inn-as : « Nakkanay nəmminay d Əlməsix . » ( almaɣna Kristos )

(src)="b.JOH.1.42.1"> To bajiro ĩre yi , yu̶a cu̶toju̶a ĩre jicoayumi Andrés .
(src)="b.JOH.1.42.2"> Simónre ĩre ĩacõari , ado bajiro ĩre yicami Jesús : — Simón ñaja mu̶ , Jonás macu̶ .
(src)="b.JOH.1.42.3"> To bajiboarine Pedro vãme cu̶tiru̶cu̶ja mu̶ yuja — Simónre ĩre yicami Jesús .
(src)="b.JOH.1.42.4"> ( Gũ̶ta yire ũni ñaja ti , “ Pedro ” yire . )
(trg)="b.JOH.1.42.1"> Amaran ilway-tu əs Ɣaysa .
(trg)="b.JOH.1.42.2"> Iswad Ɣaysa daɣ Simɣon ɣas inn-as : « Kay Simɣon , rur-es ən Yaxya , ad tagaɣ esəm Kefas » ( esəm wa ola əd wa n Butros , almaɣna-net təhunt . )

(src)="b.JOH.1.43.1"> Gajerũ̶mu̶ Galilea vãme cu̶ti sitaju̶are yu̶are ũmato vacami Jesús .
(src)="b.JOH.1.43.2"> To bajiri toju̶re ejacõari , Felipe vãme cu̶tigu̶re ĩre bu̶jacami yuja .
(src)="b.JOH.1.43.3"> Ĩre bu̶jacõari , ado bajiro ĩre yicami Jesús : — Yu̶ rãca vayá .
(src)="b.JOH.1.43.4"> Yu̶re ajitirũ̶nu̶ su̶yaya mu̶ — ĩre yicami .
(trg)="b.JOH.1.43.1"> As affaw ira Ɣaysa iki n amadal ən Galilaya .
(trg)="b.JOH.1.43.2"> Immənay əd Filibbus inn-as : « Əlkəm-i . »

(src)="b.JOH.1.44.1"> Betsaida vãme cu̶ti macagu̶ ñacami Felipe .
(src)="b.JOH.1.44.2"> Ti macanane ñacama Pedro , ĩ bedi Andrés quẽne .
(trg)="b.JOH.1.44.1"> ( Filibbus d Andrawəs əd Butros aɣrəm-nasan iyyanda , esəm-net Betsayda . )

(src)="b.JOH.1.45.1"> Jesúre ĩamasicõari , Natanael vãme cu̶tigu̶re ĩre gotigu̶ vacoacami Felipe .
(src)="b.JOH.1.45.2"> Ĩre bu̶jacõari , ado bajiro ĩre gotiyuju ĩ : — “ Bajiru̶cu̶mi ” Moisés ñamasir ' i ĩ yiucamasir ' ire ĩamu̶ yu̶ yuja .
(src)="b.JOH.1.45.3"> Diore ĩre gotirẽtobosarimasa quẽne , “ To bajiru̶cu̶mi ” ĩna yiucamasir ' ire ĩamu̶ yu̶ yuja .
(src)="b.JOH.1.45.4"> Ĩ ñaami Nazaret vãme cu̶ti macagu̶ , Jesús vãme cu̶tigu̶ , José vãme cu̶tigu̶ macu̶ — Natanaelre ĩre yigotiyuju ĩ .
(trg)="b.JOH.1.45.1"> Immənay Filibbus əd Natanəyel inn-as : « Nakkanay nəmminay əd was imməgrad ənnəbi Musa daɣ Əttawret , əmmigradan sər-əs da kətban n ənnəbitan , a t-imosan Ɣaysa wa n ag Yusəf wa n əɣrəm ən Nazaret . »

(src)="b.JOH.1.46.1"> To bajiro ĩ yirone , — ¿ Ĩma Nazaret vãme cu̶ti macagu̶ ñaboarine , quẽnagũ̶ ñaguĩda ? — Felipere ĩre yisẽniĩañuju Natanael . — Vayá .
(src)="b.JOH.1.46.2"> Ĩre ĩaĩatoque mani — ĩre yiyuju Felipeju̶ama .
(src)="b.JOH.1.46.3"> To bajise gãmerã yicõari , yu̶a tu̶ju̶ vadicoayuma ĩna yuja .
(trg)="b.JOH.1.46.1"> Təzzar inn-as Natanəyel : « Immikkan aɣrəm wa n Nazaret a t-id-əgməd arat ihossayan ? »
(trg)="b.JOH.1.46.2"> Inn-as Filibbus : « Ayaw tənəya . »

(src)="b.JOH.1.47.1"> Natanael ĩ vadore ĩacõari ado bajiro yicami Jesús : — Õ tu̶sagu̶ , Israel ñamasir ' i jãnami Dios ĩ bojasere yigu̶ vadiami .
(src)="b.JOH.1.47.2"> Masare yitogu̶ me ñaami — yicami Jesús .
(trg)="b.JOH.1.47.1"> Ogga Ɣaysa Natanəyel izay-t-idu , inna : « Ənta den awedan n Israyil wa n tidət , wa wər nətəggəz ar tarrayt təzilalaɣat . »

(src)="b.JOH.1.48.1"> To bajiro ĩ yirone , — ¿ No bajiro yicõari yu̶re ĩamasiati mu̶ ? — ĩre yicami Natanael .
(src)="b.JOH.1.48.2"> To bajiro ĩ yirone , — Felipe mu̶re ĩ jiroto rĩjoroju̶ne higuera vãme cu̶tiu̶ ẽñeroca mu̶ ñaroju̶ne jẽre mu̶re ĩacõamu̶ yu̶ — ĩre yicami Jesús .
(trg)="b.JOH.1.48.1"> Inn-as Natanəyel : « Mas di-təzdaya ? »
(trg)="b.JOH.1.48.2"> Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as : « Harwa-kay-du wər iɣra Filibbus , assaɣa wad təlle daw ašək wa n təhena , da əhannayaq-qay . »

