Zij zijn het voor wie er een geweldige bestraffing is."
சிலருக்கு அது மிகவும் வேதனை அளிப்பதாகவும் இருக்கும்.


Zeg: Ja, bij mijn Heer, het is mogelijk.
இக்கோயியில் உள்ள இறைவன் சத்தியவாகீஸ்வரர், இறைவி சவுந்திரநாயகி.

De barmhartige Samaritaan (Amstelveen) De barmhartige Samaritaan (Uithoorn)
சுவாமி விவேகானந்தரின் குருவான ஸ்ரீராமகிருஷ்ண பரமஹம்சருக்கு சிகிச்சை அளித்த மருத்துவர்களுள் ஒருவர்.

Wie weet wat hij opgestoken heeft, en wie hij iets verteld heeft?'.
"சிதம்பர ரகசியம் என்பது எது தெரியுமா?".

De Koran bidt: "Heer, doe mij toenemen in kennis."
நீங்கள் இவ்வாறு இறைஞ்சுங்கள்:) “எங்கள் இறைவனே!

Aan hen wordt gevraagd wat zij misdaan hebben.
அவர்கள் என்ன முடிவெடுப்பார்கள் என்பதே ஆட்டத்தின் கேள்வி.

Een openbaring van de Heer van de werelden.
கிரிபட்டிய மொழியில் இறைவனுக்கான துதி பாடுகின்றனர்.

Zo werd het woord van jouw Heer vervuld in waarheidsgetrouwheid en rechtvaardigheid.
அவர்களின் வடிவமைப்பு புதுமையான நீர் இறைக்கும் இயந்திரமாக மாறியது.

Dit is verzachting en barmhartigheid van jouw Heer.
இறைந்த, இறைகின்ற, இறையும் கோட்பாடு என்னும் பொருளைத் தரும்.

Stel dat iemand myoop (bijziend) is en voor veraf een brilsterkte van −2,5 dpt heeft.
அளசிங்கப் பெருமாள் சுவாமி விவேகானந்தரின் அருமைச் சீடர்; ஸ்ரீராமகிருஷ்ண மடம்; பக்கம் 8,9

Isa (عيسى) de zoon van Maryam.
மர்யமின் மகன் ஈஸா என்பதாகும்.

De dienaar rent achter zijn heer aan en vertelt wat er is gebeurd.
இறைவனுக்கு அளித்து, தங்களின் கோரிக்கைகளை மந்திரங்கள் கூறி வேண்டுவர்.

Sindsdien is er geen Heer van Zaamslag meer.
இத்தலத்து இறைவன் காசி விசுவநாதர்.

Hij was ook heer van een deel van Ekeren en Ettenhoven (Hoevenen).
இங்குள்ள இறைவனான அய்யனார் பூர்ண, புஷ்கலையுடன் உள்ளார்.

En dat hield in dat zijn volk hem niet meer hoefde te herkennen als hun heer.
ஆயினும் மக்களுக்கெதிராகத் தண்டனைத் தீர்ப்பு உரைக்குமாறு அவர் இறைவனால் பணிக்கப்பட்டார்.

In de oudste tijden aten zij gemeenschappelijk met hun heer.
அவைகளோ தம் இறைவனின் கட்டளைப்படி பணிபுரிந்து கொண்டிருந்தன.

