Och vad kan låta dig förstå vad denna betyder?
Vân Môn bảo: Ấy là gì?


De (efterföljarna) sade: "Vem skulle avstå, O Guds sändebud?"
Rasul-Allah (رسول الله ) có nghĩa là "khâm sai của Thượng đế". hoặc ngắn gọn là Rasul.

Hvarför grymheter föröfvas mot fästningars försvarare Om maskiner och bössor som användas i fästningskrig Om utforskande och mätande af minanläggningar Om hvad som är af nöden för uthärdande af en belägring Huru man uppbjuder alla medel för att öfvervinna de belägrade Om Götastaden Kalmar och de talrika angrepp som riktats mot densamma Om en krigslist af Henning Gad, utvald biskop i Linköping Huru föga gagn och ära skördas af främlingar, som taga sig före att bekriga Svea- och Götaland Huru götar och svear göra sina fiender motstånd Huru man med eldens hjälp förstör borgarnas grundvalar Huru man sätter tyranners borgar under vatten Om samma ämne, dock mera omständligt Om angrepp på borgar och städer medelst flottar Om dubbla stegar, som brukas i strider till lands Om huru man går till väga vid borgars belägring Ännu ett annat sätt att angripa borgar och städer medelst flottar Om försiktighetsmått vid handgemäng Tappra skrigares lof Om hofmänvs kryperi Om rysliga grymheter, som slika lismare, förrädare och främlingar upprepade gånger föröfvat i hufvudstaden Stockholm Om stadens ursprung och läge Om Brunkebers ås utanför Stockholm och dess läge samt om de drabbningar, som där ägt rum Huruledes belägrade låta sin boskap beta på hustaken Fortsättning Huru man går till väga för att lindra vattenbrist Huru man går till väga för att lindra brödbrist Om ett grekiskt påfund vid brödbakning Om straff för sådana, som svikligen undandraga folket lifsmedel Huru man får till väga för att lindra foderbrist Om konung Domalders grymhet och om den stora hungersnöd, som föranledde longobardernas utvandring Om svår hungersnöd bland longobarderna jämte andra folkslag i Italien och Spanien Om strider i träskmarker och rifvande af broar Om de fartyg, som af ålder äro brukliga i Norden, samt deras form och användning Om ett annat slag af nordiska fartyg Om angrepp på fartyg eller borgar medelst pråmar Om försåtliga angrep nattetid och anstalter till deras afvärjande Om skepp försedda med sågar Om fartyg brukade till försåt Huru man afleder vattendrag för att hindra fartyg att komma ut Utländska exempel på försåt, för hvilka man har att taga sig i akt Huru man utestänger en fientlig flotta från stranden Om medel som tillgripas för flottans räddning Om brandfartyg Om skepp som utspy eld Några förhållningsregler vid strid Huru krämare till ömsesidig ödeläggelse bekämpa hvarandra utanför Islands hamnar Om bestraffning af upproriska sjömän Om regler vid tillämpningen af sjölagens bestämmelser Om nödvändigheten att väl taga sig till vara för uppviglarens onda ränker Om några vanliga mått och steg mot olika fiender Om öfverrumplande anförares villrådighet i valet mellan strid och återtåg Om faran vid fiendens låtsade flykt Om anledningar till krig samt om fördelarna af att låta en flyende fiende löpa Huru ryttare simma öfver vattendrag Om skickliga simmare Huru fotknektar, enkannerligen fetlagda, i full rustning simma öfver vattendrag Huru fiende drager fiende upp ur vattnet Om de första hjälpmedlen vid simöfningar Om samma ämne, belyst med exempel från främmande land Huru en fullrustad krigare kan simma med hjälp af en lädersäck, som uppblåses medelst ett rör Om barns undervisning i simkonsten Om färdighet i simkonsten och dess nytta (Första kapitlet saknar titel) Om sammandrabbningar på isen Om moskoviters eller rutheners infall Om en håla, gemenligen Smällen kallad, från hvilken ett hemskt dån utgår Fortsättning Om finnars strider med moskoviterna Om moskoviternas sätt att röfva och plundra Fortsättning Om utländska motsvarigheter Om huru man mottager sändebud hos moskoviterna Om huru ett italienskt sändebud grymt bragtes om lifvet Om de moskovitiska krämarnas klokhet Om finnarnas olika stridssätt Ytterligare om detta folks vapen och skyddsmedel Om den svenske konungens fogdar i de nordiska länderna Om huru man uppbränner våldsamma fogdars borgar Fortsättning Om krigsmaskiner som användas på isen Om brandslädar Om samma ämne, belyst med exempel från främmande land Om huru man framforslar bössor och klot samt beskjuter fienden Fortsättning samt om sättet att taga sig öfver råkar i isen Om huru man förhindrar vattnets tillfrysande Om samma ämne, belyst med exempel från främmande land Om murar af is Om nattlig bevakning på isen Om morgonstunden såsom den gynnsammaste tidpunkten för strid Några utländska exempel på veklingar, som ej kunnat tåla köld Om huru man angriper fästen på isen Om anfall på infrusna fientliga fartyg Om huru man bestraffar otrogna tjänare genom begjutning med iskallt vatten Fortsättning Om huru man vid belägring uppreser stegar från vattnet Om stegar eller slungor som utspy eld Om kapplöpning med hästar om kläder eller andra pris Om vildåsnor eller älgar, som löpa öfver den snöhöjda isen Om renar, som löpa öfver isen Om huru fiender drunkna i snöfyllda dalar Om snöklumpar, som fastna vid hästhofvarna Om bytets utskiftande Om stillestånd och fredslut Om huru de belägrade anhålla om fred Om brottsliga underhandlare och skattmästare Om rådplägningar på holmar Om enahanda förhållanden och liknande stormannamöten Om redliga sekreterare och deras nytta Om huru en klok furste bör förhålla sig Om påfven Julius III:s vingård Om murarena och om stenens olika utseende och form Om byggande af hus och dessas olika form Om takfönster Om den stora rikedomen på träd i de nordiska länderna och dessa träds väldiga höjd Ytterligare om träden i norden Om de olika trädslagen Om frukternas beskaffenhet Om granens gummiharts eller kåda och om ambrans eller bärnstenens ursprung Om den förtjänst, bärnstenen inbringar, och det bruk man gör däraf Huru man drifver ner pålar i isen Huru man hindrar vattnet att tillfrysa Huru man lägger eller bör lägga grunden till byggnader på isen Fortsättning Om uppmuddring af hamnar Om upprensning af grafvar och kanaler Huru skepp lyftas upp ur djupet Om vindarnas och vågorna våldsamhet i många nordiska hamnar Om bjälkar, som vid hafstranden sätts till värn mot vågorna Huru man söker hamn med ledning af märken på kusten Ytterligare något om bärnstenens eller ambrans ursprung, som ej på förra stället blifvit antecknadt Om släckande af eldsvådor Huru vänskapen sättes på prof vid en eldsvåda Om skeppsbrutna och återställande af skeppsbrutet gods Om straff för röfvare af skeppsbrutnas egendom Om åkrarnas gödslande Om sättet att gödsla Om åkerjordens beredning Yttermera om åkerbrukets nytta Om svedjeland i skogarna Om slika åkrars bördighet Om tröskning vintertid Om olika sätt att bärga skörden Om späda barns skyddande mot ormar i skördeanden Om flottar och båtar för spannmål Om olika slags kvarnar Fortsättning Om bagarstugor och brödbakning Om torkande af säd till förvaring Om västergötarnas sädeslag, så ock om deras dråpliga styrka Om olika sätt att forma bröd Yttermera om andra sätt Om ett find bakverk för sjukliga förnäma daer i Norden och till äfventyrs äfven för andra Om utländska viner, de enda som komma i fråga i Norden Om de till Norden inskeppade vinernas olika beskaffenhet Om viners varaktighet Om beredning af honungsdryck, äfven sötbrygd eller mjöd kallad, på nordbornas sätt Föreskrifter att beakta vidkommande råämnena Om polackers och lithauers sätt att brygga mjöd Ytterligare om regler för beredning på götars sätt af honungsdryck, äfven mjöd eller sötbrygd kallad Om beredning af korn och annan spannmål för ölbrygd Yttermera om spannmålens beredning för ölbrygd i olika, sinsemellan aflägna