(src)="b.JOH.1.49.1"> To bajiro ĩ yisere ajicõari : — Gotimasiorimasu̶ , Dios macu̶ ñaja mu̶ , yu̶are Israel ñamasir ' i jãnerabatiare rotimu̶orũ̶gõrocu̶ — ĩre yicami Natanael .
(trg)="b.JOH.1.49.1"> Inn-as Natanəyel : « Əššix , kay a imosan Barar ən Məššina , təmosaɣ əmənokal n Israyil . »

(src)="b.JOH.1.50.1"> To bajiro ĩ yisere ajicõari ado bajiro ĩre yicu̶dicami Jesús : — “ ¿ Higuera vãme cu̶tiu̶ ẽñeroca mu̶ ñaroju̶ne jẽre mu̶re ĩacõamu̶ yu̶ ” mu̶re yu̶ yiserene ajicõari , “ ‘ Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi ’ yigu̶ , Dios ĩ cõar ' i ñaami ” , yu̶re yimasiati mu̶ ?
(src)="b.JOH.1.50.2"> Adi rẽtoro ĩaĩañamanire mu̶re yiĩoru̶cu̶ja yu̶ — ĩre yicami Jesús .
(trg)="b.JOH.1.50.1"> Inn-as Ɣaysa : « Təzzəgzana fəl as dak-ənneɣ əhannayaq-qay daw ašək ən təhena ; ad tənəyaɣ aratan wiyyad zawwarnen ogarnen wa . »

(src)="b.JOH.1.51.1"> Gajeye quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús : — Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶ : Ũ̶mu̶agasero soje ti jãnarone , yu̶ , Dios ĩ roticõacacu̶re , to yicõari , Diore moabosarãre ĩna mu̶jatore , ĩna rujiadore quẽne ĩaru̶arãja mu̶a — yu̶are yicami Jesús .
(trg)="b.JOH.1.51.1"> Təzzar inn-as : « Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as dəffər awa ad tənəyam ijənnawan ənnolaman tagazzayan-tan angalosan , tazabben-du fəl Barar n Awedan . »

(src)="b.JOH.2.2.1"> Jesúre , to yicõari , yu̶a ĩ buerãre quẽne , yu̶are jicama ĩna .
(src)="b.JOH.2.2.2"> To bajiro ĩna yicana ñari , yu̶a quẽne Jesúrãca ñacaju̶ toju̶re .
(trg)="b.JOH.2.2.1"> təzzar itawaɣrad-du Ɣaysa ənta da , iddew-du əd nalkiman-net əs təkrəst .

(src)="b.JOH.2.3.1"> Yu̶a idiñaro rĩne u̶ye oco jedicoacaju̶ .
(src)="b.JOH.2.3.2"> To ti bajirone , ado bajiro Jesúre yicamo ĩ jaco : — U̶ye oco jedicoaju̶ yuja — ĩre yicamo .
(trg)="b.JOH.2.3.1"> As ab-as d-iqqim wala daɣ esmad , tənna anna ən Ɣaysa y as : « Esmad iɣrad . »

(src)="b.JOH.2.4.1"> To so yirone , — ¿ Caco , no yigo tire yu̶re gotiati mu̶ ?
(src)="b.JOH.2.4.2"> Maji , ĩaĩañamani Dios ĩ masise rãca yu̶ yiĩoroti ejabeaja maji — sore yicami Jesús .
(trg)="b.JOH.2.4.1"> Inn-as Ɣaysa : « Anna , tədi a kam-wər-tədgəz .
(trg)="b.JOH.2.4.2"> Alwaq-in wər d-ewed . »

(src)="b.JOH.2.5.1"> To bajiro ĩ yisere ajicõari ado bajiro ĩnare yicamo so , u̶ye oco iorimasare : — Ĩ rotirore bajiro yiya — ĩnare yicamo so .
(trg)="b.JOH.2.5.1"> Tənna mas i maššaɣalan : « Agat awa as dawan-inna kul . »

(src)="b.JOH.2.6.1"> Tore ñacaju̶ oco varia sotu̶ri , gũ̶tane ĩna vearia sotu̶ri .
(src)="b.JOH.2.6.2"> Cojomo cõro , coja jẽnituaro ñari sotu̶ri ñacaju̶ ti .
(src)="b.JOH.2.6.3"> “ Ado bajiro mani yijare , ‘ Rojose mana ñaja mu̶a ’ manire yiĩaami Dios ” yirã ĩna coeri sotu̶ri , oco sotu̶ri ñacaju̶ ti .
(src)="b.JOH.2.6.4"> Ti sotu̶ri cincuenta , to yicõari , setenta litros cõro juari sotu̶ri ñacaju̶ .
(trg)="b.JOH.2.6.1"> Əskaran əddi sədis təkan taggazan aman as taggin Kəl-Əlyəhud əzəzdəg wa imosan alɣadat-nasan .
(trg)="b.JOH.2.6.2"> Əkkulu n iyyan itaggaz-t ' əddukad ən tameday ən litər .

(src)="b.JOH.2.7.1"> To bajiri ado bajiro u̶ye oco iorimasare ĩnare yicami Jesús : — Oco jiojũ̶mu̶oña adi sotu̶rire — ĩnare yicami .
(src)="b.JOH.2.7.2"> To bajiro ĩ yisere ajicõari , ti sotu̶ri ñaro cõrone jiojũ̶mu̶ocama ĩna .
(trg)="b.JOH.2.7.1"> Inn-asan Ɣaysa : « Ədnəyat itəkan di aman . »
(trg)="b.JOH.2.7.2"> Əntanay deɣ ədnayan-tan har fayyan .