Dit sluit aan bij de visie van de Advaita Vedanta, die verklaart dat alles in de schepping een manifestatie is van de Ene alomvattende God. viśvaṃ viṣṇur vaṣaṭkāro bhūtabhavyabhavatprabhuḥ bhūtakṛd bhūtabhṛd bhāvo bhūtātmā bhūtabhāvanaḥ pūtātmā paramātmā muktānāṃ paramā gatiḥ avyayaḥ puruṣaḥ sākṣī kṣetrajño akṣara yogo yogavidāṃ netā pradhānapuruṣeśvaraḥ nārasiṃhavapuḥ śrīmān keśavaḥ puruṣottamaḥ sarvaḥ śarvaḥ śivaḥ sthāṇur bhūtādir nidhir avyayaḥ saṃbhavo bhāvano bhartā prabhavaḥ prabhur īśvaraḥ svayaṃbhūḥ śaṃbhur ādityaḥ puṣkarākṣo mahāsvanaḥ anādinidhano dhātā vidhātā dhātur uttamaḥ aprameyo hṛṣīkeśaḥ padmanābho amaraprabhuḥ viśvakarmā manus tvaṣṭā sthaviṣṭhaḥ sthaviro dhruvaḥ agrāhyaḥ śāśvataḥ kṛṣṇo lohitākṣaḥ pratardanaḥ prabhūtas trikakubdhāma pavitraṃ maṅgalaṃ param īśānaḥ prāṇadaḥ prāṇo jyeṣṭhaḥ śreṣṭhaḥ prajāpatiḥ hiraṇyagarbho bhūgarbho mādhavo madhusūdanaḥ īśvaro vikramī dhanvī medhāvī vikramaḥ kramaḥ anuttamo durādharṣaḥ kṛtajñaḥ kṛtir ātmavān sureśaḥ śaraṇaṃ śarma viśvaretāḥ prajābhavaḥ ahaḥ saṃvatsaro vyālaḥ pratyayaḥ sarvadarśanaḥ ajaḥ sarveśvaraḥ siddhaḥ siddhiḥ sarvādir acyutaḥ vṛṣākapir ameyātmā sarvayogaviniḥsṛtaḥ vasur vasumanāḥ satyaḥ samātmā saṃmitaḥ samaḥ amoghaḥ puṇḍarīkākṣo vṛṣakarmā vṛṣākṛtiḥ rudro bahuśirā babhrur viśvayoniḥ śuciśravāḥ amṛtaḥ śāśvataḥ sthāṇur varāroho mahātapāḥ sarvagaḥ sarvavid bhānur viṣvakseno janārdanaḥ vedo vedavid avyaṅgo vedāṅgo vedavit kaviḥ lokādhyakṣaḥ surādhyakṣo dharmādhyakṣaḥ kṛtākṛtaḥ caturātmā caturvyūhaś caturdaṃṣṭraś caturbhujaḥ bhrājiṣṇur bhojanaṃ bhoktā sahiṣṇur jagadādijaḥ anagho vijayo jetā viśvayoniḥ punarvasuḥ upendro vāmanaḥ prāṃśur amoghaḥ śucir ūrjitaḥ atīndraḥ saṃgrahaḥ sargo dhṛtātmā niyamo yamaḥ vedyo vaidyaḥ sadāyogī vīrahā mādhavo madhuḥ atīndriyo mahāmāyo mahotsāho mahābalaḥ mahābuddhir mahāvīryo mahāśaktir mahādyutiḥ anirdeśyavapuḥ śrīmān ameyātmā mahādridhṛk maheṣvāso mahībhartā śrīnivāsaḥ satāṃ gatiḥ aniruddhaḥ surānando govindo govidāṃ patiḥ marīcir damano haṃsaḥ suparṇo bhujagottamaḥ hiraṇyanābhaḥ sutapāḥ padmanābhaḥ prajāpatiḥ amṛtyuḥ sarvadṛk siṃhaḥ saṃdhātā saṃdhimān sthiraḥ ajo durmarṣaṇaḥ śāstā viśrutātmā surārihā gurur gurutamo dhāma satyaḥ satyaparākramaḥ nimiṣo animiṣaḥ sragvī vācaspatir udāradhīḥ agraṇīr grāmaṇīḥ śrīmān nyāyo netā samīraṇaḥ sahasramūrdhā viśvātmā sahasrākṣaḥ sahasrapāt āvartano nivṛttātmā saṃvṛtaḥ saṃpramardanaḥ ahaḥ saṃvartako vahnir anilo dharaṇīdharaḥ suprasādaḥ prasannātmā viśvadhṛg viśvabhug vibhuḥ satkartā satkṛtaḥ sādhur jahnur nārāyaṇo naraḥ asaṃkhyeyo aprameyātmā viśiṣṭaḥ śiṣṭakṛc chuciḥ siddhārthaḥ siddhasaṃkalpaḥ siddhidaḥ siddhisādhanaḥ vṛṣāhī vṛṣabho viṣṇur vṛṣaparvā vṛṣodaraḥ vardhano vardhamānaś viviktaḥ śrutisāgaraḥ subhujo durdharo vāgmī mahendro vasudo vasuḥ naikarūpo bṛhadrūpaḥ śipiviṣṭaḥ prakāśanaḥ ojas tejo dyutidharaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ ṛddhaḥ spaṣṭākṣaro mantraś candrāṃśur bhāskaradyutiḥ amṛtāṃśūdbhavo bhānuḥ śaśabinduḥ sureśvaraḥ auṣadhaṃ jagataḥ setuḥ satyadharmaparākramaḥ bhūtabhavyabhavannāthaḥ pavanaḥ pāvano anilaḥ kāmahā kāmakṛt kāntaḥ kāmaḥ kāmapradaḥ prabhuḥ yugādikṛd yugāvarto naikamāyo mahāśanaḥ adṛśyo vyaktarūpaś sahasrajid anantajit iṣṭo viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śikhaṇḍī nahuṣo vṛṣaḥ krodhahā krodhakṛt kartā viśvabāhur mahīdharaḥ acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇado vāsavānujaḥ apāṃ nidhir adhiṣṭhānam apramattaḥ pratiṣṭhitaḥ skandaḥ skandadharo dhuryo varado vāyuvāhanaḥ vāsudevo bṛhadbhānur ādidevaḥ puraṃdaraḥ aśokas tāraṇas tāraḥ śūraḥ śaurir janeśvaraḥ anukūlaḥ śatāvartaḥ padmī padmanibhekṣaṇaḥ padmanābho aravindākṣaḥ padmagarbhaḥ śarīrabhṛt maharddhir ṛddho vṛddhātmā mahākṣo garuḍadhvajaḥ atulaḥ śarabho bhīmaḥ samayajño havir hariḥ sarvalakṣaṇalakṣaṇyo lakṣmīvān samitiṃjayaḥ vikṣaro rohito mārgo hetur dāmodaraḥ sahaḥ mahīdharo mahābhāgo vegavān amitāśanaḥ udbhavaḥ kṣobhaṇo devaḥ śrīgarbhaḥ parameśvaraḥ karaṇaṃ kāraṇaṃ kartā vikartā gahano guhaḥ vyavasāyo vyavasthānaḥ saṃsthānaḥ sthānado dhruvaḥ pararddhiḥ paramaḥ spaṣṭas tuṣṭaḥ puṣṭaḥ śubhekṣaṇaḥ rāmo virāmo virato mārgo neyo nayo anayaḥ vīraḥ śaktimatāṃ śreṣṭho dharmo dharmavid uttamaḥ vaikuṇṭhaḥ puruṣaḥ prāṇaḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ pṛthuḥ hiraṇyagarbhaḥ śatrughno vyāpto vāyur adhokṣajaḥ ṛtuḥ sudarśanaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ ugraḥ saṃvatsaro dakṣo viśrāmo viśvadakṣiṇaḥ vistāraḥ sthāvaraḥ sthāṇuḥ pramāṇaṃ bījam avyayam artho anartho mahākośo mahābhogo mahādhanaḥ anirviṇṇaḥ sthaviṣṭho bhūr dharmayūpo mahāmakhaḥ nakṣatranemir nakṣatrī kṣamaḥ kṣāmaḥ samīhanaḥ yajña ijyo mahejyaś kratuḥ satraṃ satāṃ gatiḥ sarvadarśī vimuktātmā sarvajño jñānam uttamam suvrataḥ sumukhaḥ sūkṣmaḥ sughoṣaḥ sukhadaḥ suhṛt manoharo jitakrodho vīrabāhur vidāraṇaḥ svāpanaḥ svavaśo vyāpī naikātmā naikakarmakṛt vatsaro vatsalo vatsī ratnagarbho dhaneśvaraḥ dharmagub dharmakṛd dharmī sad asat kṣaram akṣaram avijñātā sahasrāṃśur vidhātā kṛtalakṣaṇaḥ gabhastinemiḥ sattvasthaḥ siṃho bhūtamaheśvaraḥ ādidevo mahādevo deveśo devabhṛd guruḥ uttaro gopatir goptā jñānagamyaḥ purātanaḥ śarīrabhūtabhṛd bhoktā kapīndro bhūridakṣiṇaḥ somapo amṛtapaḥ somaḥ purujit purusattamaḥ vinayo jayaḥ satyasaṃdho dāśārhaḥ sātvatāṃ patiḥ jīvo vinayitā sākṣī mukundo amitavikramaḥ ambhonidhir anantātmā mahodadhiśayo antakaḥ ajo mahārhaḥ svābhāvyo jitāmitraḥ pramodanaḥ ānando nandano nandaḥ satyadharmā trivikramaḥ maharṣiḥ kapilācāryaḥ kṛtajño medinīpatiḥ tripadas tridaśādhyakṣo mahāśṛṅgaḥ kṛtāntakṛt mahāvarāho govindaḥ suṣeṇaḥ kanakāṅgadī guhyo gabhīro gahano guptaś cakragadādharaḥ vedhāḥ svāṅgo ajitaḥ kṛṣṇo dṛḍhaḥ saṃkarṣaṇo 'cyutaḥ varuṇo vāruṇo vṛkṣaḥ puṣkarākṣo mahāmanāḥ bhagavān bhagahā nandī vanamālī halāyudhaḥ ādityo jyotir ādityaḥ sahiṣṇur gatisattamaḥ sudhanvā khaṇḍaparaśur dāruṇo draviṇapradaḥ divaḥspṛk sarvadṛg vyāso vācaspatir ayonijaḥ trisāmā sāmagaḥ sāma nirvāṇaṃ bheṣajaṃ bhiṣak saṃnyāsakṛc chamaḥ śānto niṣṭhā śāntiḥ parāyaṇam śubhāṅgaḥ śāntidaḥ sraṣṭā kumudaḥ kuvaleśayaḥ gohito gopatir goptā vṛṣabhākṣo vṛṣapriyaḥ anivartī nivṛttātmā saṃkṣeptā kṣemakṛc chivaḥ śrīvatsavakṣāḥ śrīvāsaḥ śrīpatiḥ śrīmatāṃ varaḥ śrīdaḥ śrīśaḥ śrīnivāsaḥ śrīnidhiḥ śrīvibhāvanaḥ śrīdharaḥ śrīkaraḥ śreyaḥ śrīmāṃl lokatrayāśrayaḥ svakṣaḥ svaṅgaḥ śatānando nandir jyotir gaṇeśvaraḥ vijitātmā vidheyātmā satkīrtiś chinnasaṃśayaḥ udīrṇaḥ sarvataścakṣur anīśaḥ śāśvataḥ sthiraḥ bhūśayo bhūṣaṇo bhūtir viśokaḥ śokanāśanaḥ arciṣmān arcitaḥ kumbho viśuddhātmā viśodhanaḥ aniruddho apratirathaḥ pradyumno amitavikramaḥ kālaneminihā vīraḥ śūraḥ śaurir janeśvaraḥ trilokātmā trilokeśaḥ keśavaḥ keśihā hariḥ kāmadevaḥ kāmapālaḥ kāmī kāntaḥ kṛtāgamaḥ anirdeśyavapur viṣṇur vīro ananto dhanaṃjayaḥ brahmaṇyo brahmakṛd brahmā brahma brahmavivardhanaḥ brahmavid brāhmaṇo brahmī brahmajño brāhmaṇapriyaḥ mahākramo mahākarmā mahātejā mahoragaḥ mahākratur mahāyajvā mahāyajño mahāhaviḥ stavyaḥ stavapriyaḥ stotraṃ stutiḥ stotā raṇapriyaḥ pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ puṇyakīrtir anāmayaḥ manojavas tīrthakaro vasuretā vasupradaḥ vasuprado vāsudevo vasur vasumanā haviḥ sadgatiḥ satkṛtiḥ sattā sadbhūtiḥ satparāyaṇaḥ śūraseno yaduśreṣṭhaḥ sannivāsaḥ suyāmunaḥ bhūtāvāso vāsudevo sarvāsunilayo analaḥ darpahā darpado dṛpto durdharo athāparājitaḥ viśvamūrtir mahāmūrtir dīptamūrtir amūrtimān anekamūrtir avyaktaḥ śatamūrtiḥ śatānanaḥ eko naikaḥ savaḥ kaḥ kiṃ yat tat padam anuttamam lokabandhur lokanātho mādhavo bhaktavatsalaḥ suvarṇavarṇo hemāṅgo varāṅgaś candanāṅgadī vīrahā viṣamaḥ śūnyo ghṛtāśīr acalaś calaḥ amānī mānado mānyo lokasvāmī trilokadhṛk sumedhā medhajo dhanyaḥ satyamedhā dharādharaḥ tejo vṛṣo dyutidharaḥ sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ pragraho nigraho avyagro naikaśṛṅgo gadāgrajaḥ caturmūrtiś caturbāhuś caturvyūhaś caturgatiḥ caturātmā caturbhāvaś caturvedavid ekapāt samāvarto nivṛttātmā durjayo duratikramaḥ durlabho durgamo durgo durāvāso durārihā śubhāṅgo lokasāraṅgaḥ sutantus tantuvardhanaḥ indrakarmā mahākarmā kṛtakarmā kṛtāgamaḥ udbhavaḥ sundaraḥ sundo ratnanābhaḥ sulocanaḥ arko vājasanaḥ śṛṅgī jayantaḥ sarvavij jayī suvarṇabindur akṣobhyaḥ sarvavāg īśvareśvaraḥ mahāhrado mahāgarto mahābhūto mahānidhiḥ kumudaḥ kuṃdaraḥ kundaḥ parjanyaḥ pavano anilaḥ amṛtāṃśo amṛtavapuḥ sarvajñaḥ sarvatomukhaḥ sulabhaḥ suvrataḥ siddhaḥ śatrujic chatrutāpanaḥ nyagrodho udumbaro aśvatthaś cāṇūrāndhraniṣūdanaḥ sahasrārciḥ saptajihvaḥ saptaidhāḥ saptavāhanaḥ amūrtir anagho acintyo bhayakṛd bhayanāśanaḥ aṇur bṛhat kṛśaḥ sthūlo guṇabhṛn nirguṇo mahān adhṛtaḥ svadhṛtaḥ svāsyaḥ prāgvaṃśo vaṃśavardhanaḥ bhārabhṛt kathito yogī yogīśaḥ sarvakāmadaḥ āśramaḥ śramaṇaḥ kṣāmaḥ suparṇo vāyuvāhanaḥ dhanurdharo dhanurvedo daṇḍo damayitā damaḥ aparājitaḥ sarvasaho niyantā niyamo yamaḥ sattvavān sāttvikaḥ satyaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ abhiprāyaḥ priyārho arhaḥ priyakṛt prītivardhanaḥ vihāyasagatir jyotiḥ surucir hutabhug vibhuḥ ravir virocanaḥ sūryaḥ savitā ravilocanaḥ ananto hutabhug bhoktā sukhado naikado agrajaḥ anirviṇṇaḥ sadāmarṣī lokādhiṣṭhānam adbhutam sanāt sanātanatamaḥ kapilaḥ kapir avyayaḥ svastidaḥ svastikṛt svasti svastibhuk svastidakṣiṇaḥ araudraḥ kuṇḍalī cakrī vikramy ūrjitaśāsanaḥ śabdātigaḥ śabdasahaḥ śiśiraḥ śarvarīkaraḥ akrūraḥ peśalo dakṣo dakṣiṇaḥ kṣamiṇāṃ varaḥ vidvattamo vītabhayaḥ puṇyaśravaṇakīrtanaḥ uttāraṇo duṣkṛtihā puṇyo duḥsvapnanāśanaḥ vīrahā rakṣaṇaḥ santo jīvanaḥ paryavasthitaḥ anantarūpo anantaśrīr jitamanyur bhayāpahaḥ caturasro gabhīrātmā vidiśo vyādiśo diśaḥ anādir bhūr bhuvo lakṣmīḥ suvīro rucirāṅgadaḥ janano janajanmādir bhīmo bhīmaparākramaḥ ādhāranilayo dhātā puṣpahāsaḥ prajāgaraḥ ūrdhvagaḥ satpathācāraḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ paṇaḥ pramāṇaṃ prāṇanilayaḥ prāṇakṛt prāṇajīvanaḥ tattvaṃ tattvavid ekātmā janmamṛtyujarātigaḥ bhūr bhuvaḥ svas tarus tāraḥ savitā prapitāmahaḥ yajño yajñapatir yajvā yajñāṅgo yajñavāhanaḥ yajñabhṛd yajñakṛd yajñī yajñabhug yajñasādhanaḥ yajñāntakṛd yajñaguhyam annam annāda ātmayoniḥ svayaṃjāto vaikhānaḥ sāmagāyanaḥ devakīnandanaḥ sraṣṭā kṣitīśaḥ pāpanāśanaḥ śaṅkhabhṛn nandakī cakrī śārṅgadhanvā gadādharaḥ rathāṅgapāṇir akṣobhyaḥ sarvapraharaṇāyudhaḥ
ஓபன் சோர்ஸ் டெவலப்மெண்ட் இறுதிப் பயனர் மேம்பாடு நோக்கம் சார்ந்த நிரலாக்கம் !style="background:#ffdead;" fontweight="bold"| எஸ்டிஎல்சி !style="background:#ffdead;"| ஆர்ஏடி !style="background:#ffdead;"| ஓபன் சோர்ஸ் !style="background:#ffdead;"| நோக்கங்கள் !style="background:#ffdead;"| ஜேஏடி !style="background:#ffdead;"| புரோட்டோடைப்பிங் !style="background:#ffdead;"| இறுதிப் பயனர் |- | width="5%"|கட்டுப்பாடு | width="5%"|வழக்கமான | width="5%"| எம்ஐஎஸ் | width="5%"| பலவீனம் | width="5%"| தரநிலைகள் | width="5%"| இணை | width="5%"| பயனர் | width="5%"| பயனர் |- | கால எல்லை | நீண்ட | குறுகிய | நடுத்தரமான | எதுவும் | நடுத்தரமான | குறுகிய | குறுகிய |- | பயனர்கள் | பல | சில | சில | மாறுபடுபவை | சில | ஒன்று அல்லது இரண்டு | ஒன்று |- | எம்ஐஎஸ் பணியாளர் | பல | சில | நூறுகள் | பிரிப்பு | சில | ஒன்று அல்லது இரண்டு | எதுவுமில்லை |- | நடவடிக்கை/டிஎஸ்எஸ் | நடவடிக்கை | இரண்டும் | இரண்டும் | இரண்டும் | டிஎஸ்எஸ் | டிஎஸ்எஸ் | டிஎஸ்எஸ் |- | இண்டர்ஃபேஸ் | குறைவு | குறைவு | பலவீனம் | விண்டோஸ் | அதிமுக்கியமான | அதிமுக்கியமான | அதிமுக்கியமான |- | ஆவணமாக்கலும் பயிற்சியும் | முக்கியமான | வரம்பிற்குட்பட்ட | உட்புறமான | நோக்கங்களில் | வரம்பிற்குட்பட்ட | பலவீனம் | எதுவுமில்லை |- | ஒருங்கிணைப்பும் பாதுகாப்பும் | முக்கியமான | முக்கியமான | தெரியாதது | நோக்கங்களில் | வரம்பிற்குட்பட்ட | பலவீனம் | பலவீனம் |- | மறுபயன்பாட்டுத்திறன் | வரம்பிற்குட்பட்ட | சில | இருக்கலாம் | முக்கியமான | வரம்பிற்குட்பட்ட | பலவீனம் | எதுவுமில்லை |- |} பல நவீன முறைமைகள் இந்த சிந்தனையின் இடத்தைப் பிடித்துவிட் நிலையில் நவீன கம்ப்யூட்டிங் உலகிலுள்ள சிலர் தங்களது சிஸ்டம்ஸ் டெவலப்மெண்ட் லைஃப் சைக்கிளிற்காக (எஸ்டிஎல்சி) கடுமையான வாட்டர்ஃபால் உருமாதிரியைப் பயன்படுத்தலாம்.

