Układ nie uzyskał jednak akceptacji użytkowników, którzy szybko przekonali się, że GeForce 256 jest w stanie poradzić sobie z zadaniami stawianymi przed stacjami roboczymi co najmniej zadowalająco, czyniąc to za o wiele niższą cenę.
සමන්තුරේ කල්මුනේ අක්කරෙයිපත්තුව පොතුවිල් මහඔය උහන දමන ඉගිනියාගල වඩිනාගල අරන්තලාව ශ්‍රී ලංකාවේ නගර ලැයිස්තුව East of Sri Lanka Divisions of Ampara Detailed map of Ampara vicinity and Sri Lanka Google Map


I zdjęty trwogą rzekł: «O, jakże miejsce to przejmuje grozą!
එවිට නබිතුමා: "ඔබ මේ සියල්ල තුල ඊමාන්(විශ්වාසය) තැබුවහොත් ඔබ විශ්වාසවන්තයෙක් යැයි පැවසුවා."

Kontemplacja jest formą wiary, która nie jest już tylko wiarą w istnienie Boga (credere Deum), ani pobożnym przyjęciem prawd wiary jako objawionych przez Boga (credere Deo).
والبعث بعد الموت حق أشهد ألا إله إلا الله و أشهد أن محمدا عبده و رسوله ألا إله إلا الله (නැමදීමට සුදුස්සා අල්ලාහ් හැර වෙන දෙවියෙක් නොමැත) යනුවෙන් ප්‍රකාශ කිරීමද, විශ්වාස කිරීමද පළමු අංගයයි.

Większość znaków znana jest jedynie wtajemniczonym.
බහු හර (core) දත්ත සකසනයකට එකවර විධාන කීපයක් නිකුත්කළහැක.

Powiedział: „Obwieścił mi Wszechwiedzący, Świadomy.”
එනම්, දත්ත(Data) සහ උපදෙස් (Instructions) යනුවෙනි.

Późniejsza tradycja muzułmańska uczyniła z „żony Faraona” (która wyłowiła proroka Musę – biblijnego Mojżesza z Nilu), oraz z Marjam, matki Isy-Jezusa, kobiety-wzory do naśladowania, obok Chadidży, pierwszej żony Mahometa i Fatimy, jego córki. ja ajju-ha an-nabijj-u li-ma tuharrimu ma ahalla allah-u la-ka jabtaghi mardat-a azwadżi-ka wa-allah-u ghafur-un rahim-un kad farada allah-u la-kum tahillat-a iman-i-kum wa-allahu mawla-kum wa-huwa al-alim-u al-hakim-u wa-iz asarra an-nabijj-u ila ba'd-i azwadżi-hi hadis-an fa-lamma nabba'at bi-hi wa-azhara-hu allah-u alaj-hi arrafa ba'da-hu wa-a'arada an baid-in fa-lamma nabba'a-ha bi-hi kalat man anba'aka haza kala nabba'ani al-alim-u al-chabir-u in tatuba'a ila allah-i fa-kad saghat kulubu-kuma wa-in tazahara alaj-hi fa-inna allah-a huwa mawla-hu wa-dżibril-u wa-salih-u al-mumin-ina wa-al-mala'ikat-u ba'da zalika zahir-un asa rabbu-hu in tallaka-kunna an jubdi la-hu zawdż-an chajr-an min-kunna muslimat-in muminat-in kanitat-in ta'ibat-in abidat-in sa'ihat-in sattibat-in wa-abkar-an ja ajju-ha allazina amanu ku- anfusa-kum wa-ahli-kum nar-an wa-kudu-ha an-nas-u wa-al-hidżarat-u alaj-ha mala'ikat-un ghilaz-un szidad-un la ja'suna allah-a ma amara-hum wa-jaf'aluna ma ju'maruna ja ajju-ha allazina kafaru la taziru al-jawma innama tudżzawna ma kuntum ta'malun ja ajju-ha allazina amanu tubu ila allah-i tawbat-an nasuh-an asa rabbu-kum an jukaffira an-kum sajjiati-kum wa-judchila-kum dżannat-in tadżri min tahti-ha al-anhar-u jawm-a la juchzi allah-u an-nabijj-a wa-allazina amanu ma'a-hu nuru-hum jas'a bajna ajdi-him wa-bi-imani-him jakulun rabba-na atmim la-na nura-na wa-ighfir la-na inna-ka ala kull-i szaj'in kadir-un ja ajju-ha an-nabijj-u dżahid-i al-kuffara wa-al-munafikina wa-ughluz alaj-him wa-ma'wa-hum dżahannam-u wa-bi-'sa al-masir-u daraba allah-u masal-an li-llazina kafaru imra'ata nuh-in wa-imra'ata lut-in kanata tahta abd-ajni min ibad-i-na salih-in fa-chanata-huma fa-lam jughnija an-huma mina allah-i szaj'-an wa-kila udchula an-nar-a ma'a ad-dachil-in wa-daraba allah-u masal-an li-llazina amanu imrat-a fir'un-a iz kalat rabb-i ibni li inda-ka bajt-an fi-al-dżannat-i wa-nadżdżi-ni min fir'una wa-amali-hi wa-nadżdżi-ni min al-kawm-i az-zalim-ina wa-marjam-a ibnat-a imran-a allati ahsanat fardża-ha fa-nafach-na fi-hi min ruhi-na wa-saddakat bi-kalimat-i rabbi-ha wa-kutubi-hi wa-kanat min al-kanit-in O Proroku!
මෙසේ ආර්ය උතුමන්ට නිර්වාණය ප්රෙත්යවක්ෂ වශයෙන් දැකගත හැකිය.ජාති අන්ධයන්ට මෙලොව ඇති බාහිර වස්තූන් දැකගත නොහැකිය.ඒවා පවතින බව පැවසුවද ඒවායේ සටහන්,වර්ණ හා හැඩ තල ආදිය දැනගැනීමට ජාති අන්ධයින්ට නොහැකිය.ඒ හා සමානව ක්ලේශ ප්ර,හාණයෙහි අසමත්වූ පුහුදුන් ජනයාට නිවන් පවතින නමුදු එය පවතින බව දැකගත නොහැකිය.ජාති අන්ධයින් වස්තූන් පවතින නමුදු දැකීමට නොහැකි බැවින් ඒවා නොපවතිතැයි ප්රැකාශ කිරීම නිවැරදි නොවේ.එපරිදිම පුහුදුන්හට නිවන දැකගැනීමට නොලැබුණ පමණින් නිවන නැතැයි ප්රලකාශ කිරීමද නිවැරදි නැත.ඒ නිසා අන්ධ පුහුදුන්ද නිවන අනුමාන වශයෙන් වත් නොදත හැකි වුවද කල්යාිණ පුහුදුන්හට නිවන පවතින බව අනුමාන කළ හැකිය.මඟඵල ඉපදවීම පිණිස අරමුණු කරනුයේ නිවනයි.නිවන නැතිව මඟඵල අවබෝධයක් නොලැබේ.විඳීමෙහි ලොල්බව හෙවත් තෘෂ්ණාව රහිතබව නිවනයි.මෙයින් අදහස්වනුයේ නිර්වාණාවබෝධ කිරීම සඳහා සියළු විඳීම් ප්රයහාණය කරදැමිය යුතුබවයි.නිර්වාණය ශාන්ත ස්වරූපයෙන් එකක්ම වන නමුදු අවස්ථානුරූපීව ප්රමකාශ කිරීමේ හැඩතල සලකා ද්විස්වරූපී ලෙස ප්රනකාශ කෙරේ.එනම් සෝපාදිශේෂ පරිනිර්වාණය හා අනුපාදිශේෂ නිර්වාණය ලෙසයි.කර්ම ක්ලේශ ප්රමහාණය කිරීමෙන් මඟඵල අවබෝධයට පත්වීම හා පඤ්චස්කන්ධර ශේෂවීම සෝපාදිශේෂ පරිනිර්වාණයයි.ක්ලේශ ප්රඵහීණවුවද ඒ උතුමා ජීවත්ව සිටින තුරු පඤචස්කන්ධධ දරාසිටීමේදී ස්නායු ආවේග හෙවත් සංවේදනා විඳීමේ ස්වරූපයක් නැතිවුවද වේදනා දැනෙන බැවින් එහි උපාදිශේෂය ඇත.එබැවින් ක්ලේශ ප්රඵහීණවුවද ජීවිතේන්රිේද ය පවතින තෙක් එය සෝපාදිශේෂ පරිනිර්වාණය යන නමින් හැඳින්වේ.ජීවිතේන්රිවි ය අවසන්වීමෙන් පසුව ස්කන්ධව පරිනිර්වාණයට පැමිණෙන නිසා එබඳුවූ අවස්ථාව අනුපාදිශේෂ පරිනිර්වාණය යන නමින් හැඳින්වේ.තවත් අයුරකින් දැක්වුවහොත් අර්හත් ළුලය ලබා ජීවත්ව සිටීම සෝපාදිශේෂ පරිනිර්වාණයයි.එසේම අර්හත්ඵලය අවබෝධකළ උතුමා ජීවිතය අවසන්කර කළුරිය කිරීම අනුපාදිශේෂ පරිනිර්වාණයයි.මෙම සෝපාදිශේෂ පරිනිර්වාණය ක්ලේශ පරිනිර්වාණය හා දිට්ඨධම්ම පරිනිර්වාණ යන නම් වලින් ද අනුපාදිශේෂ පරිනිර්වාණය ස්කන්ධප පරිනිර්වාණය හා සම්පරායික නිර්වාණය යන නම්වලින්ද හැඳින්වේ.