(src)="b.JOH.2.8.1"> Ĩna jiojũ̶mu̶ogajanoro ĩacõari , ado bajiro ĩnare yicami Jesús : — Boserũ̶mu̶ ũmato yirimasu̶re mojoroaca vaãmi vati , ĩre ioaya — ĩnare yicami Jesús .
(src)="b.JOH.2.8.2"> Ĩnare ĩ yirotirore bajirone iocama ĩna .
(trg)="b.JOH.2.8.1"> Inn-asan amaran : « Əlkəwat daɣ-san əmərədda y əmaway ən saksas . »
(trg)="b.JOH.2.8.2"> Əgan awa dasan-inna .

(src)="b.JOH.2.9.1"> Tire ĩ idiroto rĩjoroju̶ne oco jẽre u̶ye oco godovedicoasuja ti , ti sotu̶ ñaro cõrone .
(src)="b.JOH.2.9.2"> “ Toaye u̶ye oco ñaroja ” , yimasibeticami .
(src)="b.JOH.2.9.3"> Tire iorimasa rĩne masicama ĩna .
(src)="b.JOH.2.9.4"> Tire idicõari , mame manajo cu̶tirocu̶re jicami boserũ̶mu̶ ũmato yirimasu̶ .
(trg)="b.JOH.2.9.1"> As iram əmaway ən saksas aman win əmməttaynen da , əqqalan esmad , as wər issen iguz wa d-iga , mišan imašaɣalan win tan-d-əlkawnen əssânan , iɣra əmərmuš ,

(src)="b.JOH.2.10.1"> Ĩ ejarone , ado bajiro ĩre yicami : — Gãjerãma , ĩna boserũ̶mu̶ yisu̶o vajama , quẽnaseju̶are iosu̶ocama .
(src)="b.JOH.2.10.2"> Jairo masa ĩna idiro beroju̶ , quẽnabetibu̶sare iocama ĩna yuja .
(src)="b.JOH.2.10.3"> Mu̶ma quẽnaseju̶are ru̶ayuja mu̶ , yucu̶aca ĩna ioserema — ĩre yicami boserũ̶mu̶ ũmato yirimasu̶ .
(trg)="b.JOH.2.10.1"> inn-as : « Iməssəksas kul esmad wa izodan a garrawan , amaran dəffər as filawasan əgrəwan wa isammakkanan .
(trg)="b.JOH.2.10.2"> Eges kay təɣbara wa izodan har əmərədda ! »

(src)="b.JOH.2.11.1"> To bajiro Jesús ĩ yicati , ĩaĩañamanire Dios ĩ masise rãca ĩ yiĩosu̶ocati ñacaju̶ ti Galilea sita , Caná vãme cu̶ti macaju̶re .
(src)="b.JOH.2.11.2"> Ĩaĩañamanire ĩ yiĩojama , “ ‘ Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi ’ yigu̶ , Dios ĩ cõacacu̶ ñaja yu̶ ” yigu̶ yiĩosu̶ocami .
(src)="b.JOH.2.11.3"> To bajiro ĩ yiĩosere ĩacõari , bu̶tobu̶sa ĩre ajitirũ̶nu̶caju̶ yu̶a , ĩ buerã .
(trg)="b.JOH.2.11.1"> Ənta əddi təlməɣjujat təmosat alɣalamat ta tazzarat immozal Ɣaysa .
(trg)="b.JOH.2.11.2"> Ig-et daɣ əɣrəm ən Kana ta n Galilaya .
(trg)="b.JOH.2.11.3"> Isannafalal sər-əs tarna-net , təzzar əzzəgzanan sər-əs nalkiman-net .

(src)="b.JOH.2.12.1"> Boserũ̶mu̶ ti jediro bero , Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ ũmato vacami Jesús .
(src)="b.JOH.2.12.2"> Ĩ jaco , ĩ bederã , to yicõari yu̶a ĩ buerã quẽne , ĩ rãca vacaju̶ yu̶a .
(src)="b.JOH.2.12.3"> Yoarobu̶sa ñacaju̶ yu̶a , ti macaju̶re .
(trg)="b.JOH.2.12.1"> Dəffər awen iras aɣrəm ən Kafarnahum , ənta əd maṣ , əd mədrayan-net , əd nalkiman-net .
(trg)="b.JOH.2.12.2"> Wər daɣ-as əgen ar arat n adan .

(src)="b.JOH.2.13.1"> Yu̶a jud ' io masa Pascua boserũ̶mu̶ yu̶a yirotirũ̶mu̶ri cõñaro Jerusalénju̶ ejacaju̶ yu̶a , Jesúrãca .
(trg)="b.JOH.2.13.1"> As d-ihoz əmud wa n Akkay imosan amud maqqaran ən Kəl-Əlyəhud , iggəzzay Ɣaysa əs Yerusalam .

(src)="b.JOH.2.14.1"> Toju̶ Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ta vecu̶a ĩsirimasa , oveja ĩsirimasa , buja ĩsirimasa quẽne ñacama .
(src)="b.JOH.2.14.2"> Gãjerã ye rãca gãjoa vasoarimasa quẽne ĩna rujiri cũmuroriju̶ rujicama ĩna .
(trg)="b.JOH.2.14.1"> Ogaz-in Ɣaysa daɣ afarag wa iɣlayan Ehan ən Məššina , imassatagan ən zəgran , d ayfəd , əd tədəbren , əd təɣimiten ən kəl sanji .

(src)="b.JOH.2.15.1"> To bajiro ĩna yiñasere ĩacõari bajeriamare quẽnocami Jesús .
(src)="b.JOH.2.15.2"> To bajiro yicõari ĩna yarã ta vecu̶are , ovejare Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñarãre ĩnare bajeãgõbucami .
(src)="b.JOH.2.15.3"> Gãjoa vasoarimasa ye gãjoatiirire varebatereacõacami .
(src)="b.JOH.2.15.4"> To yicõari ĩna gãjoa jeorijau̶rire tucaguereacami .
(trg)="b.JOH.2.15.1"> ig ' ələkkud əs ɣunan istaq-qan daɣ afarag wədi ketnasan , əntanay d ayfəd , əd zəgran , infaz daɣ amadal izərfan ən kəl sanji , isabbambay təssəwen-nasan .