Indien God hem berijdt, wil en gaat hij waarheen God wil. (...)
இன்ஷா அல்லாஹ் - அல்லாஹ் நாடினால்.

Toen leerde Adam enkele woorden van zijn Heer.
ஆலயத் திருவிழாக் காலங்களில் இறைவனைத் தேரில் எழுந்தருளச் செய்தல் உண்டு.

Wat de slaaf verkreeg, behoorde aan zijn heer, met uitzondering van het peculium.
தென்னாட்டவராயினும் அவரது இறைவாக்கு வடநாட்டவருக்கு, குறிப்பாக சமாரியா, பெத்தேல் பகுதிகளுக்கு அளிக்கப்பட்டது.

Daarin wordt de groet tot uitdrukking gebracht.
இதனால் இவர் "அமைதி காப்பவர்" என அழைக்கப்பட்டார்.

En hun Heer zal hun een zuivere drank geven.
இறைவனோடும் பிறரோடும் உறவை ஆழப்படுத்த வேண்டும்.

Wat echter de waarheid betreft, die kon en mocht hij niet herroepen.
நொதியங்களைப் பொறுத்து அவை மீள்சேர்க்கை அடையுமா இல்லையா என்பது தீர்மானிக்கப்படும்.

De Heer verschijnt en beveelt hen in de diepten van Gehenna te werpen.
தேவர்கள் இறைவனின் துதியைப் பாட அவை வானில் எதிரொலிக்கிறது.

Hij is slechts op proef aangenomen en de tevredenheid van zijn heer is voor hem bepalend voor zijn bestaan.
‘தான்’என்ற அகந்தையை அழித்து விட்டு தனது ஆத்மாவை இறைவனுக்குத் திருப்படையல் செய்ய வேண்டும்.

Zalig die dienstknecht, welken Zijn Heer, als Hij komt, zal vinden doende wat hem bevolen was.
சாவக மன்னனாக, இறைவன் பதாரா குருநாதன் அவதரித்ததன் தெய்விக முன்னறிவிப்பே இவ்வெரிமலை வெடிப்பு என்கின்றது நகரகிரேதாகமம்.