Czas na pracę!
වැඩ කරන කාලය.

47 ksiąg uratowano – w lipcu 2006 roku zostały zwrócone Korei Południowej.
ග්‍රන්ථ 47ක් ශේෂ වූ අතර, ඒවා 2006 ජූලි මස දකුණු කොරියාව වෙත නැවත ලබාදෙන ලදී.

Przez tysiące lat ludzie starali się przewidywać pogodę.
වසර දහස්ගනනකට පෙර සිටම මිනිසුන් කාලගුණ අනාවැකි කීමට උත්සහ දරා තිබේ.

Okazuje się jednak, że to tylko sen.
නමුත් එය නිකම්ම නිකම් සිහිනයක් විතරයි නේද?

Franciszek – papież Franciszek II (cesarz niemiecki, cesarz austriacki) Franciszek II (król Francji) Franciszek I (król Francji) Franciszek I Lotaryński Franciszek Józef I Franciszek Józef II Osobne artykuły: błogosławiony Franciszek i święty Franciszek. św. Franciszek z Asyżu św. Franciszek Borgiasz św. Franciszek Ch'oe Kyŏng-hwan św. Franciszek Clet św. Franciszek de Capillas św. Franciszek de Montmorency Laval św. Franciszek Diaz św. Franciszek Fogolla św. Franciszek Ksawery św. Franciszek Solano św. Franciszek Salezy św. Franciszek Serrano św. Franciszek Zhang Rong św. Franciszek z Fatimy bł. Franciszek Dachtera bł. Franciszek Drzewiecki bł. Franciszek Faà di Bruno bł. Franciszek Jägerstätter bł. Franciszek Kęsy bł. Franciszek Ksawery Seelos bł. Franciszek de Posadas bł. Franciszek Rogaczewski bł. Franciszek Rosłaniec bł. Franciszek Stryjas Franciszek Ksawery Abancourt Francisco de Almeida Franciszek Alter Francisco Álvarez Martínez Franciszek Armiński Franco Baresi L. Frank Baum Francis Beaumont Franz Beckenbauer Franciszek Bielak Franciszek Bieliński Franciszek Blachnicki Franciszek Bobadill Franciszek Izydor Bocheński Franciszek Bohomolec Frank Borman Franciszek Bujak Franciszek Chocieszyński Franciszek Dąbrowski Franciszek Deák Francisco de Sá de Miranda Franciszek Dindorf-Ankowicz Franciszek Dobrowolski Francis Drake Franciszek Ksawery Drucki-Lubecki Franciszek Duszeńko Cesc Fàbregas Franciszek Fejdych Franciszek Ferdynand Franciszek Fiszer Franciszek Fornalski Francisco Franco Franciszek Frąckowiak Francesco Gabbani Franciszek Gągor Franciszek Gesing Francisco Goya František Halas Franciszek Herman Franciszek Salezy Jezierski Franciszek Jiménez de Cisneros Franciszek Jossé Franciszek Jóźwiak Franciszek Kamieński Franz Kafka Franciszek Kamiński Franciszek Karliński Franciszek Karpiński Franciszek Kleeberg Franciszek Kuhschmalz Frank Lampard Franciszek Latinik Franciszek Lehar Franciszek Leja Franciszek Lessel Franciszek Liszt Franciszek Longchamps de Bérier Franciszek Łuszczki Franciszek Ksawery Luschin Franciszek Kanty Łuczyński Franciszek Kokot Franciszek Macharski Franciszek Marchlewski Franciszek Marczykiewicz Franciszek Mazur Francesco Monterisi Franciszek Ignacy Narocki Franciszek Niepokólczycki Franciszek Niewiadomski Franciszek Niewidziajło Franciszek Nowicki Franciszek Paschalski Francesco Petrarca Franciszek de Paula Pisztek Franciszek la Perouse Francesco Maria Piave Franciszek Pieczka Franciszek Jan Pogonowski Franciszek Salezy Potocki Franciszek Ratajczak Frank