(src)="b.JOH.2.16.1"> To yicõari , buja ĩsirimasare ado bajiro yicami yuja : — Ãnoa mu̶a ĩsironare juabudi vasa mu̶a .
(src)="b.JOH.2.16.2"> Yu̶ jacu̶ ya vire gajeyeũni ĩsiriavi godoveobesa mu̶a — ĩnare yicami Jesús .
(trg)="b.JOH.2.16.1"> Imassatagan ən tədəbren əntanay inn-asan : « Əkkəsat awa daɣ adag a , ad wər tagim ehan n Abba-nin asammanay n əssuk . »

(src)="b.JOH.2.17.1"> To bajiro ĩ yisere ajicõari , Dios oca masa ĩna ucamasirere ado bajiro tu̶oĩabu̶jacaju̶ yu̶a , ĩ buerã : “ Mu̶ ya vire quẽnaro ĩna yirũ̶cu̶bu̶obetijare , ĩnare ĩajũnisiniru̶cu̶ja yu̶ .
(src)="b.JOH.2.17.2"> To bajiro yu̶ yise ñajare yu̶re sĩarocaru̶arãma ĩna ” , yirere tu̶oĩabu̶jacaju̶ yu̶a .
(trg)="b.JOH.2.17.1"> Əktan-du nalkiman akatab ən Dawəd wa innan : « Tara-nin ehan-nak tərɣa daɣ-i šila ən tamsay . »

(src)="b.JOH.2.18.1"> To ĩ yirone , to ñacana jud ' io masa Jesúre ĩre sẽniĩacama : — “ Dios ĩ masise rãca yigu̶ yaja yu̶ ” mu̶ yijama , ¿ no bajiro yu̶are yiĩogu̶ada mu̶ ? — ĩre yisẽniĩacama ĩna , Jesúre .
(trg)="b.JOH.2.18.1"> Əssəstanan-tu muzaran ən Kəl-Əlyəhud ənnan-as : « Məni təlməɣjujat təmosat alɣalamat tas təfraga danaq-qat taga təsitaddat as təleɣ almaqam n ad tagaɣ əmazal di ? »

(src)="b.JOH.2.19.1"> To bajiro ĩna yisere ajicõari ado bajiro ĩnare yicu̶dicami Jesús : — Adi vi Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire mu̶a caguerocacõajama , idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne quẽna ti vire bu̶ajeocõaru̶cu̶ja yu̶ — ĩnare yicami .
(trg)="b.JOH.2.19.1"> Ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan : « Dagdagat Ehan ən Məššina di , a tid əssəbdəda daɣ karad adan . »

(src)="b.JOH.2.20.1"> To bajiro ĩ yisere ajicõari , — Cuarenta y seis ñaricũ̶mari josayujarã ĩna , adi vire bu̶añarã .
(src)="b.JOH.2.20.2"> ¿ Mu̶ma , “ Idiarũ̶mu̶ berone quẽna bu̶ajeocõaru̶cu̶ja ” , yiboati mu̶ ? — Jesúre ĩre yicama ĩna .
(trg)="b.JOH.2.20.1"> Ənnan-as : « Ehan ən Məššina di əkkozat təmərwen n awatay əd sədis a fəl itawakras .
(trg)="b.JOH.2.20.2"> Kay mas tu-za-təssəbdəda daɣ karad adan ? »

(src)="b.JOH.2.21.1"> Jesús to bajiro Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire ĩ yijama , ĩ masu ruju̶rene yigu̶ yicõañumi .
(trg)="b.JOH.2.21.1"> As inna Ehan ən Məššina da , ənta taɣəssa-net as igannu .

(src)="b.JOH.2.22.1"> Ĩ bajirocaro bero gãme ĩ tudicatiato , “ To bajiro bajiru̶aroja ” ĩ yigoticatire tu̶oĩabu̶jacaju̶ yu̶a , ĩ buecana .
(src)="b.JOH.2.22.2"> Tire tu̶oĩabu̶jacõari , Dios ocare masa ĩna ucamasirere , Jesús ĩ goticatire quẽne ajitirũ̶nu̶caju̶ yu̶a .
(trg)="b.JOH.2.22.1"> As d-inkar daɣ təmattant əktan-du nalkiman-net tənna ta iga adi .
(trg)="b.JOH.2.22.2"> Əzzəgzanan əs Kətban , d awal wa iga Ɣaysa .

(src)="b.JOH.2.23.1"> Jerusalénju̶ Pascua boserũ̶mu̶ ĩna yiñaro , quẽna gajeye ĩaĩañamanire masare yiĩocami Jesús .
(src)="b.JOH.2.23.2"> To bajiro ĩ yiĩojare , “ ‘ Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi ’ yigu̶ , Dios ĩ cõar ' i mani u̶ju̶ ñaami ” , ĩre yiajitirũ̶nu̶cama jãjarã masa .
(trg)="b.JOH.2.23.1"> Aytedan aggotnen əzzigzanan əs Ɣaysa ɣur anay ən təlməɣjujaten šin as immozal daɣ adan win iga daɣ Yerusalam ɣur əmud wa n Akkay .

