309, თბ., 1985 წელი. ↑ მესტიის ეთნოგრაფიული მუზეუმი.
Okrytonasienne tak jak nagonasienne są roślinami różnozarodnikowymi, wytwarzają mikrospory i makrospory.
სუდანის გერბი (არაბ.
Ich miejscem schronienia będzie Gehenna.
صحف إبراهيم وموسى; სუჰუფ იბრაჰიმ ვა მუსა), რომელიც პირველია ღმერთის მიერ გარდმოვლენილი წერილებიდან. ათ–თავრათი (არაბ.
Lecz My daliśmy już ludowi Abrahama Księgę Mądrości i ustanowiliśmy nad nimi wielkie królestwo".
ჰოლირუდის სააბატო (ინგლ.
Być może, będziecie szczęśliwi!
მამაო ჩვენო (ასევე მამაო ჩუენო; არამ.
Czuje się nieakceptowany przez ojca (co jest prawdą).
صحف إبراهيم وموسى; სუჰუფ იბრაჰიმ ვა მუსა) რომლებიც ქრონოლოგიურად პირველია ღმერთის მიერ გარდმოვლენილი წერილებიდან. იაჰიას წიგნი (არაბ.
Lecz Abraham odparł: „Mają Mojżesza i Proroków, niechże ich słuchają!” „Nie, ojcze Abrahamie – odrzekł tamten – lecz gdyby kto z umarłych poszedł do nich, to się nawrócą”.
Staphylea colchica) — ბუჩქი ან ტანდაბალი (5 მ-მდე სიმაღლის) ხე ჯონჯოლისებრთა ოჯახისა. აქვს გრძელყუნწიანი, სამ- ან ხუთფოთოლაკიანი ფოთლები. გავრცელებულია ბალკანეთსა და მცირე აზიაში. საქართველოში ძირითადად კოლხეთში იზრდება. გვხვდება აგრეთვე ბანისხევში (ბორჯომთან). იზრდება ზღვის დონიდან 700-800 მ-მდე, ტყის პირებზე, წაბლნარებსა და მუხნარებში ქვეტყედ. ზოგჯერ კულტივირებულია ბოტანიკურ ბაღებში (მაგ., თბილისის ბოტანიკურ ბაღში). ყვავილობს მაისში, მსხმოიარობს ივლისში. კოლხური ჯონჯოლის გაუშლელ ყვავილებს ამწნილებენ. ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია, ტ.
Nihil probat, qui nimium probat. – niczego nie dowodzi ten, kto dowodzi zbyt wiele Nomina ipso iure divisa. - zobowiązania dzielą się z mocy prawa Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat. – reguły nie tworzą prawa, lecz się z niego wywodzą Non exemplis, sed legibus iudicandum est. – należy orzekać na podstawie ustaw, a nie naśladować wcześniejsze rozstrzygnięcia Non numeranda, sed ponderanda sunt argumenta. – argumenty należy oceniać nie według liczby, ale znaczenia Non omne quod licet honestum est. – nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe Non omnis vox iudicis iudicati continet auctoritatem. – nie każda wypowiedź sędziego ma moc wyroku Novus rex, nova lex. – nowy król, nowe prawo Nulla poena sine lege. – nie ma kary bez ustawy, nie można stosować kary, która nie była przewidziana przez prawo w momencie popełniania przestępstwa Nulla voluntas errantis est. – kto jest w błędzie, nie wyraża swojej woli Nulli res sua servit. – nie można mieć służebności na własnej rzeczy Nullum crimen sine lege. – nie ma przestępstwa bez ustawy, nie można karać za czyn, który nie był zabroniony w momencie jego popełniania Nullus idoneus testis in re sua intellegitur. – nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie Nullus videtur dolo facere, qui iure suo utitur. – nie uważa się, aby postępował podstępnie ten, kto wykonuje swoje uprawnienia Nuptias non concubitus, sed consensus facit. – nie fakt współżycia, ale porozumienie czyni małżeństwo Ne impediatur legatio. – posłowie niech będą uważani za świętych Nemo non benignus est sui iudex. – nikt nie jest dla siebie nieprzychylnym sędzią Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest. – nikt nie może umrzeć (częściowo) z testamentem i częściowo bez testamentu Nihil consensui tam contrarium est, quam vis atque metus. – nic nie jest tak bardzo przeciwne zgodzie jak siła i strach Obligatio est iuris vinculum. – zobowiązanie tworzy więź prawną Omnis definitio in iure civili periculosa est, parum est enim, ut non subverti potest. – wszelka definicja w prawie cywilnym jest ryzykowna, rzadko bowiem zdarza się, by nie można było jej wywrócić Optima est legum interpres consuetudo. – zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa Pacta sunt servanda. – umów należy dotrzymywać Pater is est, quem nuptiae demonstrant. – ojcem