Rijkaard Franciszek Rudowłosy Fränk Schleck Franciszek Schubert Franciszek II Sforza Franciszek Sikorski Frank Sinatra Franciszek Smolka Franciszek Smreczyński Franciszek Smuda Franciszek Smuglewicz Franciszek Sobieszczański Franciszek Sonik Franciszek Starowieyski Franciszek Stefaniuk Franciszek Stefczyk Franciszek Suknarowski Franciszek Sulik Franz Xaver Süssmayr Franciszek Szlachcic Franciszek Szymura Franciszek Szymczyk Franciszek Szystowski Franciszek Śliwa Francis Thompson Franciszek Walicki Franciszek Wejher Franciszek Wład Franciszek Wybrańczyk Franciszek Zabłocki Franciszek Ziejka Franciszek Żmurko Franciszek Żwirko Ferenc Berényi Ferenc Gyurcsány Ferenc Molnár Ferenc Paragi Ferenc Puskás Franciszków – 10 miejscowości w Polsce Franciszkowo Dolne Frączków Franciszek.
ප්‍රේමය බිඳවැටීම කෙරේ බලපාන අභ්‍යන්තර සාධක දෙස විමසා බැලීමේදී මූලිකම කාරණය වන්නේ ආකර්ෂණය හීන වීමයි.එනම් එකිනෙකා අතර ඇති අනුරාගික ආකර්ෂණය අඩුවී යයි.ස්ත්‍රී පුරුෂ ප්‍රේමයේ පදනම වන්නේ ලිංගික ආකර්ෂණයයි.මේහි ප්‍රථිපලය ලෙස පෙම්වතුන් එකිනෙකාගෙන් දුරස්වීම හා ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට ක්‍රමයෙන් පෙළඹේ.මේ සමගම දෙදෙනා අතර ඇති සියුම් භාවාත්මක හැඟීම්ද දුර්වලවේ.මෙසේ දුරස්වීම සමග ප්‍රේමය බිඳවැටීමේ දෙවන පියවර ආරම්භවේ.එනම් ඔවුනොවුන් කලහ කරගැනීම ආරම්භවේ.මෙසේ ඇතිකරගන්නා රණ්ඩු සරුවල් දෝෂාරෝපනය කිරීම් මත තවදුරටත් ඔවුන් අතර ආකර්ෂණය හීනවී යයි.මෙසේ ඇතිවන කලහ කිරීම් හමුවේ ඔවුන් එකිනෙකා අතර ඇති හැඟීම් ආකල්පයන් විශ්වාස අතර ඇති නොගැලපීම් වටහා ගනී.එනම් ඔවුන් එකිනෙකා සන්සන්දනය කිරීමට පෙළඹේ.මෙසේ ඇතිවන සන්සන්දනය කිරීම් හමුවේ එකිනෙකා අතර ඇති නොහැලපීම් වටහාගනී.අවසානයේ මෙම සම්බන්ධය තවදුරටත් පවත්වාගෙනයාමේ වැදගත්කමක් නැතිබව ඔවුන් තීරණය කරයි. / ඇතැම් පුද්ගලයන් ආදර සම්බන්ධතා ඇතිකර නොගෙන සිටිනු දක්නට ලැබේ.මනෝ විද්‍යාඥයන්ට අනුව මෙවන් බොහෝ පුද්ගලයින් තුල විවිධ මානසික ගැටළු පවතින බව පෙන්චා දෙයි.මෙවැනි මානසික පීඩනයන් ඇතිවීමට විවිධ හේතු බලපානු ලබයි.ළමා කාලයේදී තම පවුලේ විරුද්ධ ලිංගික සාමාජිකයන්ගේ ඇසුර හරිහැටි නොලැබීම නිසාද තරුණවියේදී විරුද්ධ ලිංගික සාමාජිකයන්ට සමීපවීමට හා ඔවුන් තේරුම් ගැනීමට අපහසුවේ.එසේම තම පවුල තුල මෙන්ම පාසැළ තුලදීද විරුද්ධ ලිංගික යහළු යෙහෙළියන්ගෙ ඇසුර නොලැබීම මෙම තත්වය තවත් වැඩිදියුණු කරයි.එසේම සංස්කෘතිය විසින් පැනවෙන තහංචිද මෙයට බලපායි.තවද සමාජයේ ඇසුරු කරන පුද්ගලයන් විසින් ආදර සබදතා කෙරෙහි ඇතිකරන ඍණාත්මක පෙළඹවීම්ද මේ අතරවේ.එසේම ඇතමුන් තුල පවතින සමාජශීලි ගති ලක්ෂණ අඩුවීම නිසාද තම මතයන් අන් අයට ප්‍රකාශ කිරීමට බියක් චකිතයක් දක්වයි.තවද ඇතමුන් තුල තමා කෙරේ පවතින හීනමානය නිසා මෙන්ම අධි මානය නිසාද සහකරුවකු තෝරා ගැනීමේ ගැටළු ඇතිකර ගනී.මීට ඇතැම් අතීතයේ සිදුවූ අමිහිරි මතකයන් නිසාද ප්‍රේමයට නොපෙළඹේ.විශේෂයෙන් ප්‍රේමයෙන් පරාජයටපත්වීම ප්‍රේමය බිඳවැටීම වැනි කරුණු නිසා යලි ආදර සමදතාවක් ඇතිකර ගැනීමට ඇතැම් පුද්ගලයන් නොපෙළඹේ.මීට අමතරව පෙරදිග රටවල නම් කුඩා අවදියේදී හෝ තරුණ අවදියේදී අතවරයට ලක්වීම කන්‍යාභාවය අහිමිවීම වැනි සාධක නිසා ස්ත්‍රීන් ප්‍රේමයට තොපෙළඹීම සිදුවේ.තවද ඇතමුන් සමලිංගික චර්‍යා වලට පෙළඹීමද ආදර සමබදතා ඇති කරනොගැනීමට හේතුවේ.ඇතමුන් තුල ලිංගික ආබාධ පැවතීම හා ඒ පිළිබඳ ඇතිකරගන්නාලද අස්ථාන බියද මෙයට හේතුවේ.

Zbierzcie się i słuchajcie, synowie Jakuba, słuchajcie Izraela, ojca waszego!”
ජියෑං යි, වූ දාඕ (无道) ලෙස: වෙන් තියෑංගේ අර්ධ සොයුරායි.

Czynią więc to, co on im każe.
ඔහුට අවශ්‍ය කරන යෝජනා පමණයි ඔහු භාර ගන්නේ.

Ja też.
තොටවත්ත

Nigdy więcej nie ujrzała swej matki i siostry.
ඊට පසු ඇය නැවත කවදාවත්ම තමන්ගේ මව සහ සහෝදරිය නොදුටුවාය.

Wszelkie decyzje na sesjach plenarnych podejmowane są w głosowaniach większościowych, zaś każdy członek dysponuje jednym głosem.
සියලුම නියෝජිතයන්ට ඡන්ද අයිතිය ලැබෙන අතර, සෑම ඡන්දයක්ම එක හා සමානය.

33 kandydatów, którzy z powodzeniem przez nie przeszli i uzyskali najlepsze wyniki, zdawało końcowy egzamin w obecności króla.
තනතුරු ප්‍රදානයට පෙර මෙම විභාගයෙන් තේරී පත්වන අපේක්ෂකයන් 33දෙනෙකුට රජු ඉදිරියේ පැවැත්වෙන අවසන් විභාගයට පෙනී සිටීමට සිදු වේ.

Wszystko będzie OK.
හැමදේම හරියාවි.

Wiele szkół zdecydowało jednak o niekupowaniu modelu Classic, z uwagi na brak kolorowego wyświetlacza, którym dysponował droższy Macintosh LC.
බොහෝ පාසල් Classic පරිගණකය මිලට නොගැනීමට තීරණය කිරීමට හේතුව වූයේ අධිමිල Macintosh LC සතු වූ මෙය සතු නොවූ වර්ණ පරිගණක තිරයයි.

Do zobaczenia. (dosł. Widzimy się.)
ගිහින් එන්නමි !! - Good Bye!! - Aurevoir!!

Czy codziennie robię to, co potrafię najlepiej?
දිනපතා භාවිතයෙන් හොද ප්‍රතිඵල ලබා ගත හැකි ය.

Gernsheim uważa, że Beato i Robertson oboje wyruszyli do Indii w 1857, ale obecnie sądzi się raczej, że Beato odbył tę podróż sam.
වර්ෂ 1857දි බීටෝ සහ රොබට්සන් යන දෙදෙනාම ඉන්දියාවට ගිය බව කියවුනද,වර්තමානයේදී සැලකෙන්නේ බීටෝ ඉන්දියාවට තනියම සංචාරය කල බවයි.

Proszę przyjdźcie innym razem”.
එතකොටත් ආයෙමත් යනවාද?”