landsändar Om olika sätt för ölbrygd Om olika ölsorter och deas hälsokrafter Om etiopiernas eller indernas sätt att brygga öl, enligt beskrifning af den indiske prästen herr Johannes Baptista Habascianus Om samma slags öl bryggdt på annat sätt Om ölets olika användning i skilda länder Huruledes konung Hundring frivilligt dränkte sig i mjöd eller honungsdryck Om ovislig förtrolighet af furstar gentemot sina hirdmän och tjänare Om olika kärl och deras utseende Om de gamles måltidsseder Om de nordiska folkens dryckesseder Ytterligare om olika landskaps dryckeskärl Om drinkares straff Om utländska motsvarigheter Om drinkares styggeliga framfart Om maskerader och utklädningar Om olika sätt att koka salt Om svårigheten att införa salt i de nordiska rikena Om den stora tillgången på smör Om de stora och goda ostarna Om mått och vikt Om väfvare och målare Om allahanda vapen, som pryda stormännens hus Ytterligare om målare i Nordanland Om utmärkta taflors underbara verkan Om skiljaktigheter i klädesdräkten Om ungmörnas ärbara skrud Om förnäma och ädelborna personers bröllop Om sträng kyskhet och om betydelsen af vissa vapen Om skick och bruk vid kungliga bröllop Om huru välsignelse nedkallas öfver katolska kungar Om riddare och deras ed Om adliga personers bröllop Om bröllop bland allmogen Om äktenskapbandets helgd Om vissa oförtänkta händelser Om skillnaden mellan äkta och oäkta barn Fortsättning Exempel från Norden Om horkarlar och deras straff Fortsättning Om domare och rättsförhandlingar på fria fältet Olika domares eder Om olika straff för frälse och ofrälse Om lättsinniga domare och deras straff Om hofsamma domare och goda sakförare Om ett strängt rättsförfarande Om huru ett milt rättsförfarande understundom är att föredraga Om huru en rätt domare och ett rätt domsförfarande böra vara beskaffade Om värjemålsed Om vanartiga piltars tuktande Om huru bedröfvade föräldrar kunna varda tröstade Om ett godt sätt att uppfostra piltar Om piltarnas öfningar Fortsättning Några få exempel på synnerlig färdighet i denna konst Ytterligare exempel på färdighet i samma konst Fortsättning Om högt sittande mål, som man söker träffa med pilen Om utländska motsvarigheter Om huruledes man plgar framställa vinterns fördrifvande och sommarens mottagande Fortsättning Om majfester Om förhindrande af skamliga visor Om tärning och schackspel Fortsättning Om ynglingarnas mångahanda öfningar Om utländska motsvarighet Om fäktöfningar Fortsättning om huruledes nordborna ej ville veta af ett lif på nåder Om lansbrytning och tornerspel Yttermera om samma ämne Om torneringar mellan skelögda och enögda Om fega krigares förödmjukande Om lansbrytning till sjöss i båtar Om svärdsdans eller vapendans Om bågdans Om hormusdansen Fortsättning Om elddans Om undrandsvärda strängspelare Om utländska motsvarigheter Om pipare Om skådespelare och gycklare Om utländska snyltgäster, gycklare och narrar Om naturliga fånar och om stumt spel Om gycklares föraktiga ros och de visas värdefulla beröm Om bad, kopping och åderlåtning Yttermera om jungfruarnas högtidliga tåg till badstugorna Om skolor och ungdomens uppfostran Fortsättning Om huru fäder välsigna sina barn Om lärarnas aflöning Om konsternas inbördes likhet Om ett bruk, som iakttages vid begående af den Heliga jungfruns renseledag Om de signade vaxljusens utskiftande Om bruket av signade vaxljus Om välsignelser öfver alla ting, efter Bugers, Upsala ärkebiskops, instiftelse Yttermera om välsignelser öfver pilgrimer, af samme ärebiskop Birger Om välsignelser öfver allmosor för lefvande och hädangångna, af samme ärkebiskop Om götarnas och andra nordbors gästfrihet Ett utländskt vittnesbörd om denna gästfrihet Om otacksamma gästers faror Om huru godt och nyttigt det är att iakttaga hofsamhet gent emot orättfärdiga gäster Om skick och bruk vid kristliga bordssamkväm Om syftet med sådana samkväm Om gagnet af dylika samkväm Om huruledes sådana goda samkväm af rikets inbyggare understumdom blifva störda Om det öfliga sättet att förrätta bön i kyrkorna Om vapnens trygga förvaring i kyrkans förhus Om helgerånares elände och vanära Om helgerånarnas gränslösa förmätenhet Om huru S:t Petri heliga käril återställdes Om olika slag af helgerån och desslikes olika straff Om skändliga helgerånare samt deras ärelösa lif och grufliga ändalykt Yttermera om slika helgerånare Om helgerånares straff m.m. Om medel att afvända helgerån Om faran af att misshandla föräldrar samt om efterdömet af en man, som vände åter till besinning Om ett fromt efterdöme, huruledes man rättfärdeligen bör godtgöra oförrätter mot kyrkans hus och tjänare Om nödvändigheten att utrota villfarelser och falska läror Om det bästa medlet att afskaffa stridigheter, kätterier, söndringar och andra styggeliga missförhållanden Om nödvändigheten att stäfja förmätna disputeringar Om huruledes man bör iakttaga en fast ståndaktlighet i tider af kätteri och söndring Yttermera om huruledes man ej bör sänka sig ner till kättare och samtycka till deras meningar Om furstars likbegängelse, grafsättning och testamenten Fortsättning Om falska uttolkningar af lagar och skrifter Yttermera om helgerånares makalösa arghet och illfundighet Om huru värdiga personer böra återgifvas åt kyrkan, men de ovärdiga utdrufvas Om goda furstars fridsälla styrelse och de ondas fara Om detsamma enligt den Heliga skrift Om slika helgerånares nesliga flykt och smälek Om skändande af lik och grifter Yttermera om huru grifter öppnas för en skatts skull Om lysande och förnäma mäns likbegängelse Om grifternas beskafflighet och det tilländalupna lefvernets vittnesbörd Om några goda furstar, som deras undersåtar på sina skuldror burit till konungagrifterna Om läkare och läkemedel Om olika slag af sjuklingar, sjukdomar och läkemedel Om giktens vedervärdigheter Om ett ovanligt medel att lindra giktplågor Om baggar och lamm Om får Om lamm Om oxar och annan nötboskap Om hundar och deras olika skaplynne Fortsättning Om hundarnas minne, deras trohet, läraktigher, fina väderkorn och mod Hur man skall utröna hästarnas goda egenskaper och se upp med deras fe1 Ytterligare om kännetecken på en stark och kraftig häst Om andra omständigheter att lägga märke till vid hästköp Om Virgilii mening angående utväljande af goda hästar Huru man tämjer och vårdar fölungar Om botande af hästarnas oarter Om hästarnas skötsel och vård Om en erfaren ryttares skicklighet och en ovans oduglighet Om svearnas och götarnas hästar och orsakerna därtill, att de föredragas framför alla andra och utföras till främmande land Om stridshingstar Om hästarnas läraktighet Om kattor Om dödande af råttor och möss Om den fruktansvärda hämnd, råttorna utkräfva af gudlösa människor Yttermera om råttornas gräsliga hämnd Om bockar och getter Om svin och grisar Om dessa djurs gagn och om det trojanska svinet Om renar Om den nytta, man har af detta djur Om de fordon, som dragas af renarna Om de slädar, som dragas af renarna Om det gagn, man har af de olika delarna af detta djurs kropp Om älgar eller vildåsnor och deras törst Om den läkedom, man kan hämta från älgens högra fot, och huru man fångar detta djur Om älgars eller vildåsnors strid med vargar Om hjortar och kronhjortar Om bäfrar Om Solini mening rörande bäfvergäll Om järfvar Om huru man ärar gäster medelst täcken af järfskinn Om sättet att jaga järf Om harar Om olika slag af harar Om lodjur och deras skinn Om vargar och deras grymma framfart Om en bidragande orsak till konung Kristiern den andres af Danmark fördrifvande Om de mångfaldiga slagen af vargar Om uttrar och deras olika slag samt om förfalskning af deras skinn Om ekorrar Yttermera om samma djur och dess förmåga att förutse framtiden Om mårdar