Аллаға: “Раббым!
Oto ona powiedziała: „Panie mój!


Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер.
Zaprawdę, człowiek jest niewdzięczny względem swego Pana!

Олар: “Раббымыз!
Oni będą mówili: „Panie nasz!

Қарындағы көптеген ұсақ бездер қарын сөлін бөледі.
W Imię Boga Miłosiernego i Litościwego!

Раббысы оныменмен тілдесті.
Jego władcą jest Ulsadana.

Қ.И. Сәтбаев атындағы ҚазҰТУ профессоры, ҚР БҒМ А.
Chcą oni, aby czarownicy nauczyli ich władać swoimi darami.

Әсіресе, аяғы ауыр әйелдерге желіден аттауға болмайды.
Oni nie obejmują niczego z Jego wiedzy, oprócz tego, co On zechce.

Гиалоплазмадағы бос рибосомалар мен полисомаларда жасушаның өз керегіне пайдаланылатын протеиндер түзіледі.
Gdziekolwiek oni będą walczyć przeciw wam, zabijajcie ich! – Taka jest odpłata niewiernym!

Сонда Қаба би: " Ей Тезек!
Zgromadzeni wołają wówczas: „Aksios!

Намейсис Литваға қашты.
Qayamat Se Qayamat Tak w bazie IMDb (ang.)

Arise Sir Alex? (ағыл.).
Arise Sir Alex? (ang.).

Құраннан дәлел: «Ей, иман еткендер!
Koran (2:183) mówi: O wy, którzy wierzycie!

«Олардың арасында ғалым ада бар» - деді.
Ich miejscem schronienia będzie Gehenna.

Шоқай би: «Сыңсыма, қызым!
Powiedział on: «O biada mi!

Вера (ағылш.
Wierni wiernym.

Кейде ұрықтанусыз дамиды, (апомиксис).
Oto w ten sposób jesteście napominani.

We made it! (ағыл.)
We tested it (ang.).

Есіміңіз кім?Ваше имя?
"A jak się nazywasz?"

Қиямет Күнге иман келтіру - иман тіректерінің бір, мұсылман ақидасының ажырамас бөлігі.
Oni, w istocie, odsuwają ich od drogi, a ci sądzą, ze są prowadzeni drogą prostą.

Раббымызға ешбіреуді ортақ қоспаймыз».
Zaprawdę, ja lękam się Boga, Pana światów!

Әбішев, Ғ.
W ten sposób stworzył kłamstwo.

Аллаһ тағаланың өмірінің басы да, соңы да жоқ, Аллаһ тағала жасармайды да, қартаймайды.
Według tauhid Bóg (Allah) jest wyłącznie jeden i nie ma on sobie równych.

Және Біз Ибраһимге, Исмаилге, Исхаққа, Яқубқа, (Израильдің) ұрпақтарына, Исаға, Әйюбқа, Юнусқа, Һарун мен Сүлейменге уахи еттік.
Aron (Adam) ożeniony był z Fejgą (Anną), z którą miał pięciu synów: Beniamina, Israela, Abrahama, Lejba i Menachema oraz córkę Sarę (zmarła w dzieciństwie).

Көмірсулар адам ағзасына нәруыз бен майлардың дұрыс алмасуына қажет.
Oprócz tego oddawała im ona większość swoich zarobków i oczekiwano od niej uczestniczenia w życiu rodzinnym.

Мәскеу тау-кен академиясында білім алды.
Przyjmowani są do niego tylko biali.

Қарабас шөжешымшық (лат.
Być może, wy będziecie wdzięczni!

Ханым: "Енді білдіңіз бе аруағының зорын?! - деп ханға қарайды.
Powiedział: "Wzrasta nieporządek, gdzie on powstaje?"

Бұлардан аман қалғаны Әбдіжәміл ғана.
Aby niewierzący mogli „wyjść z cienia”.

Аймауытов, Айбасов, Дулатов, Чернышевский, Буденный, Молдағалиев - көшелерімен қиылысады.
Przeciwko Ajjubowi powstał sojusz Isma'ila, Al-Mansura, An-Nasira i krzyżowców.

(Аллаһ Тағала): " Бұлар сенің ұрпағың",- деді.
Jednym słowem: "Jesteś takim, jak myślisz" (ang. you are what you think).