(src)="b.JOH.2.24.1"> Jesúju̶ama to bajiro ĩna yiajitirũ̶nu̶sere ĩamasicõari , “ Socarã mene yama ” , yibeticõacami , masa jediro ĩna tu̶oĩasere ĩamasigũ̶ ñari .
(trg)="b.JOH.2.24.1"> Mišan ya Ɣaysa wər tan-ifles fəlas izday-tan ketnasan , ənta

(src)="b.JOH.3.2.1"> Ñamiju̶ Jesúre ĩre ĩagũ̶ ejayuju .
(src)="b.JOH.3.2.2"> Ĩ tu̶ju̶re ejacõari , ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju : — Gotimasiorimasu̶ , “ Mu̶re cũñumi Dios , ‘ Masare gotimasioato ’ yigu̶ ” , mu̶re yimasiaja yu̶a .
(src)="b.JOH.3.2.3"> Sĩgũ̶ mu̶ yirore bajirone yiĩoñamanire yigu̶re ĩabeticaju̶ .
(src)="b.JOH.3.2.4"> To bajiri , “ Diorãca ñacõari , yami ” , yimasiaja yu̶a — Jesúre ĩre yiyuju .
(trg)="b.JOH.3.2.1"> Osa-ddu Ɣaysa ahad iyyan inn-as : « Əššix-in , nakkanay nəssan as Məššina kay d-izammazalan sər-na , a dana-təsassaɣra , id wər t-illa i z-agin təlməɣjujaten šin təge , ar əs tədhəlt-net . »

(src)="b.JOH.3.3.1"> To bajiro ĩ yisere ajicõari , ado bajiro Nicodemore gotiyuju Jesús : — Riojo mu̶re gotiaja yu̶ .
(src)="b.JOH.3.3.2"> No bojarã , quẽna gãme ruyuamenama , Dios ĩ ñaroju̶re ejamasimenama — Nicodemore yiyuju Jesús .
(trg)="b.JOH.3.3.1"> Ɣaysa deɣ inn-as : « Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as : Wər t-ill ' awedan ifragan anay ən taɣmar ən Məššina ar s ad ilas təhut .

(src)="b.JOH.3.4.1"> To bajiro ĩ yijare , ado bajiro Jesúre sẽniĩañuju Nicodemo : — ¿ No bajiro bu̶cu̶ ñacoaboarine , quẽna gãme tudiruyuacoare ñarojari ?
(src)="b.JOH.3.4.2"> ¿ Quẽna ĩ jacore sãjacoacu̶jarique ĩ , quẽna gãme tudiruyuaru̶ ? — Jesúre ĩre yiyuju Nicodemo .
(trg)="b.JOH.3.4.1"> Issəstan-tu Nikodemos inn-as : « Mas du-z-iləs awedan waššaran təhut ?
(trg)="b.JOH.3.4.2"> Ši təgat da wər ifreg ad iləs tewaɣlay ən tədist ən mas . »

(src)="b.JOH.3.5.1"> To bajiro ĩ yisere ajicõari , ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús : — “ Quẽna gãme ruyuaroti ñaja ” yu̶ yijama , masa su̶orine gãme ruyuarotire yigu̶ me yaja .
(src)="b.JOH.3.5.2"> “ Quẽna gãme ruyuaroti ñaja ” yu̶ yijama , “ ‘ Dios ĩ cõagũ̶ , Esp ' iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diorãca quẽnaro ñacõari , ĩ bojarore bajiro yirã ñato ’ yigu̶ , ĩ yirotire sẽniroti ñaja ” , yigu̶ju̶a yaja .
(src)="b.JOH.3.5.3"> “ Dios ĩ bojabeti yiru̶abeaja yu̶ .
(src)="b.JOH.3.5.4"> Ĩ su̶orine ĩ rãca quẽnaro ñaja yu̶ ” yirã , oco rãca bautizarotiriarã , to yicõari , Esp ' iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diorãca quẽnaro ñarã , ĩna rĩne ñarãma Dios ĩ ñaroju̶re ejacõari , ĩ rãca ñamu̶orũ̶gõrona .
(trg)="b.JOH.3.5.1"> Inn-as Ɣaysa : « Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as : awedan wər ifreg iguz ən taɣmar ən Məššina ar s ad ihu s aman d Infas wa Zəddigan .

(src)="b.JOH.3.7.1"> “ Dios ĩ cõagũ̶ , Esp ' iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diorãca quẽnaro ñarã , ĩna rĩne Dios ĩ ñaroju̶re ejacõari , ĩ rãca ñamu̶orũ̶gõru̶arãma ” mu̶re yu̶ yisere , ajiyamanire bajiro ajimavisiabesa mu̶ .
(trg)="b.JOH.3.7.1"> Daɣ adi a dak-wər-iqqən eɣaf as dak-ənneɣ : Iwar-kawan ad tələsam təhut .

(src)="b.JOH.3.8.1"> Mino no ti bojarone vẽatucõaroja ti .
(src)="b.JOH.3.8.2"> Mino ti vẽatujama , ajiaja mani .
(src)="b.JOH.3.8.3"> To bajiboarine , “ Toaye vadoja .
(src)="b.JOH.3.8.4"> Toju̶are vatoja ” , yimasibeaja mani .
(src)="b.JOH.3.8.5"> Tire bajirone bajigu̶ ñaami Dios ĩ cõagũ̶ , Esp ' iritu Santo .
(src)="b.JOH.3.8.6"> “ Esp ' iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca quẽnaro ñacõari , ĩ bojarore bajiro yigu̶ ñato ” yigu̶ , gãjire ĩ yirotire masibeama masa — Nicodemore yiyuju Jesús .
(trg)="b.JOH.3.8.1"> Adu iggâr sas ira , kay təsalla y əməsli-net , mišan wər təssena sas d-iha wala sas idag .
(trg)="b.JOH.3.8.2"> Samal di da a iha wa ihuwan s Infas wa Zəddigan . »

(src)="b.JOH.3.9.1"> To bajiro ĩ yirone , quẽna gãme sẽniĩaquẽnoñuju Nicodemo : — ¿ No bajiro bajiroada ti ? — Jesúre ĩre yisẽniĩa quẽnoñuju ĩ .
(trg)="b.JOH.3.9.1"> Issəstan-tu Nikodemos inn-as : « Məni tat təməwit tas z-agin aratan win ?

(src)="b.JOH.3.10.1"> Ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús : — ¿ Israelita masare ĩnare gotimasiogũ̶ ñaboarine , adi quetirema masibeati mu̶ ?
(trg)="b.JOH.3.10.1"> Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as : « Təmosaɣ əmusan zəwwəran daɣ Israyil eges wər təssenaɣ aratan win !

(src)="b.JOH.3.11.1"> Riojo mu̶re gotiaja yu̶ .
(src)="b.JOH.3.11.2"> Mani ĩase , Dios ĩ yiserene , mu̶are gotirũgũaja yu̶a .
(src)="b.JOH.3.11.3"> To bajiboarine yu̶a gotirũgũsere ajicõari , “ To bajiro me bajiaja ” , yicõarũgũaja mu̶a .
(trg)="b.JOH.3.11.1"> Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as : « Nətamagrad s awa nəssan , nətagayyat da fəl awa nənay , eges tugayam s-ad təqbəlam təgəyya-nana .

(src)="b.JOH.3.12.1"> Adi macaru̶cu̶roayere yu̶ gotisere ajitegu̶ ñari , Dios ĩ bajisere ĩabu̶jayamanire yu̶ gotijaquẽne , ajiteru̶cu̶ja mu̶ — ĩre yiyuju Jesús .
(trg)="b.JOH.3.12.1"> Dad wər təzzəgzanam s awa dawan-ganna s əddənet mas za təzzəgzənam awa dawan ganna s alaxirat ?

(src)="b.JOH.3.13.1"> Gajeye quẽna ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús : — Sĩgũ̶ , Dios ĩ ñaroju̶re mu̶jar ' i maami .
(src)="b.JOH.3.13.2"> Yu̶ sĩgũ̶ne ñaja yu̶ , Dios ĩ ñaroju̶ne rujiadicõari , tudi gãme mu̶jarocu̶ma .
(src)="b.JOH.3.13.3"> Dios ĩ roticõacacu̶ ñaja yu̶ Diorãcagu̶ .
(trg)="b.JOH.3.13.1"> Wər t-illa is kala inay ijənnawan , ar Agg Awedan wa tan-d-igmadan .

(src)="b.JOH.3.14.1"> Tirũ̶mu̶ju̶ Moisés ñamasir ' i , yucú̶ manoju̶ ñacudigu̶ yucú̶ joeju̶ ãñare bajigu̶ ñagũ̶re cõmene quẽnor ' ire ĩre jeomasiñuju , “ Ãña cũniecoriarã ĩre ĩamu̶oato ĩna ” yigu̶ .
(src)="b.JOH.3.14.2"> To bajiro ĩ yir ' ire ãña cũniecoriarã , ĩre ĩamu̶orãju̶a , caticoamasiñujarã ĩna quẽna .
(src)="b.JOH.3.14.3"> To bajiro bajiru̶aroja yu̶re quẽne , Dios ĩ roticõacacu̶re quẽne .
(src)="b.JOH.3.14.4"> Yucú̶tẽroju̶ yu̶re jajutucõari , vũ̶mu̶orũ̶gõru̶arãma ĩna , yu̶ bajirocarotire yirã .
(trg)="b.JOH.3.14.1"> Əmmək was isaddakal Musa aššol ən daroɣ əs təgəttawt daɣ taneray , əmmək di daɣ as z itəwəsədukəl Agg Awedan ,

(src)="b.JOH.3.15.1"> To bajise bajirocu̶ ñari , no bojarã , “ Jesucristo ĩ bajirocare su̶orine yu̶re ĩavariquẽnacõari quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios ” yitu̶oĩarãre ĩna rijato beroju̶ “ Tudirijabeticõato ” yigu̶ , yu̶ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja yu̶ — Nicodemore ĩre yiyuju Jesús .
(trg)="b.JOH.3.15.1"> fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan , ad igrəw təməddurt ta təɣlalat .

(src)="b.JOH.3.16.1"> — Ñajediro masare maimasucõagũ̶ ñari , ĩ macu̶ sĩgũ̶ne ñagũ̶re ĩre cõañumi Dios , “ Masare rijabosato ” yigu̶ .
(src)="b.JOH.3.16.2"> To bajiro ĩ yire ñajare , “ Jesucristo ĩ bajirocare su̶orine yu̶re ĩavariquẽnacõari , quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios ” yitu̶oĩarãma , ĩna rijato beroju̶ “ Tudirijabeticõato ” yigu̶ , Dios ĩ catisere ĩ ĩsiriarã ñarãma .
(trg)="b.JOH.3.16.1"> Awalla , Məššina ikna tara n əddənet har as ikfad-du Barar-net a n iyyanda fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan wər z ' ihlək , kalar ad igrəw təməddurt ta təɣlalat .

(src)="b.JOH.3.17.1"> Adi macaru̶cu̶roanare , “ Rojose ĩna yise vaja rojose ĩnare yato ” yigu̶ me , ĩ macu̶re cõañumi Dios .
(src)="b.JOH.3.17.2"> Ado bajiroju̶a yiyumi .
(src)="b.JOH.3.17.3"> “ Mu̶re ajitirũ̶nu̶rona ĩna rijato beroju̶ , rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶ja mu̶ ” yigu̶ , ĩ macu̶re cõañumi Dios .
(trg)="b.JOH.3.17.1"> Məššina wər d-issoka Barar-net əddənet fəl a tat-ihlək kalar issokas-tat-du fəl a sər-əs tafsu .

(src)="b.JOH.3.18.1"> “ Dios macu̶ ñagũ̶mi ” Jesúre yitu̶oĩagũ̶re rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶re ĩre cõabetiru̶cu̶mi Dios .
(src)="b.JOH.3.18.2"> Dios macu̶ sĩgũ̶ne ñagũ̶re , “ Dios macu̶ me ñagũ̶mi ” ĩre yigu̶ju̶arema , to bajiro ĩre ĩ yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩre cõaru̶cu̶mi Dios .
(trg)="b.JOH.3.18.1"> I sər-əs izzəgzanan wər ihlek , mišan wa sər-əs wər nəzzəgzan ihlak fəlas wər izzəgzan s esəm ən Barar ən Məššina a n iyyanda .

(src)="b.JOH.3.19.1"> Ĩ macu̶re adi macaru̶cu̶roju̶re ejacacu̶re ĩre ajitirũ̶nu̶menare rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare rearu̶cu̶mi .
(src)="b.JOH.3.19.2"> Ĩ macu̶ su̶orine Diorãca quẽnaro ñaama masa , ĩre masirã .
(src)="b.JOH.3.19.3"> Masaju̶ama rojose yitu̶jaru̶amena ñarã ñari , quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaru̶amenama ĩna .
(src)="b.JOH.3.19.4"> To bajiri Dios macu̶re ajitirũ̶nu̶menama .
(src)="b.JOH.3.19.5"> To bajiro yirã ĩna ñajare , ĩnare rearu̶cu̶mi Dios .
(trg)="b.JOH.3.19.1"> Ənta əddi da iguz wa d-iga əhluk : Ənnur osad-du əddənet , mišan aytedan əssofan šiyyay y ənnur id taggin arak mazalan .

(src)="b.JOH.3.20.1"> Rojose yirã , Dios macu̶re terãma ĩna .
(src)="b.JOH.3.20.2"> “ Masa rĩjoroju̶a , ‘ To bajise rojose yicaju̶ mu̶ ’ yu̶re yiromi Jesús ” yibojonerã ñari .
(trg)="b.JOH.3.20.1"> Amaran i itaggan aɣšud oglaf ənnur , wər t-id-z-akku fəlas iksud ad nəfiləlan arak mazalan-net ezal a mallan .

(src)="b.JOH.3.21.1"> Dios ĩ bojasere quẽnaseju̶are yirãma , Dios macu̶re ajitirũ̶nu̶rãma ĩna .
(src)="b.JOH.3.21.2"> Yayioroju̶ yirudibeama ĩnaju̶ama , “ ‘ Dios ĩnare ĩ yirẽmojare , quẽnaseju̶are yirũgũama ’ yimasiato ĩna ” yirã .
(trg)="b.JOH.3.21.1"> Mišan wa itaggan arat wa imosan tidət , itakka-du ənnur , fəl ad itəwənəy , as əmazal-net issind-ay daɣ ləkkum i Məššina .

(src)="b.JOH.3.22.1"> Nicodemore Jesús ĩ gotiro bero , vacoacaju̶ yu̶a , Judea sitaju̶ .
(src)="b.JOH.3.22.2"> Toju̶re yoarobu̶sa ñacaju̶ yu̶a .
(src)="b.JOH.3.22.3"> Toju̶ masare oco rãca bautiza ñarũgũcaju̶ yu̶a .
(trg)="b.JOH.3.22.1"> Dəffər awen ikka Ɣaysa əd nalkiman-net amadal ən Yahudəya .
(trg)="b.JOH.3.22.2"> Iqqim daɣ-as har iga arat n azzaman ənta dər-san , amaran isalmaɣ Ɣaysa aytedan daɣ aman .

(src)="b.JOH.3.23.1"> Juan , oco rãca bautizarimasu̶ , Salim vãme cu̶ti maca tu̶ju̶ Enón vãme cu̶ti macaju̶ oco rãca masare bautizarũgũñuju ĩ quẽne .
(src)="b.JOH.3.23.2"> Toju̶re riaga jairo ti oco cu̶tijare , ĩnare bautiza ñarũgũñuju ĩ .
(src)="b.JOH.3.23.3"> Jãjarã masa ĩre bautizarotirã ejarũgũñujarã ĩna , toju̶re .
(trg)="b.JOH.3.23.1"> Yaxya ənta da isalmaɣ daɣ aman , daɣ Aynon , dagma ən Salim , fəlas əllan-t ' aman aggotnen den .
(trg)="b.JOH.3.23.2"> Amaran tasin-t-id ' aytedan isalmaq-qan .

(src)="b.JOH.3.24.1"> Ado bajiro yiñamasiñuju Juan , tubiberiaviju̶ ĩ tubibe ecoroto rĩjoro :
(trg)="b.JOH.3.24.1"> Arat wa as itaggu Yaxya harwa da wər iggez kasaw .

(src)="b.JOH.3.25.1"> Oco rãca masare Juan ĩ bautiza ñarone , gãji jud ' io masu̶ , Juan buerã tu̶ju̶re ejayuju ĩ .
(src)="b.JOH.3.25.2"> Ejacõari , “ To bajiro me bajiaja .
(src)="b.JOH.3.25.3"> Ado bajiroju̶a mani yijare , ‘ Rojose mana ñaja mu̶a ’ manire yiĩagũ̶mi Dios ” yigu̶ , ĩna rãca oca josayuju ĩ .
(trg)="b.JOH.3.25.1"> Tənkar təmazaq gər nalkiman ən Yaxya d iyyan daɣ Kəl-Əlyəhud , daɣ batu ən təməwiten šin as itag zazdag .