och soblar samt deras skinn Om hermeliner, enligt mitt fönmenande samma djur som de af Plinius omtalade pontiska råttorna Om jakten på detta djur Om gräflingarnas natur Fortsättning Om fiskande biörnar Om ett listigt sätt att dräpa björnar Om björnarnas försåtliga sätt att jaga Om igelkottens och björnens nappatag Om björnar, som stjäla honung Om björnars dräpande medelst en järnklubba Om en flickas bortröfvande och om den sluge och tappre Ulfs börd Om spelande herdars bortröfvande Om de litauiska björnarnas dans Om björnarnas vighet Om björnar som rulla hjul Om uroxar och deras vildhet Yttermera om uroxarna samt om deras fångande Om räfvar och deras list Om olika beskaffenhet af kött och skinn samt om vilddjurens nytta Om räfvarnas svekfulla sinnelag Yttermera om räfvaknep Om jägare och jakter Om utländska exempel på jägare och jakter Om jaktens faror vid de offentliga spelen Fortsättning Om till vargar förvandlade människors vilda framfart Om människors förvandling till vargar Exempel på att människor blifvit förvandlade till vargar, och tvärt om Om många olika slag af fåglar och deras indelning Ytterligare om fåglarnas indelning Om skillnaden fåglarna emellan enligt Cassiodorus, 8. boken Om höken och dess olika arter Mera om hökarnas natur Om örnarnas natur och olikheten dem emellan Om en egendomlighet hos örnarna och om deras sätt att rufva sina ägg Om anden och dess släkte Om skotska änders underbara födelse Om gäss Om de moraliska lärdomar, man kan hämta fràn gässen Om tuppar Om storkar Om storkarnas medfödda fromhet och om hägern Om svanor Vidare om många författares uppgifter om svanornas natur Om dufvornas släktr och deras olika färger Om dufvornas ungar och deras användbarhet i medicinen Om vilda och tama korpar Om hafskorpar (skarfvar) Om en mot denna korp fientlig fågel Om Erythrotao (tjädern) Om falkar och deras olika arter Hur nordborna bruka sköta falkar och andra jaktfåglar Om nötskrikor, kråkor och råkor Hvad man kan lära af fåglarnas goda egenskaper Om gripar och några andra fåglar Om tranor och krigares vakthållning Om svalor, som dragas upp ur vattnet Mera om svalorna och om de läkemedel, man får af dem Om Lagus m. fl.
Nhà tâm lý học người Philip Zimbardo đã giải thích chi tiết tại sao đầu vào và đầu ra tâm thần bị mờ bởi các yếu tố như ẩn danh, thiếu các ràng buộc xã hội và quá tải cảm giác. Thử nghiệm Nhà tù Stanford nổi tiếng củaZimbardo là một luận cứ mạnh mẽ về sức mạnh của việc giải phóng. Các thí nghiệm tiếp theo đã có những kết quả khác nhau khi nói đến các hành vi hung hăng, và thay vào đó cho thấy những kỳ vọng về quy chuẩn xung quanh các hành vi có ảnh hưởng đến hành vi phá hoại (tức là nếu một người bị chia tách thành một thành viên của KKK , tăng xâm lược, nhưng nếu như Một y tá, hung hăng không tăng). Một sự phân biệt khác đã được đề xuất giữa deindividuation công cộng và tư nhân. Khi các khía cạnh tư nhân của bản thân bị suy yếu, người ta trở nên phụ thuộc vào xung đột đám đông hơn, nhưng không nhất thiết là tiêu cực. Đó là khi người ta không còn tham dự vào phản ứng và phán đoán của cá nhân đối với hành vi chống lại xã hội. Lý thuyết hội tụ cho rằng hành vi của đám đông không phải là sản phẩm của đám đông, mà là đám đông là sản phẩm của sự xuất hiện của các cá nhân có cùng quan điểm. Floyd Allport cho rằng "Một cá nhân trong một đám đông hành xử giống như ông sẽ hành xử một mình, chỉ nhiều hơn như vậy." Lý thuyết hội tụ cho rằng hình thức đám đông từ những người có cùng sở thích, những hành động của họ sau đó được củng cố và tăng cường bởi đám đông. Lý thuyết hội tụ cho rằng hành vi của đám đông không phải là không hợp lý; Thay vào đó, mọi người trong đám đông biểu hiện niềm tin và giá trị hiện có để phản ứng của đám đông là sản phẩm hợp lý của cảm giác phổ biến rộng rãi. Tuy nhiên, lý thuyết này được đặt ra vấn đề bởi một số nghiên cứu nhất định cho thấy những người tham gia vào những cuộc bạo loạn thập niên 70 ít có khả năng hơn so với những người cùng tham gia. Các nhà phê bình của lý thuyết này báo cáo rằng nó vẫn loại trừ quyết tâm xã hội của tự ngã và hành động, trong đó nó lập luận rằng tất cả các hành động của đám đông được sinh ra từ ý định của cá nhân. Ralph Turner và Lewis Killian đưa ra ý tưởng rằng các tiêu chuẩn xuất hiện từ bên trong đám đông. Lý thuyết chuẩn mực nổi lên cho rằng đám đông không có sự thống nhất ngay từ đầu, nhưng trong một khoảng thời gian xay xát, các thành viên chính đề xuất các hành động thích hợp, và các thành viên sau đây xếp hàng, tạo thành nền tảng cho các chuẩn mực của đám đông. Các thành viên chủ chốt được xác định thông qua các cá tính hoặc hành vi đặc biệt. Sự thu hút sự chú ý này, và sự thiếu đáp ứng tiêu cực gây ra từ đám đông như là một sự đồng ý ngầm cho tính hợp pháp của họ. Các tín đồ chiếm đa số trong đám đông, vì người ta có xu hướng là những sinh vật phù hợp bị ảnh hưởng nặng nề bởi ý kiến ​​của người khác. Điều này đã được thể hiện trong các nghiên cứu sự tuân thủ của Sherif và Asch . thành viên đám đông được thuyết phục bởi hiện tượng phổ quát, được mô tả bởi Allport như xu hướng thuyết phục của ý tưởng rằng nếu mọi người trong đám đông đang hành động theo cách như vậy, thì không thể sai. Lý thuyết chuẩn mở cho phép cả nhóm tích cực và tiêu cực, vì đặc điểm phân biệt và hành vi của các nhân vật chủ chốt có thể là tích cực hoặc tiêu cực. Một nhà lãnh đạo chống xã hội có thể kích động hành động bạo lực, nhưng một giọng nói có ảnh hưởng của bạo lực trong đám đông có thể dẫn đến một sự ngồi xổm rộng rãi. Một lời chỉ trích chính của lý thuyết này là việc hình thành và tuân thủ các định mức mới cho thấy mức độ tự nhận thức thường bị mất trong các cá nhân trong đám đông (chứng minh bằng nghiên cứu deindividuation). Một lời chỉ trích khác là ý tưởng về các định mức mới xuất hiện không tính đến sự hiện diện của các định mức xã hội hiện có. Ngoài ra, lý thuyết không giải thích tại sao một số gợi ý hoặc cá nhân tăng lên tình trạng quy chuẩn trong khi những người khác thì không. Lý thuyết nhận dạng xã hội cho rằng tự ngã là một hệ thống phức tạp được tạo thành chủ yếu từ khái niệm thành viên hoặc không tham gia vào các nhóm xã hội khác nhau. Các nhóm này có các giá trị đạo đức và hành vi khác nhau và các tiêu chuẩn khác nhau, và các hành động của cá nhân phụ thuộc vào thành viên nhóm (hoặc không phải thành viên) là cá nhân nổi bật nhất vào thời điểm hành động. ảnh hưởng này được chứng minh bằng những phát hiện rằng khi lý do nêu ra và giá trị của một thay đổi nhóm, các giá trị và động cơ của các thành viên của nó được hiển thị cũng thay đổi. Đám đông là sự hỗn hợp của các cá nhân, tất cả đều thuộc về các nhóm khác nhau. Tuy nhiên, nếu đám đông chủ yếu liên quan đến một số nhóm người nhận dạng (như Kitô hữu hay các nhà hoạt động vì quyền lợi dân sự) thì những giá trị của nhóm đó sẽ quyết định hành động của đám đông. Trong những đám đông mơ hồ hơn, cá nhân sẽ thừa nhận một nhận dạng xã hội mới như một thành viên của đám đông. Thành viên nhóm này được làm nổi bật hơn bằng cách đối đầu với các nhóm khác, một sự xuất hiện tương đối phổ biến cho đám đông. Nhận dạng nhóm nhằm tạo ra một bộ tiêu chuẩn cho hành vi; Đối với một số nhóm bạo lực là hợp pháp, đối với những người khác là không thể chấp nhận. Tiêu chuẩn này được hình thành từ các giá trị đã nêu, mà còn từ hành động của người khác trong đám đông, và đôi khi từ một số vị trí lãnh đạo. Một mối quan tâm với lý thuyết này là trong khi nó giải thích đám đông phản ánh những ý tưởng xã hội và thái độ hiện hành, nó không giải thích cơ chế mà theo đó quần chúng thay đổi xã hội. Gustave Le Bon, Tâm lý học đám đông (Nguyễn Xuân Khánh dịch, Bùi Văn Nam Sơn hiệu đính), Nhà xuất bản Tri thức, 2007.