(2007), 47°20′25″N 2°52′40″W/47,340278 -2,877778 Méaban: niezamieszkana, 47°31′46″N 2°56′48″W/47,529444 -2,946667 Île de Belair Les Grands Cardinaux Les Petits Cardinaux Île aux Chevaux Île Glazic Île Keragan Les Poulains Île de Saint-Cado Île Theviec Île Valhuec Wszystkie wyspy są niezamieszkane, większość z nich leży w nurcie lub estuarium Loary: Île Batailleuse: pow. 1,71 km²; dł. 4 km, szer. 730 m, 47°22′14″N 0°59′50″W/47,370556 -0,997222 Île d'Arrouix: pow. 1,15 km²; dł. 3,6 km; szer. 600 m, 47°16′40″N 1°24′06″W/47,277778 -1,401667 Île de la Chênaie: pow. 0,99 km²; dł. 3 km, szer. 600 m, 47°15′10″N 1°26′20″W/47,252778 -1,438889 Île Neuve-Macrière: pow. 0,83 km²; dł. 4,1 km; szer. 320 m, 47°20′58″N 1°14′09″W/47,349444 -1,235833 Île Massereau: pow. 0,80 km²; dł. 2,2 km; szer. 400 m, 47°15′15″N 1°53′37″W/47,254167 -1,893611 Île Dorelle: pow. 0,71 km²; dł. 2 km, szer. 650 m, 47°19′24″N 1°19′23″W/47,323333 -1,323056 Île Meslet: pow. 0,68 km²; dł. 2,6 km; szer. 410 m, 47°23′11″N 0°56′30″W/47,386389 -0,941667 Île Coton: pow. 0,62 km²; dł. 2,4 km; szer. 400 m, 47°21′05″N 1°12′26″W/47,351389 -1,207222 Île Bernardeau-Boire-Rousse: pow. 0,61 km²; dł. 2,3 km; szer. 400 m, 47°22′17″N 1°07′52″W/47,371389 -1,131111 Île Kerguelen: pow. 0,56 km²; dł. 2,2 km; szer. 440 m, 47°22′11″N 1°07′14″W/47,369722 -1,120556 Île Pinette: pow. 0,55 km²; 47°12′47″N 1°29′50″W/47,213056 -1,497222 Île Neuve: pow. 0,47 km²; dł. 2,7 km; szer. 340 m, 47°18′40″N 1°20′56″W/47,311111 -1,348889 Île de Monty: pow. 0,37 km²; dł. 1,9 km; szer. 280 m, 47°15′56″N 1°25′31″W/47,265556 -1,425278 Île aux Moines (Loire): pow. 0,33 km²; dł. 1,6 km; szer. 300 m, 47°12′37″N 1°30′51″W/47,210278 -1,514167 Île Forget: pow. 0,18 km²; dł. 850 m, szer. 300 m, 47°12′37″N 1°30′51″W/47,210278 -1,514167 Île Briand: pow. 0,15 km²; dł. 1,2 km; szer. 190 m, 47°22′03″N 1°06′18″W/47,367500 -1,105000 Île Moquart: pow. 0,15 km²; dł. 1,2 km; szer. 190 m, 47°22′03″N 1°02′09″W/47,367500 -1,035833 Île Delage: pow. 0,12 km²; dł. 1 km, szer. 200 m, 47°22′10″N 1°10′02″W/47,369444 -1,167222 Île Dumet: pow. 8,5 ha; dł. 600 m, szer. 150 m, 47°24′42″N 2°37′15″W/47,411667 -2,620833 Île Ripoche: pow. 6,0 ha; dł. 800 m, szer. 140 m, 47°17′29″N 1°23′24″W/47,291389 -1,390000 Île Clémentine: pow. 4,4 ha; dł. 650 m, szer. 150 m, 47°14′41″N 1°27′34″W/47,244722 -1,459444 Île Saint-Nicolas: pow. 2,0 ha; dł. 450 m, szer. 100 m, 47°16′49″N 2°06′30″W/47,280278 -2,108333 Île Perdue (Loire): pow. 0,12 ha; dł. 190 m, szer. 45 m, 47°20′10″N 1°18′28″W/47,336111 -1,307778 Les Évens: wys.
පල්ලෙපනේ කෝරලය 1 456 මාවෙල නැගෙනහිර 2 456A නව කඩදොර 3 456B මාවල බටහිර 4 456C මාවෙල කන්ද 5 456D නව මොරපේ 6 456E රජඇල 7 457 මාස්වෙල 8 458 රන්වන්තලාව 9 459 කඩදොර 10 459A කොටගේපිටිය දකුණ 11 459B කොටගේපිටිය උතුර 12459C නයාපාන තිස්පනේ කෝරලය 13460හපුගස්තලාව 14460Aදොරුවාදෙණිය 15460Bකොළපතන 16460Cරුවන්පුර 17460Dදඹගොල්ල 18460Eකළුදෑමඩ 19460Fමල්ලන්ද 20460Gකැටඹුලාව 21460Hහුණුගල්ඔය 22460Iතෙලිස්සාගල 23460Jඉහල ගොරකඔය 24460Kපොල්වතුර 25460Lපහළ ගොරකඔය 26460Mකුවීන්ස්බේරි 27461හරංගල 28461Aහරංගල දකුණ 29461Bකිරිමැටියාව 30461Cහල්ගොල්ල 31461Dවැරැල්ලපතන 32462Aතිස්පනේ කන්ද 33462Bගොඩමඩිත්ත 34462Cකටුගොල්ල 35463වටද්දර මැදපනේ කෝරලය 36464නවංගම 37465කලපිටිය නැගෙනහිර 38465Aහැදුණුවැව 39465Bරොජසන්ගම උතුර 40465Cකලපිටිය බටහිර 41465Cරොජසන්ගම දකුණ 42465Eවෑතලාව 43465Fකොත්තුණුගොඩ 44465Gවීරසේකරපුර 45465Hදොඹගස්තලාව 46466මෑතගම 47466Aමල්දෙනිය 48466Bකටාරන්දෙන 49467රාවණාගොඩ නැගෙනහිර 50467Aවිජයබාහුකන්ද 51467Bබෙරමාන 52467Cබෙරමාන දකුණ 53467Dබෙරමාන උතුර 54467Eරාවණාගොඩ බටහිර 55467Fඋඩගම 56467Gවීරපුර උඩපනේ කෝරලය 57468මඩකුඹුර 58468Aකඩදොරපිටිය 59468Bදුණුකේදෙණිය 60468Cපූඩළුඔය දකුණ 61468Dබෝගහවෙල 62468Eපූඩළුඔය උතුර 63468Fකරගහයටතැන්න 64468Gකොස්ගහපතන 65468Hහාල්පොල 66468Iකිකිළියාමාන 67468Jෂීන්ගම 68468Kඋතුරු මැදකුඹුර 69468Lඩන්සින්න වත්ත 70468Mෂින්වත්ත 71469කුඹල්ඔළුව 72469Aඑගොඩවෙල 73469Bකිරිදිවෙල 74469Cමැදකන්ද 75470නියම්ගම්දොර රම්බොඩ කෝරලය 76470Aඅඹතලාව 77471Aසංගිලිපාලම 78472රම්බොඩගම 79472Aමල්හෑව 80473පනම්ගම්මන 81473Aදෙළුන්තලාමඩ 82473Bවැවහින්න 83473Cගොඹුරුඔය 84474රම්බොඩ 85474Aකරගස්තලාව 86474Bකුඩාඔය 87474Cපලාගොල්ල 88474Dහෙල්සිරිගම 89474Eකටුකිතුල 90474Fඩෙල්ටා ගැමුණුපුර 91474Gකොත්මල්ගම 92474Hසමන්එළිය 93474Iලබුකැලේ 94474Jහෙල්බොඩ 95474Lවෙදමුල්ල 96474Mප්‍රොටොෆ්ට් ඛණ්ඩාංක: 7°01′N 80°35′E / 7.017°N 80.583°E / 7.017; 80.583

Jaki dźwięk kochasz?
කුමක් ද සද්ගුණය?