Бірқатар қазақ жазушыларының шығармаларын орыс тіліне аударған.
Zostanie wam zapłacone tylko za to, co czyniliście.

Бұл туралы Құран Кәрімде: “(Зәкәрия): Ей, Раббым!
Jedna z kobiet powiedziała: «Litości, panie mój!

List of Awards (ағыл.).
Nicat Məmmədov – karta na stronie FIDE (ang.)

Қоспақ түрлеріне, пайдалануына, қанына қарай: аруана, желмая, нар деп аталады.
Tak też Bóg zezwala temu, komu chce zezwolić, na zejście na manowce, i pomaga temu, komu chce, iść prostą drogą.

Ей, рақымдылардың рақымдысы Аллаһым».
Zaprawdę Allah jest odpuszczający, przebaczający!”.

Мұқанов, X. Есенжанов, Ғ.
الكذّاب - al-Kadhdhaab) a nawet „Kłamca nad kłamcami”.

“Қазақ Ұлттық Энциклопедиясы”, 1-том
Każdy z rozdziałów zaczyna się od słowa 釋 shi – objaśniać.

Ескерту: Алғашқыда 1868 жылы бұл <<қызғалдақты>> Э.Л.Регель Orythyia туысының түрі ретінде сипаттап жазды.Одан кейін 1874 И.Бейкер бұл түсініксіз өсімдікті қызғалдақтарға жатқызады.Гүлдің әдеттен тыс түріне қарап.1936 жылы М.Г.Попов оны қызғалдақтан алып,жаңа туысқа жатқызып,Э.Л.Регельдің құрметіне << Эдуардорегелия>> (Eduardoregelia heterophylla M.Pop.) деп атады.Кейбір жүйелеушілер тіпті гүл туыстығын сепкілгүлден (Fritillaria) іздеді.Қазіргі кезде бұл өсімдікті қайтадан қызғалдақ деп есептейді.Tulipa туысының жалпы сипаттамасына қарасақ,тұқымы жалпақ үшбұрышты қоңыр түсті десе,онда бұл <<қызғалдақтың>> нағыз қызғалдақпен ортақ ештеңесі болмайды.Тұқымы бұрышты цилиндрлі жауқарын (Erythronium) тұқымына ұқсас,бірақ өзіндік қосалқының дамымағанымен ерекшеленеді.Сонымен қатар,түрліжапырақты қызғалдақты тұқымынан өсіру,жауқарын сияқты өте қиын болып шықты.
Nihil probat, qui nimium probat. – niczego nie dowodzi ten, kto dowodzi zbyt wiele Nomina ipso iure divisa. - zobowiązania dzielą się z mocy prawa Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat. – reguły nie tworzą prawa, lecz się z niego wywodzą Non exemplis, sed legibus iudicandum est. – należy orzekać na podstawie ustaw, a nie naśladować wcześniejsze rozstrzygnięcia Non numeranda, sed ponderanda sunt argumenta. – argumenty należy oceniać nie według liczby, ale znaczenia Non omne quod licet honestum est. – nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe Non omnis vox iudicis iudicati continet auctoritatem. – nie każda wypowiedź sędziego ma moc wyroku Novus rex, nova lex. – nowy król, nowe prawo Nulla poena sine lege. – nie ma kary bez ustawy, nie można stosować kary, która nie była przewidziana przez prawo w momencie popełniania przestępstwa Nulla voluntas errantis est. – kto jest w błędzie, nie wyraża swojej woli Nulli res sua servit. – nie można mieć służebności na własnej rzeczy Nullum crimen sine lege. – nie ma przestępstwa bez ustawy, nie można karać za czyn, który nie był zabroniony w momencie jego popełniania Nullus idoneus testis in re sua intellegitur. – nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie Nullus videtur dolo facere, qui iure suo utitur. – nie uważa się, aby postępował podstępnie ten, kto wykonuje swoje uprawnienia Nuptias non concubitus, sed consensus facit. – nie fakt współżycia, ale porozumienie czyni małżeństwo Ne impediatur legatio. – posłowie niech będą uważani za świętych Nemo non benignus est sui iudex. – nikt nie jest dla siebie nieprzychylnym sędzią Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest. – nikt nie może umrzeć (częściowo) z testamentem i częściowo bez testamentu Nihil consensui tam contrarium est, quam vis atque metus. – nic nie jest tak bardzo przeciwne zgodzie jak siła i strach Obligatio est iuris vinculum. – zobowiązanie tworzy więź prawną Omnis definitio in iure civili periculosa est, parum est enim, ut non subverti potest. – wszelka definicja w prawie cywilnym jest ryzykowna, rzadko bowiem zdarza się, by nie można było jej wywrócić Optima est legum interpres consuetudo. – zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa Pacta sunt servanda. – umów należy dotrzymywać Pater is est, quem nuptiae demonstrant. – ojcem jest ten, na którego wskazuje małżeństwo Placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem. – we wszystkich sprawach powinna mieć pierwszeństwo zasada sprawiedliwości i słuszności nad zasadą ścisłego prawa Princeps legibus solutus. – panujący nie podlega prawom Prior tempore potior iure. – pierwszy w czasie lepszy prawem Prohibenda est ira in puniendo. – przy wymierzaniu kary nie wolno kierować się gniewem Prius quam exaudias, ne iudices. – nie sądź, zanim wysłuchasz Per non est. – nie wolno jest interpretować przepisów prawnych tak, by pewne ich fragmenty okazały się zbędne Privatorum conventio iuri publico non derogat. – umowa prywatna nie uchyla prawa publicznego Publicum ius est quod ad statum rei Romanae spectat, ius privatum est quod ad singulorum utilitatem. – prawem publicznym jest prawo odnoszące się do interesu państwa, a prawem prywatnym prawo dotyczące korzyści poszczególnych jednostek Qui curat, non curatur. – kto sam podlega