Detta är den dag som Herren har gjort.
Nay là đất tỉnh Hà Tĩnh".

Och också över straffet ligger det ju något så festligt!"
Đây là loạn Quý Dậu (癸酉之变).

Al-Yasa (arabiska: اليَسَع) är en profet inom islam.
Truy cập ngày 17 tháng 11 năm 2015. ^ “AR Rahman responds to Muhammad: The Messenger of God fatwa”.

Allah är herren och människan är hans tjänare.
Tân giám mục chọn cho mình châm ngôn:For the service of God and people.

De flesta som bott på ön sedan dess är deras ättlingar (Långörasläkten).
Từ Ungazighmii / Уңазиӷмӣ (số nhiều Ungazighmiit / Уңазиӷмӣт ) có nghĩa là "(những) cư dân Ungaziq".

Vänd tillbaka till din Herre, tillfredsställd omsluten av Hans välbehag!"
Return to the Lord at peace with Him, and He at peace with you. (tạm dịch là: Này linh hồn, mi đang yên nghỉ.

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Z Ä Ö Alflugsvamp (Amanita friabilis) Alpluggskivling (Paxillus filamentosus) Alsopp (Gyrodon lividus) Alticka (Inonotus radiatus) Ametistskivling (Laccaria amethystina) Anisspindelskivling (Cortinarius odorifer) Aprikosspindling (Cortinarii armeniacus) Aspskål (Encoelia fascicularis) Aspsopp (Leccinum rufum) Avenboksriska (Lactarius circellatus) Azurkremla (Russula azurea) Barkhätta (Mycena meliigena) Barrbroskskivling (Micromphale perforans) Besk sågnagelskivling (Collybia fodiens) Besk trattskivling (Clitocybe amarescens) Besk vaxskivling (Hygrophorus erubescens) Biskopsmössa (Gyromitra infula) Bitter riddarmusseron (Tricholoma aestuans) Bittersopp (Boletus calopus) Bitterticka (Oligoporus stipticus) Björkmussling (Lenzites betulina) Björksopp (Leccinum scabrum) Björkticka (Piptoporus betulinus) Blek borstticka (Coriolopsis trogii) Blek blåticka (Oligoporus subcaesius) Blek bårdspindling (Cortinarius balteatoalbus) Blek fingersvamp (Ramaria pallida) Blek giftkremla (Russula betularum) Blek grönskål (Chlorociboria aeruginosum) Blek klibbflamskivling (Pholiota mixta) Blek mössmurkling (Cudonia confusa) Blek nagelskivling (Collybia dryophila) Blek ostronmussling (Pleurotus pulmonarius) Blek puderskivling (Cystolepiota seminuda) Blek rynkhätta (Mycena niveipes) Blek rotskål (Sowerbyella radiculata) Blek skäggriska (Lactarius pubescens) Blek sommartrattskivling (Clitocybe catinus) Blek stenmurkla (Discina gigas) Blek taggsvamp (Hydnum repandum) Blek toffelskräling (Tubaria conspersa) Blekblå spindling (Cortinarius betulinus) Blekfotad spindling (Cortinarius dilutus) Bleknopping (Entoloma sericellum) Blekriska (Lactarius pallidus) Blekröd trattskivling (Clitocybe diatreta) Blekskivig spindling (Cortinarius ochrophyllus) Bleksopp (Boletus impolitus) Blekviolett spindling (Cortinarius alboviolaceus) Blodchampinjon (Agaricus langei) Blodhätta (Mycena haematopus) Blodkremla (Russula sanguinea) Blodsopp (Boletus erythropus) Blodspindling (Cortinarius sanguineus) Blomkålssvamp (Sparassis crispa) Blyvit trattskivling (Clitocybe cerussata) Blå lökspindling (Cortinarius caerulescens) Blå taggsvamp (Hydnellum caeruleum) Blågrön kragskivling (Stropharia caerulea) Blåmusseron (Lepista nuda) Blånande fingersvamp (Ramaria abietina) Blåsticka (Oligoporus folliculocystidiatus) Blåticka (Oligoporus caesius) Blåtrådshätta (Mycena cyanorrhiza) Bläckfisksvamp (Anthurus archeri) Blödskinn (Stereum sanguinolentum) Bockspindling (Cortinarius traganus) Bokhätta (Mycena fagetorum) Bokkremla (Russula mairei) Boklövshätta (Mycena capillaris) Bokmusseron (Tricholoma ustale) Bokrödgömming (Nectria coccinea) Bolmörtsskivling (Entoloma sinuatum) Bombmurkla (Sarcosoma globosum) Borstticka (Trametes hirsuta) Brandmusseron (Tricholoma aurantium) Brandriska (Lactarius mitissimus/L. aurantiacus) Brokkremla (Russula cyanoxantha) Brokspindling (Cortinarius bolaris) Bronssopp (Boletus appendiculatus) Broskboll (Tremella encephala) Broskfingersvamp (Clavulinopsis microspora) Brosknagelskivling (Gymnopus confluens) Brosktuvskivling (Lyophyllum loricatum) Broskvaxskivling (Hygrocybe laeta) Brun borstticka (Coriolopsis gallica) Brun flugsvamp (Amanita regalis) Brun kamskivling (Amanita fulva) Brun klibbskivling (Limacella glioderma) Brun kvistskål (Rutstroémia firma) Bruneggad hätta (Mycena olivaceomarginata) Brunfläckig riska (Lactarius blennius) Brunkremla (Russula mustelina) Brunskål (Peziza badia) Brunsopp (Boletus badius) Bräkenhätta (Mycena pterigena) Brännagelskivling (Collybia peronata) Brödticka (Albatrellus confluens) Brödtaggsvamp (Sarcodon versipellis) Buktriska (Lactarius flexuosus) Busksvamp (Thelephora palmata) Bårdspindling (Cortinarius balteatus) Champinjonfjällskivling (Leucoagaricus cretaceus) Cinnobergömming (Nectria cinnabarina) Cinnoberröd grynskivling (Cystoderma terrei) Cinnoberspindling (Cortinarius cinnabarinus) Cinnoberticka (Pycnoporus cinnabarinus) Citronkremla (Russula raoultii) Citronporing (Antrodiella citrinella) Citronslemskivling (Gomphidius glutinosus) Citronskål (Bisporella citrina) Citronspindling (Cortinarius citrinus) Citronticka (Antrodia xantha) Daggskinn (Columnocystis abietina) Dallergröppa (Phlebia tremellosa) Dallerskål (Ascotremella faginea) Diskfränskivling (Hebeloma mesophaeum) Diskvaxing (Hygrophorus discoideus) Djävulssopp (Boletus satanas) Doftfjällskivling (Lepiota ochraceofulva) Doftmussling (Lentinellus suavissimus) Doftriska (Lactarius glyciosmus) Doftskinn (Cystostereum murraii) Dofttaggsvamp (Hydnellum suaveolens) Dofttrattskivling (Clitocybe fragrans) Dofttråding (Inocybe bongardii) Doftvaxskivling (Hygrophorus agathosmus) Droppfläckig trattskivling (Lepista gilva) Droppklibbskivling (Limacella guttata) Droppmusseron (Tricholoma pessundatum) Droppskivling (Chamaemyces fracidus) Druvfingersvamp (Ramaria botrytis) Dunbläcksvamp (Coprinus lagopus) Dunmussling (Crepidotus versutus) Dvärggullhorn (Calocera furcata) Dynstinksvamp (Phallus hadriani) Dystersopp (Porphyrellus porphyrosporus) Ekkremla (Russula pseudointegra) Ekkrös (Exidia truncata) Eklackticka (Ganoderma resinaceum) Ekmusseron (Tricholoma lascivum) Ekriska (Lactarius quietus) Eksillkremla (Russula graveolens) Eksopp (Leccinum aurantiacum) Ekticka (Phellinus robustus) Eldticka (Phellinus igniarius) Eldsopp (Boletus luridus) Eldspindling (Cortinarius limonius) Elfenbenssopp (Suillus placidus) Elfenbensvaxskivling (Hygrophorus eburneus) Enkel lavklubba (Multiclavula vernalis) Epålettsvamp (Panellus stipicus) Etterkremla (Russula urens) Ettervitriska (Lactarius bertillonii) Fagerkremla (Russula lepida) Falsk kantarell (Hygrophoropsis aurantiaca) Falsk rutsopp (Boletus porosporus) Falsk rättikhätta (Mycena pelianthina) Falsk tryffel (Diehliomyces micrósporus) Finluden stensopp (Boletus reticulatus) Fjällig bläcksvamp (Coprinus comatus) Fjällig jordtunga (Geoglossum fallax) Fjällig taggsvamp (Sarcodon imbricatus) Fjällig tofsskivling (Pholiota squarrosa) Fjällmusseron (Tricholoma imbricatum) Fjällriska (Lactarius spinosulus) Fjällsopp (Strobilomyces strobilaceus) Fjällticka (Polyporus squamosus) Flockflugsvamp (Amanita strobiliformis) Flåhätta (Mycena epipterygia) Fläckig bitterskivling (Gymnopilus sapineus) Fläckkantarell (Cantharellula umbonata) Fläckkremla (Russula maculata) Fläckmusseron (Tricholoma fulvum) Fläcknagelskivling (Collybia maculata) Fläcksopp (Leccinum variicolor) Fnasig fjällskivling (Macrolepiota excoriata) Fnöskticka (Fomes fomentarius) Fransad jordstjärna (Geastrum fimbriatum) Frostvaxskivling (Hygrophorus hypothejus) Fyrflikig jordstjärna (Geastrum quadrifidum) Fårticka (Albatrellus ovinus) Föränderlig tofsskivling (Kuehneromyces mutabilis) Gaffelkremla (Russula heterophylla) Gallkremla (Russula fellea Gallmusseron (Tricholoma virgatum) Gallsopp (Tylopilus felleus) Gammelgranskål (Pseudographis pinicola) Gelétaggsvamp (Pseudohýdnum gelatinósum) Gelétratting (Tremiscus hellvelloides) Giftchampinjon (Agaricus xanthoderma) Gifthätting (Galerina marginata) Giftkremla (Russula emetica) Gifttrattskivling (Clitocybe dealbata) Glansbroskskivling (Marasmius cohaerens) Glansspindling (Cortinarius renidens) Glitterbläcksvamp (Coprinus micaceus) Goliatmusseron (Tricholoma nauseosum) Granatfjällskivling (Melanophyllum echinatum) Granblodriska (Lactarius deterrimus) Granfingersvamp (Ramaria eumorpha) Grangråticka (Boletopsis leucomelaena) Grankotteskivling (Strobilurus esculentus) Granriska (Lactarius zonarioides) Grantaggsvamp (Bankera violascens) Granticka (Phellinus chrysoloma) Grenbroskskivling (Marasmiellus ramealis) Grenticka (Polyporus umbellatus) Gropticka (Oligoporus guttulatus) Grovticka (Phaeolus schweinitzii) Grynig vaxskivling (Hygrophorus pustulatus) Grynsopp (Suillus granulatus) Grå bläcksvamp (Coprinus atramentarius) Grå brokskivling (Panaeolus sphinctricus) Grå fingersvamp (Clavulina cinerea) Grå kamskivling (Amanita vaginata) Grå kantarell (Cantharellus cinereus) Grå lärksopp (Suillus viscidus) Grå trattskivling (Clitocybe metachroa) Grå vaxskivling (Hygrocybe unguinosa) Gråbrun sammetsmusseron (Dermoloma cuneifolium) Gråfotad flugsvamp (Amanita spissa) Grågrön fjällskivling (Lepiota griseovirens) Gråkremling (Asterophora parasitica) Gråmusseron (Tricholoma myomyces) Gråriska (Lactarius vietus) Gråticka (Boletopsis grisea) Gråvit mjölskivling (Clitopilus prunulus) Gräddporing (Skeletocutis lenis) Gräddticka (Perenniporia subacida) Gränsticka (Phellinus nigrolimitatus) Grön jordtunga (Microglossum viride) Grön rödhätting (Entoloma versatile) Grön trattskivling (Clitocybe odora) Grönkremla (Russula aeruginea) Grönköttig spindling (Cortinarius malicorius) Grönmussling (Panellus serotinus) Grönpucklig tråding (Inocybe corydalina) Grönriska (Lactarius blennius) Grönskål (Chlorociboria aeruginascens) Gul fingersvamp (Ramaria flava) Gul flamskivling (Pholiota alnicola) Gul kragskivling (Stropharia semiglobata) Gul rotskål (Sowerbyella imperialis) Gul spindelskivling (Cortinarius delibutus) Gul vaxskivling (Hygrocybe chlorophana) Gulbrun hartryffel (Rhizopogon luteolus) Guldeggad hätta (Mycena aurantiomarginata) Gulfotshätta (Mycena renati) Guldkremla (Russula aurea) Guldtofsskivling (Phaelepiota aurea) Gulflockig fjällskivling (Lepiota ventriosospora) Gulkremla (Russula claroflava) Gulköttig grynskivling (Cystoderma jasonis) Gullgröppa (Pseudomerulius aureus) Gullhorn (Calocera viscosa) Gullkrös (Tremella mesenterica) Gullmurkling (Neolecta vitellina) Gulmjölkig ekriska (Lactarius chrysorrheus) Gulmjölkig storskål (Peziza succosa) Gulmjölkig sötriska (Lactarius tabidus) Gulnande spindelskivling (Cortinarius rubicundulus) Gulprickig vaxskivling (Hygrophorus chrysodon) Gulriska (Lactarius repraesentaneus) Gulskivig brokkremla (Russula grisea) Gulskivig kanelspindling (Cortinarius croceus) Gult porskinn (Lindtneria trachyspora) Gyllensopp (Pulveroboletus gentilis) Gyttrad röksvamp (Lycoperdon pyriforme) Gyttrad taggsvamp (Creolophus cirrhatus) Hartryffel Haröra Hasselriska Hasselsopp Hattmurkla Hedspindelskivling Hjorthornssvamp Hjortsvamp Hjulbroskskivling Honungsskivling Horngrå nagelskivling Hovsvamp Hålsopp Häggdoftande trattskivling Hängeskål Hättmurkla Hönsbenssvamp Höstmusseron Igelkottröksvamp Irismusseron Jodoformkremla Jordmusseron Judasöra Jättekamskivling Jättemusseron Jättespindelskivling Jätteticka Jättetrattskivling Kakaofränskivling Kameleontskål Kamferriska Kamfingersvamp Kamjordstjärna Kamskivling Kandelabersvamp Kanelbroskskivling Kanelspindelskivling Kantarell Kantarellmussling Kantkremla Kantmusseron Kantspindelskivling Kantöra Karljohan Kastanjefjällskivling Kastanjemusseron Kastanjesopp Kastanjesprödskivling Kejsarskivling Klibbmussling Klibbticka Klubblik trumpetsvamp Klubbspindelskivling Klubbtrattskivling Klyvblad Knölfotad snöbollschampinjon Kokosriska Kolflamskivling Kopparspindelskivling Korallfingersvamp Koralltaggsvamp Korallticka Korkticka Kornig spindelskivling Kosopp Kosvamp Kotteskål Kragjordstjärna Kremla Kremlevaxskivling Kronskål Krusbärskremla Krusig blomkålssvamp Kryddspindelskivling Kuddticka Kungschampinjon Kvistskål Kärrsopp Labyrintgröppa Lackkremla Lakritsriska Laxskivling Liksvamp Lila spindelskivling Lilakremla Lilariska Lilatrådriska Limsvamp Liten klubbsvamp Liten mönjeskål Liten äggsvamp Luddnagelskivling Luddticka Luden skålmurkla Luden vitriska Luktmusseron Luktticka Lukttofsskivling Lundbläcksvamp Lundells kremla Lundspindelskivling Lusriska Lutvaxskivling Långfotad röksvamp Läcker riska Läderboll Läderkremla Läderskål Lärkriska Lärksopp Lökbroskskivling Lökfotad ringskivling Lömsk biskopsmössa Lömsk fingersvamp Lömsk flugsvamp Lömsk rörsopp Mandelkremla Mandelriska Marsipankremla Mattsvamp Medelstor äggsvamp Mild gulkremla Mjöldryga Mjölkhätta Mjölskivling Mjöltrattskivling Mortelstötsvamp Mosshätting Myrnavling Myrspindelskivling Mångkransad spindelskivling Mönjeskål Mönjesopp Mönjevaxskivling Mörkeggad stinkkremla Mörkfjällig vaxskivling Mörk doftriska Mörk kokosriska Mörk nagelskivling Mörk spärrfjällskivling Mörk trattskivling Mörk tuvskivling Mörkfotad bitterskivling Mörkmusseron Mörknande vaxskivling Mörknavlad dofttrattskivling Mörkringad flugsvamp Mörkviolett spindelskivling Mössmurkling Nejlikbroskskivling Nässelkremla Ockragul fingersvamp Ockragul grynskivling Ockraspindelskivling Olivkremla Olivvaxskivling Ollonskål Orange kamskivling Orangegul taggsvamp Orangeskål Ostronmussling Ostronskivling Oxtungsvamp Panterflugsvamp Pantermusseron Papegojvaxskivling Parasitslidskivling Parasitsopp Pelargonspindelskivling Pepparkremla Pepparriska Pepparsopp Pipklubbsvamp Plattmurkla Pluggskivling Pluggtrattskivling Poppeltofsskivling Porslinsskivling Prickmusseron Pudrad trattskivling Pärontrådskivling Rabarbersvamp Raggskinn Riddarmusseron Rimskivling Ringbroskskivling Rodnande fjällskivling Rodnande flugsvamp Rodnande hartryffel Rodnande svartkremla Romells kremla Rosa rättikhätta Rosamjölkig rökriska Rosenhätta Rosenslemskivling Rosensopp Rostbrun grynskivling Rostnavling Rostöra Rotnagelskivling Rotsopp Rotticka Rottryffel Rund toppmurkla Rutbläcksvamp Rutsopp Rynkad fingersvamp Rynkig vitriska Rynkriska Rättikhätta Rävriska Röd sammetssopp Rödbrun jordstjärna Rödbrun mjölskivling Rödbrun stensopp Rödbrun trattskivling Röd ekkremla Röd flamskivling Röd flugsvamp Röd sammetssopp Rödfotad läderkremla Rödgul grynskivling Rödgul taggsvamp Rödgul trumpetsvamp Rödmussling Rödskivlig kanelspindelskivling Rökriska Rökslöjskivling Röksvamp Sammetsfotad pluggskivling Sammetsfotad sköldskivling Sammetssopp Sandsopp Senapsfränskivling Sidenticka Sidentrådskivling Sienakremla Silkesmusseron Sillkremla Sippskål Skarp gulkremla Skinnticka Skogschampinjon Skogsriska Skogsrödhätting Skruvnagelskivling Skålmurkla Skålröksvamp Skäggmusseron Skäggriska Sköldskivling Skönfotad sopp Skörkremla Slemmig flamskivling Slemmig tofsskivling Slemmurkling Slemskivling