Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!
Vänd tillbaka till din Herre, tillfredsställd omsluten av Hans välbehag!"
Ему принадлежит то, что на небесах и Земле.
Honom tillhör allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär.
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?».
Denna är en nåd från er Herre för att lätta era bördor.
Того, кто создал из небытия небеса и земли.
Hans allmakts tron omsluter himlarna och jorden.
Видел ли ты Твоего Господа?»
HAR DU inte sett hur din Herre gick till väga mot Elefantens armé?
Затем речь идет о Мусе (Моисее) и Фараоне.
Suran fortsätter med berättelsen om Mose (Musa) och farao.
Что этим хотел сказать художник?
Och vad kan låta dig förstå vad denna betyder?
Фараон и Моисей».
Detta förargade farao och han lyssnade därför inte till Mose och Aron.
Мы украсили нижнее небо светильниками и оберегаем его (или для оберегания его).
Hon stod i kontrast till Himlen (eller åskguden) och ansågs vara hans maka.
9 (число)
1 och 9 ( (
Воистину, вы встретитесь с вашим Господом и будете держать ответ за все ваши поступки.
Be därför till din Herre och förrätta offer!
Субхана роббияль аъля Сидение между саджда.
Adorn är en biflod till floden Isen (se Isengård) i Ringarnas herre.
Он - обладатель права в правах , как он захочет и как пожелает».
Hon vill (främst) bli respekterad och (sekundärt) eftertraktad.
Вознаградит меня лишь Господь миров.
Den rättfärdige är herre över allt.
Небо или Громовержец оплодотворял Землю дождём, после чего она давала (рождала) урожай.
Himlen eller Blixtslungaren befruktade jorden med regnet, varefter hon gav skörd (födde).
(О правильном её разумении и употреблении).
(Alltid?) skall stå s(ten?).
Люди, которые совершали добрые дела, войдут в рай, а те, кто заслуживал наказания, будут брошены в ад.)
De goda får komma till paradiset och de onda till helvetets eld.
Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо.
En skada som orätt åsamkas dem.
Нет над ними страха, и не будут они печальны!
Dessa är NAND (Not AND), NOR (Not OR) eller inverterare.
О нем судачили: «С приветом!»
När den välsignade sagt detta, hälsade han dem alla och sade: "Frid vare med er.
Воистину, твой Господь после всего этого — прощающий, милосердный.»
Men hundarna för den ena efter den andra till sin herre."
У них не было единого руководства.
Och ingenting pekade då på någon vändning uppåt.
Они постоянно издеваются друг над другом (особенно над Элом).
De lägger sig (stillsamt) bredvid varandra.
Пророк сказал Абу Талибу: «О дядя!
Uppsala: Bahá'í-förlaget AB: "O, ni Guds älskade!
Товарищи), «Ут билан уйнашмангиз» (рус.
Ja, ni skall få skåda helvetets eld!
Неужели Коран они не считали откровением Всевышнего?
Hur förvirrade är inte deras begrepp!" ^ Koranens budskap.
Но мы и тут отнеслись к нему милостиво».
Det har varit ett lovprisande till Gud att vi har förstört dem."
Дипломатический словарь
Förvaltningshistorisk ordbok (
Вы же православные“».
Thenne er ey bätre än hin!"
До встречи!
Hej då!
Ведь вас никто не судит?!»
Var det ingen som dömde dig?”
Они полагали, что в таком месте никто не сможет «услышать его чистое послание».
Men de lyssnade inte på hans budskap om fred och rättvisa.
Затем был сотворен Адам (и Ева)».
Då avled al-Adil.
Сайт института (
Institutets webbplats
Ложь — противоположна истине.
Falsk är då motsatsen till sann, osann.
Твоя книга покрывает мою книгу».
Jfr även: о книге (om boken), об этом (om detta), обо мне (om mig).
Ни до, ни после этого фараона такое сочетание никогда не употреблялось.
Han blir den förste (och ende) faraon av den tjugoåttonde dynastin.
О, если бы вы только знали!
Ja, en dag skall ni få veta !
Аллах с нами!».
Och Gud själv skall vara hos dem.
رَبَّنَا اَتِنَا — «Господь наш!
Herren vände sitt ansikte till oss och give oss frid."
Или же ночной пейзаж с мерцающими на небе звездочками, навевающими грусть осеннюю.
På natten är himlen mörk och när det inte finns moln kan man se månen (när den är över horisonten) och stjärnorna (stjärnhimlen).
Бабаев Муса Магомед оглы (неопр.).
När Moses hör detta förstör han dem (inte som i Andra Mosebok i vrede vid åsynen av Guldkalven).
Подождите и вы увидите!».
Där skall ni få se honom.’
Всё это есть новейшие подделки!» .
För andra betydelser, se Wee Waa.
Клянусь небом, я не стану выполнять его».
Om jag har orätt gör det ju ingenting."
Скажи: „Дух от повеления Господа моего.
Men när det som min Herre har lovat blir verklighet, skall Han jämna det med marken.
Он оставил потомкам небо в наследство, если найдётся тот, кто примет это наследство».
Därefter kommer paradiset (dit skärseldens besökare i sinom tid kommer) och sedan himlen, dit de som tjänat Gud helt får komma.
Ешьте из тех благих снедей, какими Мы наделяем вас, и благодарите Бога, если вы Ему поклоняетесь.
Ät av de goda ting som Vi skänker er för ert uppehälle och tacka Gud, om det är Honom ni dyrka.
Такова распущенность неверных!
Detta gjorde de enligt sin vantro.
Клеветники будут подвержены Аллахом мучительному наказанию.
Och också över straffet ligger det ju något så festligt!"