jest ten, na którego wskazuje małżeństwo Placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem. – we wszystkich sprawach powinna mieć pierwszeństwo zasada sprawiedliwości i słuszności nad zasadą ścisłego prawa Princeps legibus solutus. – panujący nie podlega prawom Prior tempore potior iure. – pierwszy w czasie lepszy prawem Prohibenda est ira in puniendo. – przy wymierzaniu kary nie wolno kierować się gniewem Prius quam exaudias, ne iudices. – nie sądź, zanim wysłuchasz Per non est. – nie wolno jest interpretować przepisów prawnych tak, by pewne ich fragmenty okazały się zbędne Privatorum conventio iuri publico non derogat. – umowa prywatna nie uchyla prawa publicznego Publicum ius est quod ad statum rei Romanae spectat, ius privatum est quod ad singulorum utilitatem. – prawem publicznym jest prawo odnoszące się do interesu państwa, a prawem prywatnym prawo dotyczące korzyści poszczególnych jednostek Qui curat, non curatur. – kto sam podlega opiece, nie może jej sprawować nad inną osobą Quid leges sine moribus? – cóż znaczą ustawy bez obyczajów Qui iure suo utitur, neminem laedit. – kto nie przekracza przysługującego mu prawa, nie narusza praw drugiego Qui munus publice mandatum accepta pecunia reperunt, crimine repetundarum postulantur. – dopuszcza się zdzierstwa ten, kto sprawując funkcję publiczną przyjmuje pieniądze od zainteresowanych Qui non facit quod facere debet, videtur facere adversarus ea, quia non facit. – jeżeli ktoś nie czyni tego, co czynić powinien uważa się, że czyni przeciwnie, ponieważ nie czyni Qui tacet consentire videtur si loqui debuisset ac potuisset. – kto milczy, okazuje zgodę, jeśli powinien i mógł mówić; zasada domniemania zgody w sytuacjach, w których można od kogoś oczekiwać zajęcia stanowiska Quod ab initio est vitiosum, non potest tractu temporis convalescere. – to, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione z upływem czasu Quot generationes tot gradus. – ile urodzeń, tyle stopni Quod attinet ad ius civile, servi pro nullis habentur. - co dotyczy prawa cywilnego, niewolnicy uważani są za nic Ratio est anima legis. – sens ustawy jest jej duszą Reformatio in peius iudici appellato non licet. – sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się Res ipsa loquitur. – rzecz mówi sama za siebie Res iudicata pro veritate accipitur. – prawomocny wyrok przyjmuje się jako prawdę Res nullius cedit primo occupanti. – rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją objął w posiadanie Reus excipiendo fit actor. – pozwany staje się powodem przez podniesienie zarzutu Res est in iudicium deducta, lis pendet. – sprawa została doprowadzona do sądu, spór waży się (stan zawisłości sporu, zakaz kierowania sprawy do innego rozstrzygnięcia w tym czasie) Regula est, quae rem quae est breviter enarrat. – regułą jest zwięzłe wyjaśnienie istoty rzeczy Reo negante actori incumbit probatio. – kiedy pozwany przeczy, udowodnienie należy do powoda Salus populi suprema lex esto. - dobro ludu powinno być najwyższym prawem Salus rei publicae suprema lex esto. – dobro publiczne winno być najwyższym prawem Sancti habeantur legati. – posłów należy traktować jak nietykalnych Satius enim esse impunitum relinqui facinus nicentis quam innocentem damnari. – lepiej pozostawić bezkarnym występek złoczyńcy, niż skazać niewinnego Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem. – znać ustawy, to nie znaczy trzymać się ich słów, lecz rozumieć ich sens i znaczenie Semel heres semper heres. – kto raz zostanie dziedzicem, zostaje nim na zawsze Sententia facit ius inter partes. – wyrok tworzy prawo między stronami Separata esse debet possessio a prioprietate. – posiadanie winno być odróżnione od własności Servitutibus civiliter utendum est. – służebność należy wykonywać w sposób oględny, najmniej