Slemsopp Slemspindelskivling Slidskivling Slingerticka Slåtterbrokskivling Slät vitriska Slätfotad sopp Slöjröksvamp Slöjskivling Smal hattmurkla Smal svampklubba Småriska Smörsopp Snurrkrös Snöbollschampinjon Sommarkarljohan Sommarsopp Sommartrattskivling Sotriska Sotvaxskivling Spenslig fjällskivling Spädkremla Spärrfjällskivling Stenmurkla Stensopp Stinkkremla Stinkrödskivling Stinkspindelskivling Stinksvamp Stjälkröksvamp Stjärnsporig trådskivling Stoftkremling Stolt fjällskivling Stor klubbsvamp Stor kragskivling Stor lökbroskskivling Stor stinkbroskskivling Storkremla Stort haröra Streckmusseron Strecknagelskivling Strimmig brödkorgssvamp Strimmig lökspindelskivling Strimmig trattskivling Strumpticka Strävsopp Stubb-bläcksvamp Stubbhorn Stybbskål Styvskinn Svartblånande sopp Svart skålmurkla Svart trumpetsvamp Svartblå rödskivling Svarteggad sköldskivling Svartfjällig prickmusseron Svartgrön musseron Svartnande vaxskivling Svartriska Svartöra Svavelgul slöjskivling Svavelmusseron Svavelriska Svavelticka Svaveltofsskivling Svedkremla Syrlig fjällskivling Såpmusseron Tagelbroskskivling Tallblodriska Tallkotteskivling Tallriska Tegelkremla Tegelröd björksopp Tegelröd slöjskivling Tegelröd trådskivling Tegelticka Tjockhorn Toppig giftspindelskivling Toppmurkla Toppslätskivling Topptrådskivling Tovig spindelskivling Transkräling Trappspindelsskivling Trattkantarell Trattkremla Trattnavling Tratt-ticka Trollsmör Trådklubbsvamp Tuvnagelskivling Tvåfärgad laxskivling Tårfränskivling Tårkremla Tårslöjskivling Tårsprödskivling Tätskivig svedkremla Ullspindelskivling Umbraröksvamp Umbraspindelskivling Undulatvaxskivling Vargmjölk Vattenblå spindelskivling Vattrad vaxskivling Vaxnavling Veckad kragskivling Vecknavelskivling Vedmussling Vedplätt Videriska Vindlad klockmurkla Vinkremla Vinriska Vintermussling Vinternagelskivling Vinterticka Vintertrattskivling Violettfotad puderskivling Violettfotad slemspindelskivling Violett geléskål Violettköttig stinkspindelskivling Violettröd spindelskivling Violmusseron Violriska Violspindelskivling Violticka Vit flugsvamp Vit hattmurkla Vit kamskivling Vit kungschampinjon Vit parkchampinjon Vit slidskivling Vit slöjskivling Vit sprödskivling Vit såpmusseron Vit tofsskivling Vit tuvskivling Vit vaxskivling Vitbrun vaxskivling Vitgul flugsvamp Vitköttig giftchampinjon Vitmussling Vitsporig mellankremla Vittryffel Vitviolett spindelskivling Vriden klubbfingersvamp Vårmusseron Vårnagelskivling Vårtfjällskivling Vårticka Vårtig röksvamp Vårtkrös Vårtofsskivling Liten vårtrattskivling Stor vårtrattskivling Vårtöra Väderspåstjärna Välluktande taggsvamp Välluktande vaxskivling Vägchampinjon Zonkamskivling Zonticka Äggkremla Äggsopp ,((äggsvamp)) Äkta elfenbensvaxskivling Äkta tryffel Ängschampinjon Ängsmusseron Ängsröksvamp Ängsvaxskivling Ärggrön kragskivling Ättiksopp Ögonskål Örmurkla Öronmussling Örskål Örsopp Örtaggsvamp Lista över svenska matsvampar
Lương thư nhất: Thái Tổ bản kỉ nhất - Chu Ôn Lương thư nhị: Thái Tổ bản kỉ nhị - Chu Ôn Lương thư tam: Thái Tổ bản kỉ tam - Chu Ôn Lương thư tứ: Thái Tổ bản kỉ tứ - Chu Ôn Lương thư ngũ: Thái Tổ bản kỉ ngũ - Chu Ôn Lương thư lục: Thái Tổ bản kỉ lục - Chu Ôn Lương thư thất: Thái Tổ bản kỉ thất - Chu Ôn Lương thư bát: Mạt Đế bản kỉ thượng - Chu Hữu Trinh Lương thư cửu: Mạt Đế bản kỉ trung - Chu Hữu Trinh Lương thư thập: Mạt Đế bản kỉ hạ - Chu Hữu Trinh Lương thư thập nhất: Hậu phi liệt truyện nhất - Văn Huệ Hoàng thái hậu, Nguyên Trinh Trương hoàng hậu, Trương Đức phi Lương thư thập nhị: Tông thất liệt truyện nhị - Quảng vương Toàn Dục, Hữu Lượng, Huệ vương Hữu Năng, Thiệu vương Hữu Hối, An vương Hữu Ninh, Mật vương Hữu Luân, Sâm vương Hữu Dụ, Bác vương Hữu Văn, thứ nhân Hữu Khuê, Phúc vương Hữu Chương, Hạ vương Hữu Ung, Kiến vương Hữu Huy, Khang vương Hữu Tư Lương thư thập tam Liệt truyện tam - Chu Tuyên, Chu Cẩn, Thì Phổ, Vương Sư Phạm, Lưu Tri Tuấn, Dương Sùng Bổn, Tưởng Ân, Trương Vạn Tiến Lương thư thập tứ: Liệt truyện tứ - La Thiệu Uy, Triệu Sưu, Vương Kha Lương thư thập ngũ: Liệt truyện ngũ - Hàn Kiến, Lý Hãn Chi, Phùng Hành Tập, Tôn Đức Chiêu, Triệu Khắc Dụ, Trương Thận Tư Lương thư thập lục: Liệt truyện lục - Cát Tùng Chu, Tạ Ngạn Chương, Hồ Chân, Trương Quy Phách, Trương Quy Hậu, Trương Quy Biện Lương thư thập thất: Liệt truyện thất - Thành Nhuế, Đỗ Hồng, Chung Truyền, Điền Quần, Chu Diên Thọ, Triệu Khuông Ngưng, Trương Cát, Lôi Mãn Lương thư thập bát: Liệt truyện bát - Trương Văn Úy, Tiết Di Củ, Trương Sách, Đỗ Hiểu, Kính Tường, Lý Chấn Lương thư thập cửu: Liệt truyện cửu - Thị Thúc Tông, Chu Hữu Cung, Vương Trọng Sư, Chu Trân, Lý Tư An, Đặng Quý Quân, Hoàng Văn Tĩnh, Hồ Quy, Lý Đảng, Lý Trọng Dận, Phạm Cư Thực Lương thư nhị thập: Liệt truyện thập - Tạ Đồng, Tư Mã Nghiệp, Lưu Hãn, Vương Kính Nhiêu, Cao Thiệu, Mã Tự Huân, Trương Tồn Kính, Khấu Ngạn Khanh Lương thư nhị thập nhất: Liệt truyện thập nhất - Bàng Sư Cổ, Hoắc Tồn, Phù Đạo Chiếu, Từ Hoài Ngọc, Quách Ngôn, Lý Đường Tân, Vương Kiền Dụ, Lưu Khang Nghệ, Vương Ngạn Chương, Hạ Đức Luân Lương thư nhị thập nhị: Liệt truyện thập nhị - Dương Sư Hậu, Ngưu Tồn Tiết, Vương Đàn Lương thự nhị thập tam: Liệt truyện thập tam - Lưu Tầm, Hạ Côi, Khai Hoài Anh, Vương Cảnh Nhân Lương thư nhị thập tứ: Liệt truyện thập tứ - Lý Thỉnh, Lô Tằng, Tôn Chất, Trương Tuấn, Trương Diễn, Đỗ Tuân Hạc, La Ẩn, Cừu Ân, Đoàn Thâm Đường thư nhất: Vũ Đế bản kỉ thượng - Lý Khắc Dụng Đường thư nhị: Vũ Đế bản kỉ hạ - Lý Khắc Dụng Đường thư tam: Trang Tông bản kỉ nhất - Lý Tồn Úc Đường thư tứ: Trang Tông bản kỉ nhị - Lý Tồn Úc Đường thư ngũ: Trang Tông bản kỉ tam - Lý Tồn Úc Đường thư lục: Trang Tông bản kỉ tứ - Lý Tồn Úc Đường thư thất: Trang Tông bản kỉ ngũ - Lý Tồn Úc Đường thư bát: Trang Tông bản kỉ lục - Lý Tồn Úc Đường thư cửu: Trang Tông bản kỉ thất - Lý Tồn Úc Đường thư thập: Trang Tông bản kỉ bát - Lý Tồn Úc Đường thư thập nhất: Minh Tông bản kỉ nhất - Lý Tự Nguyên Đường thư thập nhị: Minh Tông bản kỉ nhị - Lý Tự Nguyên Đường thư thập tam: Minh Tông bản kỉ tam - Lý Tự Nguyên Đường thư thập tứ: Minh Tông bản kỉ tứ - Lý Tự Nguyên Đường thư thập ngũ: Minh Tông bản kỉ ngũ - Lý Tự Nguyên Đường thư thập lục: Minh Tông bản kỉ lục - Lý Tự Nguyên Đường thư thập thất: Minh Tông bản kỉ thất - Lý Tự Nguyên Đường thư thập bát: Minh Tông bản kỉ bát - Lý Tự Nguyên Đường thư thập cửu: Minh Tông bản kỉ cửu - Lý Tự Nguyên Đường thư nhị thập: Minh Tông bản kỉ thập - Lý Tự Nguyên Đường thư nhị thập nhất: Mẫn Đế bản kỉ - Lý Tùng Hậu Đường thư nhị thập nhị: Mạt Đế bản kỉ thượng - Lý Tùng Kha Đường thư nhị thập tam: Mạt Đế bản kỉ trung - Lý Tùng Kha Đường thư nhị thập tứ: Mạt Đế bản kỉ hạ - Lý Tùng Kha Đường thư nhị thập ngũ: Hậu phi liệt truyện nhất - Trinh Giản Tào Thái hậu, Lưu Thái phi, Ngụy quốc phu nhân Trần thị, Thần Mẫn Lưu hoàng hậu, Hàn thục phi, Y Đức phi, Chiêu Ý Hạ hoàng hậu, Hòa Vũ Tào hoàng hậu, Tuyên Hiến Ngụy hoàng hậu, Khổng hoàng hậu, Lưu hoàng hậu Đường thư nhị thập lục: Tông thất liệt truyện nhị - Lý Khắc Nhượng, Lý Khắc Tu, Lý Khắc Cung, Lý Khắc Ninh Đường thư nhị thập thất: Tông thất liệt truyện tam - Vĩnh vương Tồn Bá, Ung vương Tồn Mĩ, Tiết vương Tồn Lễ, Tiết vương Tồn Ác, Mục vương Tồn Nghệ, Thông vương Tồn Xác, Nhã vương Tồn Kỉ, Ngụy vương Kế Ngập, Tùng Cảnh, Tần vương Tùng Vinh, Tùng Xán, Hứa vương Tùng Ích, Trọng Cát, Ung vương Trọng Mĩ Đường thư nhị thập bát: Liệt truyện tứ - Lý Tự