En toen de ridder uit het slot hen reed voorbij in volle rusting, zij vielen allen neêr, en baden zachtkens voor hun heer.
காளையார் கோயிலை பாண்டிய மன்னரான வீரபாண்டியன் ஆண்டு வந்தபோது இறைவனின் அருளால் ஒரு வாளைப் பெற்றிருந்தான்.

Een duidelijke monding is er niet.
எனினும், தெளிவான முடிவு எதுவும் எட்டப்படவில்லை.

AFI's 100 jaar...
AFI's 100 ஆண்டுகள்...

De erenler zeiden: “Dat is nog een kind.
அப்போது ஒரு குரல் கேட்டது: "இது கடவுளின் மகனின் பீடம்".

Daarnaast was hij de verzorger en opvoeder van Maryam.
இதைக் கண்ட நரசிம்மர் அவளையும் ஆயனாரையும் பத்திரமாக மீட்கிறார்.

God is goed genoeg als voogd.
நன்மை செய்வோருடன் அல்லாஹ் இருக்கிறான்.

Er is geen plaats voor leugens."
அன்ன நைவேத்தியம் கூடாது” என்றும் கூறியது.

Dit is een juiste weg.
அது உறுதியான சுருக்கமான வழிமுறையாகும்.”

Wanneer iemand zou weten hoe machtig ik ben en waar ik ben, laat hem dan een van mijn werken overtreffen.".
If anyone would know how great I am and where I lie, let him surpass one of my works.)

En hij zeide tot Hem: Here, Gij weet alles, Gij weet, dat ik U liefheb.
அதற்கவன் ”நீங்கள் அறியாதவற்றை எல்லாம் நிச்சயமாக நான் நன்கறிவேன்“ எனக் கூறிவிட்டான்.

Een hamd (Arabisch: حمد, "lof") is een loflied voor Allah.
அல்ஹம்துலில்லாஹ் - அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்.

De Israëlieten beschouwden haar als stammoeder (vlg.
இஸ்ரயேலின் இறைவாக்கினர்கள் அவரது வருகையைப் பற்றி முன்னறிவித்தனர்.

Aan Mijne Geloofsgenooten in de Ned.
என்பது அந்நகர மக்களின் நம்பிக்கை.

Musa zou daarna Samiri hebben verdreven.
மூஸா (அலை) (Moses) மயங்கி விழுந்தார்கள்.

Tân Bình (Dĩ An, Bình Dương), een phường in de stad Dĩ An, provincie Bình Dương Tân Bình (Tân Uyên, Bình Dương), een xãin de stad Dĩ An, provincie Bình Dương Tân Bình (Bình Phước), een phường in de stad Đồng Xoài, provincie Bình Phước Tân Bình (Hải Dương), een phường in de stad Hải Dương, provincie Hải Dương Tân Bình (Ninh Bình), een phường in de stad Tam Điệp, provincie Ninh Bình Tân Bình (Tuyên Quang), een stad in district Yên Sơn, provincie Tuyên Quang Tân Bình (Tây Ninh), een xã in de stad Tây Ninh, provincie Tây Ninh Tân Bình (Mỏ Cày Bắc), een xã in district Mỏ Cày Bắc, provincie Bến Tre Tân Bình (Tân Uyên, Bình Dương), een xã in district Tân Uyên, provincie Bình Dương Tân Bình (Bình Thuận), een xã in district Hàm Tân, provincie Bình Thuận Tân Bình (Đồng Nai), een xã in het district Vĩnh Cửu, provincie Đồng Nai Tân Bình (Châu Thành, Đồng Tháp), een xã in district Châu Thành, provincie Đồng Tháp Tân Bình (Thanh Bình, Đồng Tháp), een xã in district Thanh Bình, provincie Đồng Tháp Tân Bình (Gia Lai), een xã in district Đăk Đoa, provincie Gia Lai Tân Bình (Hậu Giang), een xã in district Phụng Hiệp, provincie Hậu Giang Tân Bình (Long An), een xã in district Tân Thạnh, provincie Long An Tân Bình (Quảng Ninh), een xã in district Đầm Hà, provincie Quảng Ninh Tân Bình (Tây Ninh), een xã in district Tân Biên, provincie Tây Ninh Tân Bình (Thái Bình), een xã in district Vũ Thư, provincie Thái Bình Tân Bình (Thanh Hóa), een xã in district Như Xuân, provincie Thanh Hóa Tân Bình (Tiền Giang), een xã in district Cai Lậy, provincie Tiền Giang Tân Bình (Trà Vinh), een xã in district Càng Long, provincie Trà Vinh Tân Bình (Vĩnh Long), een xã in district Bình Minh, provincie Vĩnh Long
சிவகுமார் - துரோனோ - ஜனநாயக செயல் கட்சி பேராக் - கேஷ்விந்தர் சிங் - மாலிம் நாவார் - ஜனநாயக செயல் கட்சி (2010 ஜூன் 15 முதல் சுயேட்சை) பேராக் - கேசவன் சுப்பிரமணியம் - ஊத்தான் மெலிந்தாங் - கெஅடிலான் மக்கள் நீதிக்கட்சி பேராக் - சிவனேசன் அச்சலிங்கம் - சுங்கை - ஜனநாயக செயல் கட்சி பகாங் - தேவீந்திரன் மூர்த்தி - சாபாய் - பாரிசான் நேசனல் ( மாநில அமைச்சர்) சிலாங்கூர் - முத்தையா மரியப்பிள்ளை - புக்கிட் மெலாவாத்தி - கெஅடிலான் மக்கள் நீதிக்கட்சி சிலாங்கூர் - மனோகரன் மலையாளம் - கோத்தா ஆலாம் ஷா - ஜனநாயக செயல் கட்சி சிலாங்கூர் - ஜெயக்குமார் சேவியர் - ஸ்ரீ அண்டாலாஸ் - கெஅடிலான் மக்கள் நீதிக்கட்சி (மாநில அமைச்சர்) நெகிரி செம்பிலான் - வி.எஸ்.மோகன் - ஜெராம் பாடாங் - பாரிசான் நேஷனல் (அமைச்சர்) நெகிரி செம்பிலான் - எம்.கே.ஆறுமுகம் - ரஹாங் - ஜனநாயக செயல் கட்சி நெகிரி செம்பிலான் - பி.குணசேகரன் - செனாவாங் - ஜனநாயக செயல் கட்சி நெகிரி செம்பிலான் - ரவி முனுசாமி - போர்டிக்சன் - கெஅடிலான் மக்கள் நீதிக்கட்சி நெகிரி செம்பிலான் - வீரப்பன் சுப்பிரமணியம் - ரெப்பா - ஜனநாயக செயல் கட்சி மலாக்கா - டத்தோ ஆர்.