Sprawy bałkańskie uważane były przez ich rządy za ważniejsze od środkowoeuropejskich.
ඔවුන්ගේ ප්‍රධාන ආකල්පය වූයේ අනිකුත් යුරෝපීය රටවල්වලට වඩා වූ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයකි.

Choć produkcja jego marki kawy została przerwana w 1961 roku, jej nazwa jest używana po dziś dzień w produkcie G. Washington's Seasoning & Broth.
කෝපි සන්නාමය 1961 දී අත්හිටවූවද, වොෂින්ටන්ගේ නාමය අදටද G. Washington's Seasoning & Broth නිෂ්පාදනයන් කෙරේ භාවිතා කරයි.

Surowe zasady o nieprzyznawaniu nagrody więcej niż trzem osobom także rodzą krytykę.
පුද්ගලයින් තිදෙනෙකුට වඩා එකවර ත්‍යාගය පිරි නොනැමීමට ඇති දැඩි නීතියද මතබේධයන්ට තුඩු දෙන කාරණයක් වේ.

Dodać do tego należy wprowadzenie niepopularnego podatku VAT.
මීට අමතරව අධිරාජ්‍යවාදී ප්‍රතිපත්ති අසාධාරණ බදු අයකරගැනීම.

W listopadzie 2008 roku Adele przeprowadziła się do Notting Hill po opuszczeniu domu swojej matki, co sprowokowało ją do porzucenia alkoholu.
2008 නොවෙම්බර් මාසයේ දී ඇඩෙල්, තම මවගේ නිවසින් ඉවත්ව නොටින් හිල් වෙත පදිංචියට පැමිණි අතර එය ඇගේ බීම අතහැරීම සඳහා පිටිවහලක් විය.

Dotyczy to również Artykułu 23.1 tej samej deklaracji, odnoszącego się do wolnego wyboru zatrudnienia.
පනතේ 23 (1) අ (ii)වගන්තියේ දැක්වෙන පරිදි විවාහයේ ස්වභාවය (දීග විවාහයක් ද, බින්න විවාහයක් ද) දැක්විය යුතුය.

Układ kierowniczy pojazdu mógł być łączony zarówno z przednimi jak i tylnymi kołami.
රෝද ඇති වාහන හසුරවනු ලබන්නේ ඉදිරිපස හෝ පසුපස රෝද හැරවීමෙනි.

Należy przy tym jednak pamiętać, że przyszło mu działać w wyjątkowo trudnym okresie przed i po powstaniu styczniowym.
ඊට අමතරව මෙම ක්‍රියාවලිය නොවැම්බරයේ ඉතා කෙටි කාලයකදී නිම කර අවසන් කල යුතුවේ.

W Rosji Witalij Milonow nakłaniał ministra kultury, aby ten zabronił wyświetlać film, ale ostatecznie osoby powyżej 16 roku życia mogły go obejrzeć (dzieci poniżej 16 roku życia wraz z towarzyszącymi osobami dorosłymi).
රුසියාව තුළ, විටැලි මිලොනොව් චිත්‍රපටය තහනම් කළ යුතු බවට සංස්කෘතික අමාත්‍යවරයාට දෝෂාරෝපණය කළ නමුත්, ඒ වෙනුවට එයට අවුරුදු 16+ ඇගයුමක් (අවුරුදු 16ට අඩු දරුවන්ට එය නැරඹිය හැක්කේ දෙමාපියන් සමග පමණි) ලබා දිණි.

Oddają mocz do tyłu, prawdopodobnie także w tym samym celu.
එයට කිසියම් අරමුණක් පැමිණි කල එහි එල්බගෙන එක සමාන සිත් රැසක් පහළ කරවයි.

Beatka nabiera podejrzeń, ponieważ znała wcześniej taksówkarza.
මුලින් බච්චන් එකඟවුව ද, බස හැසිරවීමේ අපහසුව හේතුවෙන් පසුව ඔහු සැකපහළ කළේ ය.

Stawianie czoła bezdomności w UE: poszukiwanie następnej generacji najlepszych praktyk.
නාසාහි අධ්‍යාපනය පිළිබඳ කාර්යාලයේ ආදර්ශ පාඨය වන්නේ Shaping the Future: Launching new endeavors to inspire the next generation of explorers.

Wracamy na lotnisko".
අපි ආපහු ගුවන්තොටුපලට යනවා.")

Miała brata.
ඇයට සහෝදරයෙකු සිටියේය.

Uchodził za syna Aleosa i Neajry (lub Kleobule).
අල්ලහ් හට පුත්‍රයන් සහ දූවරුන් (al-ʿUzzā, Manāt සහ al-Lāt)සිට ඇත.

Najzimniejszym miesiącem jest styczeń.
සීතල අධික මාසය වන්නේ ජනවාරි මාසයයි.

Ja się na to narodziłem i na to przyszedłem na świat, aby dać świadectwo prawdzie.
ඒ පිණිස මම ඉපිද සිටිමි, මා ලෝකයට ඇවිත් සිටින්නේ සත්‍යයට සාක්ෂි දෙන පිණිසය.

Organizacja ta została następnie młodzieżówką Porozumienia.
පසුව එය යාපනය තරුණ කොංග්‍රසය විය.