opiece, nie może jej sprawować nad inną osobą Quid leges sine moribus? – cóż znaczą ustawy bez obyczajów Qui iure suo utitur, neminem laedit. – kto nie przekracza przysługującego mu prawa, nie narusza praw drugiego Qui munus publice mandatum accepta pecunia reperunt, crimine repetundarum postulantur. – dopuszcza się zdzierstwa ten, kto sprawując funkcję publiczną przyjmuje pieniądze od zainteresowanych Qui non facit quod facere debet, videtur facere adversarus ea, quia non facit. – jeżeli ktoś nie czyni tego, co czynić powinien uważa się, że czyni przeciwnie, ponieważ nie czyni Qui tacet consentire videtur si loqui debuisset ac potuisset. – kto milczy, okazuje zgodę, jeśli powinien i mógł mówić; zasada domniemania zgody w sytuacjach, w których można od kogoś oczekiwać zajęcia stanowiska Quod ab initio est vitiosum, non potest tractu temporis convalescere. – to, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione z upływem czasu Quot generationes tot gradus. – ile urodzeń, tyle stopni Quod attinet ad ius civile, servi pro nullis habentur. - co dotyczy prawa cywilnego, niewolnicy uważani są za nic Ratio est anima legis. – sens ustawy jest jej duszą Reformatio in peius iudici appellato non licet. – sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się Res ipsa loquitur. – rzecz mówi sama za siebie Res iudicata pro veritate accipitur. – prawomocny wyrok przyjmuje się jako prawdę Res nullius cedit primo occupanti. – rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją objął w posiadanie Reus excipiendo fit actor. – pozwany staje się powodem przez podniesienie zarzutu Res est in iudicium deducta, lis pendet. – sprawa została doprowadzona do sądu, spór waży się (stan zawisłości sporu, zakaz kierowania sprawy do innego rozstrzygnięcia w tym czasie) Regula est, quae rem quae est breviter enarrat. – regułą jest zwięzłe wyjaśnienie istoty rzeczy Reo negante actori incumbit probatio. – kiedy pozwany przeczy, udowodnienie należy do powoda Salus populi suprema lex esto. - dobro ludu powinno być najwyższym prawem Salus rei publicae suprema lex esto. – dobro publiczne winno być najwyższym prawem Sancti habeantur legati. – posłów należy traktować jak nietykalnych Satius enim esse impunitum relinqui facinus nicentis quam innocentem damnari. – lepiej pozostawić bezkarnym występek złoczyńcy, niż skazać niewinnego Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem. – znać ustawy, to nie znaczy trzymać się ich słów, lecz rozumieć ich sens i znaczenie Semel heres semper heres. – kto raz zostanie dziedzicem, zostaje nim na zawsze Sententia facit ius inter partes. – wyrok tworzy prawo między stronami Separata esse debet possessio a prioprietate. – posiadanie winno być odróżnione od własności Servitutibus civiliter utendum est. – służebność należy wykonywać w sposób oględny, najmniej uciążliwy dla właściciela Si in ius vocat, ito! – jeżeli zostałeś wezwany przed sąd, idź Si quid universitati debetur, singulis non debetur, nec quod debet universitas, singuli debent. – jeśli jest się coś dłużnym stowarzyszeniu, to nie pojedynczym członkom, a dług stowarzyszenia nie jest długiem pojedynczych członków Silent leges inter arma. – milkną prawa w szczęku broni Species perit ei, cui debetur. – rzecz oznaczona indywidualnie przepada temu, komu się należy Summum ius summa iniuria. – najwyższe prawo może stać się najwyższym bezprawiem Superficies solo cedit. – to co jest na powierzchni, przypada gruntowi Semper specialia generalibus insunt. – zawsze szczegóły mieszczą się w ogółach Societas delinquere non potest – spółka nie może popełniać przestępstw Tempus regit actum. – czas rządzi czynnością prawną Testes estote! – bądźcie świadkami Testis unus, testis nullus. – jeden świadek, żaden świadek Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio. – przy takim samym sensie ustawy, takie same postanowienia ustawy Ubi lex, ibi poena. – tam gdzie prawo, tam kara Ubi societas, ibi ius. – gdzie społeczeństwo, tam prawo Usus est unus legum corrector. – zwyczaj jest jedynym korektorem prawa Ubi ius, ibi onus. – gdzie prawo, tam obowiązek Ubi ius, ibi remedium. – gdzie prawo, tam lekarstwo Ubi ius incertum, ibi ius nullum. – gdzie prawo niepewne, tam nie ma prawa Ubi periculum, ibi lucrum. – gdzie niebezpieczeństwo, tam zysk Verba docent, exempla trahunt - słowa uczą, przykłady pociągają Venire contra factum proprium nemini licet. – nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów Videant consules, ne quid detrimenti res publica capiat. – niechaj konsulowie baczą, aby państwo nie poniosło jakiegoś uszczerbku Vim vi defendere omnes leges omniaque iura permittut. – wszystkie ustawy i wszystkie prawa pozwalają bronić się przed siłą przy pomocy siły Vim vi repellere licet. – siłę wolno odeprzeć siłą Volenti non fit iniuria. – chcącemu nie dzieje się krzywda (z Ulpiana) Paremie prawnicze na kolumnach budynku Sądu Najwyższego RP Latein im Recht (niem.)