Voorzeker, Hij is Liefderijk, Genadevol jegens hen.
அர்-ரஹ்மான் - அவன் அளவற்ற அருளாளன்.

Er wordt verder gesproken het volk van Thamud.
ஸில்வெஸ்டருடன் கூட்டாகப் பல கணித ஆய்வுகள் நடத்தியவர்.

Zij zouden elkaar ook in het dagelijkse leven nimmer getutoyeerd hebben.
வாழ்நாளில் ஒரு முறை கூட உச்ச கட்டமாகிய பரவச நிலையை எய்தாதவர்கள்.

De Israëlieten gehoorzaamden soms Al-Yasa, terwijl ze weer soms tegen hem rebelleerden.
அவர்கள் சுதந்திரமாகத் தங்கள் நாடாகிய இஸ்ரயேலுக்கும், யூதாவுக்கும் திரும்பினார்கள்.

De Boodschapper van God (sallallahu alaihi wa sallam) heeft gezegd: "Voor elke keer dat iemand de salaah over mij uitspreekt, Allah schrijft erdoor 10 beloningen voor hem op."
இசுலாமிய கோட்பாட்டின்படி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியுள்ளார்கள்: அல்லாஹ் (இறைவன்) அனைத்தின் மீதும் சக்திவாய்ந்தவன் ஆணையிடுபவன்.

De Opstanding is nog niet verkondigd aan de mensen op de aarde (dit zal plaatsvinden tijdens het Paasvigilie).
பூமியில் உள்ள மனிதர்கள் மட்டும் தான் இந்த அண்டத்தைப் பார்த்துக் கொண்டிருக்கின்றனர் என்று கூறுவதற்கில்லை.

Ik heb u tot een wachter gesteld over het huis Israels; zo zult gij het woord uit Mijn mond horen en hen van Mijnentwege waarschuwen.
இவ்வார்த்தைகளின்படி நான் உன்னோடும் இஸ்ரயேலோடும் ஓர் உடன்படிக்கை ஏற்படுத்தியுள்ளேன்" என்றார்.'

Weet gij niet, dat God macht heeft over alle dingen?
இந்த அனைத்துப் பெயர்களும் அல்லாஹ் ஒருவனுக்கு மட்டுமே உரியதாகும்.

Ook jureerde hij koren elders in het land.
சத்யன் - சுதீந்திரன் ஷீலா - சரளா கே.