21 goli UZG Wojciech Okińczyc 17 goli BŁS Michał Magnuski 15 goli GRW Rafał Siemaszko 14 goli BYT Janusz Surdykowski 12 goli BYT Robert Hirsz KLU Piotr Giel WAR Grzegorz Rasiak 11 goli ODO Dawid Jarka RAK Dawid Retlewski ZSO Łukasz Tumicz 9 goli BŁS Robert Gajda CHG Łukasz Szczepaniak CHG Mateusz Hałambiec GWB Marcin Folc POL Marcin Lachowski WAR Michał Ciarkowski 8 goli KLU Krzysztof Wolkiewicz 7 goli CAL Iwelin Kostow CHG Michał Ilków-Gołąb GWB Grzegorz Michalak GRW Łukasz Pietroń JAR Krzysztof Bartoszak KLU Rafał Niziołek ODO Marcin Kocur ROZ Adam Żak ROZ Sebastian Gielza RZD Przemysław Bella WAR Paweł Piceluk 6 goli BYT Mateusz Michalski CAL Szymon Sobczak CHG Bartosz Machaj GRW Przemysław Kostuch OST Michał Wrzesiński POL Bartosz Nowak ROZ Robert Tkocz 5 goli BŁS Tomasz Pustelnik BYT Michał Pietroń CAL Christian Nnamani CHG Damian Sędziak GWB Dariusz Michalak POL Jacek Broniewicz RAK Bartosz Soczyński ZSO Łukasz Grube 4 gole BŁS Rafał Gutowski BŁS Piotr Wojtasiak BŁS Sebastian Inczewski BŁS Wojciech Fadecki BYT Mariusz Kryszak GWB Adrian Moszyk GRW Jacek Kusiak JAR Marcin Wojciechowski JAR Damian Pawlak KLU Jakub Legierski ODO Tomasz Wawrzyniak OST Maciej Kowalski-Haberek POL Dawid Cempa RAK Krzysztof Napora ROZ Wojciech Król RZD Paweł Baraniak RZD Michał Bachor WAR Artur Marciniak ZSO Rafał Jankowski 3 gole BYT Wojciech Pięta BYT Maciej Kazimierowicz CAL Daiji Kimura CHG Adam Samiec CHG Krystian Pieczara CHG Karol Danielak CHG Mateusz Janeczko GWB Sławomir Orzech GWB Daniel Zinke GRW Tomasz Bejuk GRW Maciej Osłowski JAR Hubert Oczkowski PLK Maciej Bancewicz PLK Konrad Kaczmarek KLU Paweł Gierak KLU Piotr Burski KLU Mateusz Arian KLU Wojciech Hober KLU Adam Orłowicz ODO Adrian Krysian OST Tomasz Kempiński OST Krzysztof Gościniak POL Kamil Białkowski RAK Łukasz Kmieć RAK Robert Brzęczek RAK Damian Lenkiewicz RAK Adrian Świerk ROZ Robert Mandrysz RZD Dawid Hanzel RZD Mateusz Bodzioch RZD Łukasz Damrat UZG Bartosz Olejniczak WAR Błażej Nowak WAR Michał Goliński ZSO Mateusz Wrzesień ZSO Tomasz Szatan ZSO Hubert Tylec 2 gole BŁS Łukasz Kosakiewicz BYT Łukasz Wróbel BYT Łukasz Kowalski CAL Adrian Cieślak CAL Mateusz Gawlik CAL Arkadiusz Kuciński CAL Marcin Wandzel CAL Michał Bedronka CAL Daniel Sobas CAL Piotr Józefiak CHG Waldemar Gancarczyk CHG Daniel Ciechański GWB Michał Bartkowiak GWB Kamil Śmiałowski GRW Piotr Kołc GRW Michał Twardowski GRW Mateusz Dąbrowski GRW Krzysztof Rzepa GRW Marcin Dettlaff PLK Paweł Garyga KLU Wojciech Bzdęga KLU Michał Kojder ODO Dawid Tomanek ODO Sebastian Deja ODO Paweł Giel ODO Dawid Wolny ODO Tomasz Copik OST Damian Czech OST Damian Michalski OST Marek Szymanowski OST Maciej Stawiński POL Adrian Laskowski POL Norbert Radkiewicz POL Bartłomiej Setlak POL Marcel Ondráš RAK Artur Pląskowski RAK Rafał Czerwiński ROZ Łukasz Winiarczyk ROZ Przemysław Szkatuła RZD Marek Sobik RZD Wojciech Dudek RZD Marek Gładkowski UZG Krzysztof Wierzbicki UZG Albert Cipior UZG Sebastian Górski WAR Adrian Bartkowiak WAR Dawid Jasiński WAR Łukasz Jasiński ZSO Radosław Kursa ZSO Łukasz Matusiak 1 gol BŁS Maciej Liśkiewicz BŁS Arkadiusz Jasitczak BŁS Ariel Wawszczyk BŁS Jarosław Piskorz BYT Maciej Stefanowicz BYT Michał Marczak BYT Wojciech Wilczyński CAL Marcel Kotwica CHG Krzysztof Ziemniak CHG Michał Szałek CHG Łukasz Kuczer GWB Dominik Radziemski GWB Michał Bartkowiak GRW Mateusz Łuczak GRW Marcin Warcholak GRW Paweł Brzuzy JAR Piotr Skokowski JAR Krzysztof Czabański JAR Karol Danielak JAR Piotr Garbarek JAR Łukasz Ślifirczyk JAR Robert Menzel JAR Michał Grobelny JAR Hubert Antkowiak JAR Bartosz Kieliba PLK Szymon Sołtyński PLK Ariel Famulski PLK Sebastian Kamiński PLK Dawid Wacławczyk PLK Patryk Bryła PLK Mateusz Bartków KLU Radosław Mikulski KLU Leszek Nowosielski KLU Łukasz Reinhard ODO Michał Glanowski ODO Bartosz Pawlak ODO Maciej Michniewicz ODO Donatas Nakrošius ODO Mateusz Cieluch ODO Dariusz Zapotoczny ODO Dawid Łoziński OST Łukasz Wiącek OST Bartosz Szepeta OST Szymon Sołtyński OST Daniel Kaczmarek POL Kamil Walesa POL Miroslav Barčik POL Robert Trznadel RAK Łukasz Kowalczyk RAK Damian Byrtek RAK Tomasz Pełka RAK Przemysław Mońka ROZ Maciej Wolny