Chiêu, Bùi Ước, Lý Tự Bổn, Lý Tự Ẩn Đường thư nhị thập cửu: Liệt truyện ngũ - Lý Tồn Tín, Lý Tồn Hiếu, Lý Tồn Tiến, Lý Tồn Chương, Lý Tồn Hiền Đường thư tam thập: Liệt truyện lục - Vương Dung, Vương Chiêu Hối, Vương Xứ Trực Đường thư tam thập nhất: Liệt truyện thất - Khang Quân Lập, Tiết Chí Cần, Sử Kiến Đường, Lý Thừa Tự, Sử Nghiễm, Cái Ngụ, Y Quảng, Lý Thừa Huân, Sử Kính Dung Đường thư tam thập nhị: Liệt truyện bát - Chu Đức Uy, Phù Tổn Thẩm Đường thư tam thập tam: Liệt truyện cửu - Quách Sùng Thao Đường thư tam thập tứ: Liệt truyện thập - Triệu Quang Phùng, Trịnh Giác, Thôi Hiệp, Lý Kì, Túc Khoảnh Đường thư tam thập ngũ: Liệt truyện thập nhất - Đinh Hội, Diêm Bảo, Phù Tập, Ô Chấn, Vương Toản, Viên Tượng Tiên, Trương Ôn, Lý Thiệu Văn Đường thư tam thập lục: Liệt truyện thập nhị - Lý Tập Cát, Vương Giam, Lý Kính Nghĩa, Lô Nhữ Bật, Lý Đức Hưu, Tô Tuần Đường thư tam thập thất: Liệt truyện thập tam - An Kim Toàn, An Nguyên Tín, An Trọng Bá, Lưu Huấn, Trương Kính Tuân, Trương Ngạn Tông, Viên Kiến Phong, Tây Phương Nghiệp, Trương Tuân Hối, Tôn Chương Đường thư tam thập bát: Liệt truyện thập tứ - Mạnh Phương Lập, Trương Văn Lễ, Đổng Chương Đường thư tam thập cửu: Liệt truyện thập ngũ - Trương Toàn Nghĩa, Chu Hữu Khiêm Đường thư tứ thập: Liệt truyện thập lục - Hoắc Ngạn Uy, Vương Yến Cầu, Đới Tư Viễn, Chu Hán Tân, Khổng Kình, Lưu ?, Chu Tri Dụ Đường thư tứ thập nhất: Liệt truyện thập thất - Lý Kiến Cập, Thạch Quân Lập, Cao Hành Khuê, Trương Đình Dụ, Vương Tư Đồng, Tác Tự Thông Đường thư tứ thập nhị: Liệt truyện thập bát - An Trọng Hối, Chu Hoằng Chiêu, Chu Hồng Thực, Khang Nghĩa Thành, Dược Ngạn Trù, Tống Lệnh Tuân Đường thư tứ thập tam: Liệt truyện thập - Đậu Lô Cách, Vi Thuyết, Lô Trình, Triệu Phượng, Lý Ngu, Nhâm Viên Đường thư tứ thập tứ: Liệt truyện nhị thập - Tiết Đình Khuê, Thôi Nghi, Lưu Nhạc, Phong Thuấn Khanh, Đậu Mộng Trưng, Lý Bảo Ân, Quy Ái, Khổng Mạc, Trương Văn Bảo, Trần Nghệ, Lưu Tán Đường thư tứ thập ngũ: Liệt truyện nhị thập nhất - Trương Hiến, Vương Chính Ngôn, Hồ Trang, Thôi Di Tôn, Mạnh Hộc, Tôn Nhạc, Trương Diên Lãng, Lưu Diên Hạo, Lưu Diên Lãng Đường thư tứ thập lục: Liệt truyện nhị thập nhị - Nguyên Hành Khâm, Hạ Lỗ Kì, Diêu Hồng, Lý Nghiêm, Lý Nhân Củ, Khang Tư Lập, Trương Kính Đạt Đường thư tứ thập thất: Liệt truyện nhị thập tam - Mã Úc, Tư Không Đĩnh, Tào Đình Ẩn, Tiêu Hi Phủ, Dược Túng Chi, Giả Phức, Mã Cảo, La Quán, Thuần Vu Yến, Trương Cách, Hứa Tịch, Chu Huyền Báo Đường thư tứ thập bát: Liệt truyện nhị thập tứ - Trương Thừa Nghiệp, Trương Cư Hàn, Mã Thiệu Hoành, Mạnh Hán Quỳnh Đường thư tứ thập cửu: Liệt truyện nhị thập ngũ - Mao Chương, Niếp Tự, Ôn Thao, Đoàn Ngưng, Khổng Khiêm, Lý Nghiệp Đường thư tứ ngũ thập: Liệt truyện nhị thập lục - Khang Diên Hiếu, Chu Thủ Ân, Dương Lập, Đậu Đình Uyển, Trương Kiền Chiêu, Dương Ngạn Ôn Tấn thư nhất: Cao Tổ bản kỉ nhất - Thạch Kính Đường Tấn thư nhị: Cao Tổ bản kỉ nhị - Thạch Kính Đường Tấn thư tam: Cao Tổ bản kỉ tam - Thạch Kính Đường Tấn thư tứ: Cao Tổ bản kỉ tứ - Thạch Kính Đường Tấn thư ngũ: Cao Tổ bản kỉ ngũ - Thạch Kính Đường Tấn thư lục: Cao Tổ bản kỉ lục - Thạch Kính Đường Tấn thư thất: Thiếu Đế bản kỉ nhất - Thạch Trọng Quý Tấn thư bát: Thiếu Đế bản kỉ nhị - Thạch Trọng Quý Tấn thư cửu: Thiếu Đế bản kỉ tam - Thạch Trọng Quý Tấn thư thập: Thiếu Đế bản kỉ tứ - Thạch Trọng Quý Tấn thư thập nhất: Thiếu Đế bản kỉ ngũ - Thạch Trọng Quý Tấn thư thập nhị: Hậu phi liệt truyện nhất - Lý hoàng hậu, An Thái phi, Trương hoàng hậu, Phùng hoàng hậu Tấn thư thập tam: Tông thất liệt truyện nhị - Quảng vương Kính Uy, Hàn vương Huy, Diệm vương Trọng Dận, Quắc vương Trọng Anh, Sở vương Trọng Tín, Thọ vương Trọng Nghệ, Quỳ vương Trọng Tiến, Trần vương Trọng Cảo, Trọng Duệ, Diên Hú, Diên Bảo Tấn thư thập tứ: Liệt truyện tam - Cảnh Diên Quảng, Lý Ngạn Thao, Trương Hi Sùng, Vương Đình Dận, Sử Khuông Hàn, Lương Hán Ngung, Dương Tư Quyền, Doãn Huy, Lý Tùng Chương, Lý tùng Ôn, Trương Vạn Tiến Tấn thư thập ngũ: Liệt truyện tứ - Tang Duy Hàn, Triệu Oánh, Lưu Hu, Phùng Ngọc, Ân Bằng Tấn thư thập lục: Liệt truyện ngũ - Triệu Tại Lễ, Mã Toàn Tiết, Trương Quân, Hoa Ôn Kì, An Sùng Nguyễn, Dương Ngạn Tuân, Lý Thừa Ước, Lục Tư Đạc, An Nguyên Tín, Trương Lãng, Lý Đức Lưu, Điền Vũ, Lý Thừa Phúc, Tương Lý Kim Tấn thư thập thất: Liệt truyện lục - Phòng Tri Ôn, Vương Kiến Lập, Khang Phúc, An Ngạn Uy, Lý Chu, Trương Tùng Huấn, Lý Kế Trung, Lý Khoảnh, Chu Quang phụ, Phù Ngạn Nhiêu, La Chu Kính, Trịnh Tông Tấn thư thập bát: Liệt truyện thất - Diêu Nghĩ, Lã Kì, Lương Văn Củ, Sử Khuê, Bùi Hạo, Ngô Thừa Phạm, Lô Đạo, Trịnh Thao Quang, Vương Quyền, Hàn Uẩn, Lý Dịch Tấn thư thập cửu: Liệt truyện bát - Lô Chất, Lý Chuyên Mĩ, Lô Chiêm, Thôi Chuyết, Tiết Dung, Tào Quốc Trân, Trương Nhân Nguyện, Triệu Hi, Lý Hà, Doãn Ngọc Vũ, Trịnh Vân Tẩu Tấn thư nhị thập: Liệt truyện cửu - Trường Tùng Giản, Phan Hoàn, Phương Thái, Hà Kiến, Trương Đình Uẩn, Quách Diên Lỗ, Quách Kim Hải, Lưu Xứ Nhượng, Lý Quỳnh, Cao Hán Quân, Tôn Ngạn Thao, Vương Phó Chửng, Bí Quỳnh, Lý Ngạn Tuần Tấn thư nhị thập nhất: Liệt truyện thập - Hoàng Phủ Ngộ, Vương Thanh, Lương Hán Chương, Bạch Phụng Tiến, Lô Thuận Mật, Chu Hoàn, Thẩm Uân, Ngô Loan, Trạch Chương, Trình Phúc Uân, Quách Lân Tấn thư nhị thập nhị: Liệt truyện thập nhất - Khổng Sùng Bật, Trần Bảo Cực, Vương Du, Trương Kế Tộ, Trịnh Nguyễn, Hồ Nhiêu, Lưu Toại Thanh, Phòng Cảo, Mạnh Thừa Hối, Lưu Kế Huân, Trịnh Thụ Ích, Trình Tốn, Lý Úc, Trịnh Huyền Tố, Mã Trọng Tích, Trần Huyền Tấn thư nhị thập tam: Liệt truyện thập nhị - Phạm Diên Quang, Trương Tùng Tân, Trương Diên Bá, Dương Quang Viễn, Lư Văn Tiến, Lý Kim Toàn Tấn thư nhị thập tứ: Liệt truyện thập tam - An Trọng Vinh, An Tùng Tiến, Trương Ngạn Trạch, Triệu Đức Quân, Trương Lệ, Tiêu Hàn, Lưu Hi, Thôi Đình Huân Hán thư nhất: Cao Tổ bản kỉ thượng - Lưu Trí Viễn Hán thư nhị: Cao Tổ bản kỉ hạ - Lưu Trí Viễn Hán thư tam: Ẩn Đế bản kỉ thượng - Lưu Thừa Hữu Hán thư tứ: Ẩn Đế bản kỉ trung - Lưu Thừa Hữu Hán thư ngũ: Ẩn Đế bản kỉ hạ - Lưu Thừa Hữu Hán thư lục: Hậu phi liệt truyện nhất - Lý hoàng hậu Hán thư thất: Tông thất liệt truyện nhị - Ngụy vương Thừa Huấn, Trần vương Thừa Huân, Sái vương Tín, Tương Âm công Huân Hán thư bát: Liệt truyện tam - Vương Chu, Lưu Thẩm Giao, Vũ Hán Cầu, Trương Quán, Lý Ân, Lưu Tại Minh, Mã Vạn, Lý Ngạn Tùng, Quách Cẩn, Hoàng Phủ Lập, Bạch Tái Vinh, Trương Bằng Hán thư cửu:Liệt truyện tứ - Sử Hoắng Triệu, Dương Bân, Vương Cương, Lý Hồng Kiến, Diêm Tấn Khanh, Niếp Văn Tiến, Hậu Tán, Quách Doãn Minh, Lưu Thù Hán thư thập: Liệt truyện ngũ - Lý Tung, Tô Phùng Cát, Lý Lân, Long Mẫn, Lưu Đỉnh, Trương Doãn, Nhâm Diên Hạo Hán thư thập nhất: Liệt truyện lục - Đỗ Trọng Uy, Lý Thủ Trinh, Triệu Tư Oản Chu thư nhất: Thái Tổ bản kỉ nhất - Quách Uy Chu thư nhị: Thái Tổ bản kỉ nhị - Quách Uy Chu thư tam: Thái Tổ bản kỉ tam - Quách Uy Chu thư tứ: Thái Tổ bản kỉ tứ - Quách Uy Chu thư ngũ: Thế Tông bản kỉ nhất - Sài Vinh Chu thư lục: Thế Tông bản kỉ nhị - Sài Vinh Chu thư thất: Thế Tông bản kỉ tam - Sài Vinh Chu thư bát: Thế Tông bản kỉ tứ - Sài Vinh Chu thư cửu: Thế Tông bản kỉ ngũ - Sài Vinh Chu thư thập: Thế Tông bản kỉ lục - Sài Vinh Chu thư thập nhất: Cung Đế bản kỉ - Sài Tông Huấn Chu thư thập nhị: Hậu phi liệt truyện nhất - Thánh Mục Sài hoàng hậu, Dương thục phi, Trương quý phi, Đổng Đức phi, Trịnh Huệ Lưu hoàng hậu, Tuyên Ý Phù hoàng hậu Chu thư thập tam: Tông thất liệt truyện nhị - Diệm vương Động, ?