(src)="b.JOH.3.26.1"> Ĩ rãca ĩna oca josariaro bero , Juan tu̶ju̶ ejacõari , ado bajiro ĩre gotiyujarã ĩ buerã : — Gotimasiorimasu̶ , Jordán vãme cu̶tirisa ijacatu̶aju̶ mu̶ ĩagoticacu̶ , mu̶ yirũgũrore bajirone masare oco rãca ĩnare bautizarũgũñuju ĩ .
(src)="b.JOH.3.26.2"> To bajiri jãjarã masa mani tu̶ju̶re ejaborona , ĩ tu̶ju̶a rĩne varũgũrãma ĩna , ĩre yigotiyujarã ĩna — Juanre , masare oco rãca bautizarimasu̶re .
(trg)="b.JOH.3.26.1"> Əkkan Yaxya ənnan-as : « Əššik-nana , təkittəwa aləs wa dər təddewa fəl afay ən Yordan wen sen , aləs wədi as dana təmməgrada əddi ?
(trg)="b.JOH.3.26.2"> Tahannaya !
(trg)="b.JOH.3.26.3"> Isalmaɣ aytedan daɣ aman əmərədda amaran kul takkin-tu ! »

(src)="b.JOH.3.27.1"> To bajiro ĩna yisere ajicõari , ado bajiro ĩnare gotiyuju Juan : — Ñie manane ñaborãma masa , Dios ĩ cõabetijama .
(src)="b.JOH.3.27.2"> Mani bajirũgũse quẽne Dios ĩ bojasere bajirone bajirũgũaja ti .
(trg)="b.JOH.3.27.1"> Ijjəwwab-asan Ɣaysa : « Awedan wər z-igrəw ar awa t-ikfa Məššina .

(src)="b.JOH.3.28.1"> “ Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi ” yigu̶ , Dios ĩ cõar ' i me ñaja yu̶ . “ ‘ Ĩ ejaroto rĩjoro , ĩre goti rĩjoro cu̶tiato ’ yigu̶ , Dios ĩ cõar ' i ñaja yu̶ ” , jẽre mu̶are yigoticõacaju̶ yu̶ — ĩnare yiyuju Juan , ĩ buerimasare .
(trg)="b.JOH.3.28.1"> Kawanay iman-nawan təggəyyem-i as ənneɣ : " Wər əmosaɣ Əlməsix , mišan tiwazamazala-du dat-əs . "

(src)="b.JOH.3.29.1"> To yicõari , “ Ãmosiagu̶ babare bajiro bajiaja yu̶ ” yigu̶ , ado bajiro ĩ buerãre ĩnare gotimasioñuju Juan : — Ãmosiariarũ̶mu̶ so manaju̶ ñarocu̶ babare ajisu̶yaroco me ñagõmo .
(src)="b.JOH.3.29.2"> So manaju̶ ñarocu̶ju̶are ajisu̶yaroco ñagõmo .
(src)="b.JOH.3.29.3"> So manaju̶re so ajisu̶yasere ĩacõari , bu̶to variquẽnagũ̶mi ĩ baba .
(src)="b.JOH.3.29.4"> Tire bajirone , “ Masa jãjarãre oco rãca bautizarũgũñuju ĩ quẽne ” mu̶a yisere ajicõari , bu̶to variquẽnaja yu̶ quẽne .
(trg)="b.JOH.3.29.1"> Əmərmuš ənta əddi ilan təmərmušt , mišan əmidi n əmərmušt , mišan əmidi n əmərmuš inkad dagma-net , issisam-as , ikna tədəwit as isla y əməsli-net .
(trg)="b.JOH.3.29.2"> Tədəwit di za šin-in , amaran əmərədda tənda .

(src)="b.JOH.3.30.1"> Yu̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami ĩma .
(src)="b.JOH.3.30.2"> To bajiri , yu̶re ĩna rũ̶cu̶bu̶oro rẽtoro ĩre ĩna rũ̶cu̶bu̶osere bojaja yu̶ — ĩ buerãre yiyuju Juan .
(trg)="b.JOH.3.30.1"> Ənta a ihoran ad itəwəsəɣmər nak əməla daw-əs .

(src)="b.JOH.3.31.1"> Dios tu̶ju̶ vadir ' i ñaami jediro u̶ju̶ ñamasugũ̶ .
(src)="b.JOH.3.31.2"> Gãji ĩ cõro ñamasugũ̶ magũ̶mi .
(src)="b.JOH.3.31.3"> Adi macaru̶cu̶roju̶re ruyuariarã , adi macaru̶cu̶roayere ĩarã ñari , tirene gotiaja mani .
(src)="b.JOH.3.31.4"> Dios tu̶ju̶ vadir ' ima õ vecayere , to yicõari , adi macaru̶cu̶roayere quẽne quẽnaro masigũ̶ ñari , jediro u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaami .
(trg)="b.JOH.3.31.1"> Wa d-igmadan afalla , ənta a ihhoken fəl awedan kul , wa ihan əddənet i n əddənet .
(trg)="b.JOH.3.31.2"> Wa d-igmadan ijənnawan , ihhokat fəl awedan kul ,

(src)="b.JOH.3.32.1"> Ĩma , ĩ ĩarere , ĩ ajirere gotiami ĩ , Dios yere .
(src)="b.JOH.3.32.2"> To bajiboarine ĩ gotisere ajitirũ̶nu̶beama masa .
(trg)="b.JOH.3.32.1"> Iggəyyat s awa inay d awa as isla mišan waliyyan iqbalan təgəyya-net .

(src)="b.JOH.3.33.1"> “ Jesús ĩ yirore bajiro bajiroja ” ĩre yiajigu̶ma , to bajiro ĩ yiajise su̶orine “ Socagu̶ me ñaami Dios ” yigu̶ ñagũ̶mi .
(trg)="b.JOH.3.33.1"> Wa iqbalan təgəyya-net , isilakan awa inna Məššina .

(src)="b.JOH.3.35.1"> Mani jacu̶ Dios , ĩ macu̶re maigũ̶ ñari , “ Ñajedirore rotiya mu̶ ” , ĩre yicũñumi .
(trg)="b.JOH.3.35.1"> Abba ira Barar-net ig-as aratan kul daɣ əfus .