Бірнеше мыңдаған түрі бар: теңіздер мен суаттарда кеңінен таралған.
I rzekł do nich: "Pójdźcie za Mną, a uczynię was rybakami ludzi".

Алғашқы Апофегматтар қолжазба күйінде тараған.
Jest bardziej zbliżona do prawicy.

Сомалия, Судан — Төңкеріс күні.
Czyli al-szams i al-qamar.

Қазақстанның ауыл шаруашылығына еңбек сіңірген қайраткері (1971).
(17) Oto Jego byk pierworodny – cześć Jemu!

Ескі Муртаза — Башқұртстанның Кушнаренк ауданындағы ауыл, Карача-Елгин ауылдық кеңесіне жатады.
Przewodnik pociągał ich na stronę śmierci (w lewo) lub na stronę życia (na prawo).

Әлем бойынша адамдар қалдырған ең көне іздерге жатады.
Tego dnia zaś zagorzała niechęć do kadry.

Шабуыл қаруларына ер қаруы саналатын бес қару жатады (қ.
To oni (nowo ochrzczeni) mieli otrzymać tę ziemię”.

Ақиқат айтылым (Истинное высказывание; true proposition) — мәні ақиқат болып табылатын айтылым.
Dali oni świadectwo prawdzie.

Қаланың тұрақты тұрғындарының саны 2969 адамды құрайды (2008).
Według Księgi Powtórzonego Prawa Bóg oddał je na własność synom Lota (Pwt 2,9).

Бірақ көмір, сүйекпен тазалау - мәкрүһ.
Wyjątkiem jest okres godowy i czas po nim.

Lessons Learned (ағылш.).
Lessons Learned (ang.).

Жүзгіндер есебінен тұнба яки шөгінді таужыныстар түзілуі кеңінен етек алған процесс.
Czy jego Sąd będzie surowy lub miłosierny, to jest nieodwołalne".