Terrängen runt Əfənditəpə Dağı är varierad.
Thục dung Hàn thị (淑容權氏).

(Ordagrant: "(Jag driver) mycket stora tackar!" och "(Jag driver) väldiga tackar!")
Tổ bảo: "Ngươi đạt ý vô sinh rất sâu!"

Och han sade till mig: "De har blivit verklighet!
Tử cống viết: “Vô dĩ vi dã!

Gud är ständigt förlåtande, barmhärtig."
Mạn Xuyên (8,9,10,11,12).

Framförallt, finns det annat intelligent liv?
Đặc biệt, có sự sống thông minh khác không?

Schengenområdet
Hiệp ước Schengen Schengen

Betraktar ni inte dessa judar som inkräktare?"
Mày sẽ bị thiêu như những người Do Thái bẩn thỉu thôi".

De goda får komma till paradiset och de onda till helvetets eld.
Ngoại quái là ☲ (|:| 離 li2) Ly hay Hỏa (火).

När Moses hör detta förstör han dem (inte som i Andra Mosebok i vrede vid åsynen av Guldkalven).
Trong thời gian này, Môise đã hướng dẫn người Israel rằng Aaron (Harun) đã dẫn dắt họ.

Sinnesstyrkan ännu oprövad; blicken riktad framåt."
Bùi Hiển (hồi kí Bạn bè một thuở; các tập truyện ngắn: Ánh mắt, Ngơ ngẩn mùa xuân; Tuyển tập Bùi Hiển).

Och de vet inte att vi låtit allt liv uppstå av vatten?
Do đó mà có cuộc vận động duy tân (đổi mới) khắp trong nước.

Hon stod i kontrast till Himlen (eller åskguden) och ansågs vara hans maka.
Võ hậu nói:"Là con dân mà mưu nghịch, thiên địa bất dung; nay đại nghĩa diệt thân, có thể nào xá được?".

("Också du, min Brutus?").
("Kể cả anh sao, Brutus?").

Mannen som upptäcker henne är John Smith, och de börjar träffa varandra mer och mer.
Người đàn ông đã phát hiện ra cô là John Smith, và họ bắt đầu nhìn thấy nhau nhiều hơn và nhiều hơn nữa.

Detta folk är odödligt (Narod bessmerten).
Dân trí (Hà Nội).

Tänk om....
Tôi nghĩ...

Jackson träffade sin far endast två gånger under sitt liv.
Jackson chỉ gặp cha mình hai lần trong đời.

Ägget är världen.
Quả trứng là thế giới.

I kunnen icke tjäna både Gud och Mamon."
"Bạn không thể phục vụ cả Chúa và mammon."

Som ett resultat av detta förlorade föräldrar 126 miljoner arbetsdagar för att stanna hemma för vård av sina barn.
Kết quả là các bậc phụ huynh bỏ lỡ 126 triệu ngày công lao động để ở nhà chăm sóc cho con cái.

(Ordagrant: "(Jag driver) tackar åt dig!")
Ni đáp: "Hiện nay là ni ai chẳng biết!"

Suran berättar historien om folken Thamud och 'Ad, som förgjordes då de förkastade tron på Allah.
Theo Qur’an thì khu định cư này được hình thành bởi người Thamud trong khoảng giữa Kỷ nguyên Salih và Thamud.

Staden breder ut sig på och runt sju höjder (kullar).
Quý nhân (貴人) làm bậc bảy hay Thất giai Quý nhân (七階貴人).

Till exempel ¿Qué dices? (”Vad säger du?”), ¡No es verdad! (”Det är inte sant!”).
Sư bảo: "Hiện nay ngươi là gì?"

Han känner allt det som är dolt för människor liksom det som de kan bevittna - Han, den Nåderike, den Barmhärtige.
Tam huệ (trí) theo Du-già sư địa luận: Văn huệ (trí); Tư huệ Tu huệ.

"Till min mamma till henne (det) Jag gav presenten").
Nguyễn Du viết: “Rằng Từ công hậu đãi ta.

De leder oss ner i helvete, men de kan själva inte ingripa i vad som sker där.
Nay lại sai bọn chúng ta đi đánh các ấp không có tội, may mà đánh được thì thôi, nếu họ không phục thì làm thế nào?"

Vi ses i môrr'n".
Hẹn sớm gặp lại.

Men utvecklingen av en kommersiellt framgångsrik maskin skulle ta ytterligare ett decennium.
Nhưng sự phát triển của một máy thương mại thành công sẽ phải mất một thập kỷ khác.

Men Ön och Önd (var) hans bröder.
Em ông là Ngoại Nhâm (外壬) lên nối ngôi .

Det är ursprungligen bildat på ett adjektiv som i sig har verbet ||krympa]] som källa.
Nguồn gốc của trí này là Tưởng uẩn (sa. saṃjñāskandha) cùng với tâm trạng Tham dục (sa. rāga).

Ita (est). betyder då ordagrant "Så (det är)." eller "På så sätt (det är)."
Thou là dạng chủ ngữ; dạng tân ngữ là thee và dạng sở hữu là thy hoặc thine.

Detta gjordes ursprungligen informellt av organisationer såsom South American Explorers men hanteras nu officiellt.
Điều này ban đầu được thực hiện không chính thức bởi các tổ chức như South American Explorers nhưng bây giờ được quản lý chính thức.

1 och Oral Fixation Vol.
1 và Oral Fixation Vol.

IBus tillhandahåller de flesta av sina funktioner genom tjänster.
IBus cung cấp hầu hết các chức năng của nó thông qua các services.

Han är författare till boken, "Guds religion (2000)".
Ông là tác giả của cuốn sách, "Tôn giáo của Thiên Chúa (2000)".

Det finns cirka 2,2 miljoner legala och illegala invandrare i Thailand.
Có khoảng 2,2 triệu người nhập cư hợp pháp và bất hợp pháp ở Thái Lan.

Jean Monnet såg det därför som en för stor och svår uppgift.
Jean Monnet cho rằng đây là nhiệm vụ quá lớn và khó khăn.

Denna "smutsig snöbolls"-modell blev snart allmänt accepterad.
Mô hình "quả bóng tuyết bẩn" này sau đó nhanh chóng nhận được sự chấp thuận rộng rãi.

Han upptäckte även 6 Hebe mindre än två år senare.
Ông cũng phát hiện 6 Hebe chỉ chưa tới hai năm sau.