ROZ Szymon Kapias ROZ Rafał Wawrzyńczok ROZ Przemysław Szymiński ROZ Damian Mielnik RZD Adrian Pajączkowski RZD Maciej Rozmus RZD Krystian Anioła RZD Sławomir Kierdal RZD Mateusz Bukowiec RZD Patryk Sochacki RZD Daniel Nowak RZD Dawid Kiliński RZD Mariusz Kapłon RZD Paweł Dyczek RZD Paweł Sendecki RZD Denis Sotor UZG Maciej Kononowicz UZG Filip Barski UZG Marek Sucharek UZG Bartosz Tyktor UZG Dominik Skrzyński WAR Maciej Scherfchen WAR Karol Gregorek WAR Alain Ngamayama WAR Łukasz Spławski WAR Mateusz Pogonowski WAR Dawid Jasiński ZSO Adrian Marek ZSO Wojciech Wojcieszyński ZSO Rafał Sadowski ZSO Krzysztof Kaliciak W grupie wschodniej występowało 18 zespołów z województw: lubelskiego, łódzkiego, małopolskiego, mazowieckiego, podkarpackiego, podlaskiego, świętokrzyskiego i warmińsko-mazurskiego.
Chanderi sari – Madhya Pradesh Maheshwari – Maheshwar, Madhya Pradesh Kosa silk – Chhattisgarh Dhokra silk - Madhya Pradesh Tangail Tant Saree – Bangladesh Jamdani – Bangladesh Muslin – Bangladesh Rajshahi silk (Eri Silk) – Bangladesh Tussar silk saree - Rajshahi Bangladesh Dhakai Katan - Bangladesh Khadi saree - Comilla Bangladesh Jute cotton - Bangladesh Mooga silk – Assam Mekhla Cotton - Assam Dhaniakhali Cotton – West Bengal Shantipuri cotton- Shantipur, West Bengal Phulia Cotton - Phulia, West Bengal Begumpur Cotton - Begumpur, West Bengal Garad Saree (korial) - Murshidabad, West Bengal Tant Saree - Farshganj, West Bengal Murshidabad Silk – West Bengal Baluchari Silk – Bishnupur, Bankura West Bengal Kantha silk & cotton saree – West Bengal & Bangladesh Batic Saree - West Bengal & Bangladesh Sambalpuri Silk & Cotton Saree – Sambalpur, Odisha Ikkat Silk & Cotton Saree – Bargarh, Odisha Bomkai Silk & Cotton Saree - Bomkai, Ganjam, Odisha Khandua Silk & Cotton Saree – Nuapatna, Cuttack, Odisha Sonepuri Silk & Cotton Saree – Subarnapur, Odisha Berhampuri silk– Behrampur, Odisha Mattha Silk Saree – Mayurbhanj, Odisha Bapta Silk & Cotton Saree – Koraput, Odisha Tanta Cotton Saree – Balasore, Odisha Manipuri Tant Saree - Manipur Paithani – Maharashtra Bandhani – Gujarat, Rajasthan, Pakistan Kota doria – Rajasthan, Pakistan Lugade – Maharashtra Patola – Gujarat, Pakistan Bagru – Rajasthan, Pakistan Gharchola Saree – Gujarat Mysore silk - Karnataka Ilkal saree - Karnataka Molakalmuru Sari – Karnataka Venkatagiri – Andhra Pradesh Mangalagiri Silk Sarees - Andhra Pradesh Uppada Silk Sarees - Andhra Pradesh Chirala Sarees - Andhra Pradesh Bandar Sarees - Andhra Pradesh Bandarulanka - Andhra Pradesh Kuppadam Sarees - Andhra Pradesh Dharmavaram silk saree - Andhra pradesh Kanchipuram sari (locally called Kanjivaram pattu) – Tamil Nadu Kasaragod saris- Kerala Kumbakonam – Tamil Nadu Thirubuvanam – Tamil Nadu Coimbatore cotton Tamil Nadu Chinnalampattu or Sungudi Tamil Nadu Balarampuram – Kerala Mundum Neriyathum – Kerala Mayilati silk -Kerala Kannur cotton-Kerala Kalpathi silk sarees -Kerala Maradaka silk -Kerala Samudrikapuram silk and cotton -kerala Pochampally Sari or Puttapaka sari– Telangana Gadwal sari – Telangana Narayanpet – Telangana or Maharashtra Banarasi – Uttar Pradesh Shalu – Uttar Pradesh Tanchoi – Uttar Pradesh සිරුරට තදවන සකස්කර ඇති හා රැළි යොදා සරකණ ජයිපූර් සාරි විලාසිතාවක් සාරියකින් සැරසුන ස්ත්‍රීස් සහිත සිතුවමක් නවීන නිවි සරි විලාසිතාවකින් සැරසුන ස්ත්‍රියක් ජනප්‍රිය නිලි දීපිකා පඩුකොන් නිවි සාරි විලාසිතාවකින් සැරසී බරණැස් සාරි ඔසරියකින් සැරසුන සිංහල කාන්තාවක් සාරියකින් සැරසුන කාන්තාවක් සිරුර විනිවිද පෙනෙන ලෙස සකස්වී ඇති විලාසිතාව ජනප්‍රිය නිලි කාජල් පිටුවසින් විවෘත චෝලි සාරි විලාසිතාවකින් සැරසී ජනප්‍රිය නිලි රුබීනා දිලයික් නවීන සාරි විලාසිතාවකින් සැරසී.

Niech Pi i Pj będą dwoma fragmentami programu.
Pi සහ Pj වැඩසටහනක කොටස් දෙකක් ලෙස ගනිමු.

Zobacz, co będzie się działo! (pol.).
අපි බලමු මොනවද වෙන්නෙ කියල (මොන විදිහටද දේවල් සිද්ද වෙන්නෙ කියල).

Mając osiemnaście lat nauczył się czytać i pisać.
වයස අටේ දී පාසැල් යනවිට ඔහු කියවන්නට හා ලියන්නට දැන සිටියේය.

Latem 1981 roku zmarło dziesięciu strajkujących.
1981 දී හංගේරියා උද්ඝෝෂණවලදී මිනිසුන් 10ක් මරණයට පත්ව ඇත.

Wyplosz: Macroeconomics.
සැකිල්ල:Macroeconomics

W 1955 wybudowano nowy budynek.
1955 දී නව ගොඩනැගිල්ල ඉදි විය..