uciążliwy dla właściciela Si in ius vocat, ito! – jeżeli zostałeś wezwany przed sąd, idź Si quid universitati debetur, singulis non debetur, nec quod debet universitas, singuli debent. – jeśli jest się coś dłużnym stowarzyszeniu, to nie pojedynczym członkom, a dług stowarzyszenia nie jest długiem pojedynczych członków Silent leges inter arma. – milkną prawa w szczęku broni Species perit ei, cui debetur. – rzecz oznaczona indywidualnie przepada temu, komu się należy Summum ius summa iniuria. – najwyższe prawo może stać się najwyższym bezprawiem Superficies solo cedit. – to co jest na powierzchni, przypada gruntowi Semper specialia generalibus insunt. – zawsze szczegóły mieszczą się w ogółach Societas delinquere non potest – spółka nie może popełniać przestępstw Tempus regit actum. – czas rządzi czynnością prawną Testes estote! – bądźcie świadkami Testis unus, testis nullus. – jeden świadek, żaden świadek Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio. – przy takim samym sensie ustawy, takie same postanowienia ustawy Ubi lex, ibi poena. – tam gdzie prawo, tam kara Ubi societas, ibi ius. – gdzie społeczeństwo, tam prawo Usus est unus legum corrector. – zwyczaj jest jedynym korektorem prawa Ubi ius, ibi onus. – gdzie prawo, tam obowiązek Ubi ius, ibi remedium. – gdzie prawo, tam lekarstwo Ubi ius incertum, ibi ius nullum. – gdzie prawo niepewne, tam nie ma prawa Ubi periculum, ibi lucrum. – gdzie niebezpieczeństwo, tam zysk Verba docent, exempla trahunt - słowa uczą, przykłady pociągają Venire contra factum proprium nemini licet. – nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów Videant consules, ne quid detrimenti res publica capiat. – niechaj konsulowie baczą, aby państwo nie poniosło jakiegoś uszczerbku Vim vi defendere omnes leges omniaque iura permittut. – wszystkie ustawy i wszystkie prawa pozwalają bronić się przed siłą przy pomocy siły Vim vi repellere licet. – siłę wolno odeprzeć siłą Volenti non fit iniuria. – chcącemu nie dzieje się krzywda (z Ulpiana) Paremie prawnicze na kolumnach budynku Sądu Najwyższego RP Latein im Recht (niem.)
El aparecido, — ვიქტორ ხარა.
Ten zjawił się spóźniony.
Ecce Homo: როგორ ხდება ადამიანი ის რაც ის არის (გერმ.
Chce wiedzieć, co się tu wokół niego dzieje.
فريق أول; ფარიყ ავვალ) რიგითი (არაბ.
Oni naśladują słowa tych, którzy przedtem nie wierzyli.
პასუხი კითხვაზე: რა არის განმანათლებლობა? (გერმ.
Zapytali: Jak wygląda jej zgoda?
Вход (ქართ: ქალაქი ფანჯრების გარეშე. შესასვლელი) (2004) Город без окон.
Выход, 2004), „Miasto bez okien.
ნანა მესხიძე (1936-1997)]]ნანა (ნანული) მესხიძე (დ.
Oto, czego dokonałem!” (w trzecim).
2004 წლის მონაცემებით, მოსახლეობა 104 ადამიანს შეადგენდა. მოლდოვის მოსახლეობის 2004 წლის აღწერის მონაცემები
Z tego okresu pochodzą, wydane w 2004 roku dema 4 Reasons to Die i Personal Observations.
2. პირი ihr liebt ihn, (sie es. sie) თქვენ გიყვართ ის, ისინი.
Oto Ciebie czcimy i Ciebie prosimy o pomoc.
Los Angeles Times გვ.
Los Angeles Times „”.
91. ახლა ის მართლა მოკვდა.
Czy zginął jednak naprawdę?
V-VI საუკუნეებში ის იყო ლახმიდების დედაქალაქი.
Mówił tatuś tęskni za wami.
The Kingdom of the Sun); ნახშირბადის მსოფლიო (ინგლ.
Kiedy słońce było bogiem (serial).
„ყველაფერი რაც შენგან დამრჩა“ (თურქ.
The One That Holds Everything (ang.).
1909 წელს კლუბი განახლდა როგორც „Club Deportivo Español“.
W 1909 klub został reaktywowany jako Club Deportivo Español.
SkyOS-ის მიზანია იყოს რაც შეიძლება მარტივი მოხმარებაში.
Postanowił być w czymś najlepszy.
Post-WWII გერმანიის მმართველები ↑ What Is to Be Done?
Wszyscy zastanawiają się co robić dalej.
Macmillan Publishers, გვ.
Następnie został prezesem Macmillan Publishers.
განჯ ალი ხანი (სპარს.
Najwyższy Czas!. .
Те са от Кипър. - ისინი კიპროსიდან არიან.
Prawdopodobnie pochodzi z Cypru.
Какво правиш? - რას შვრები?
A co nasi bracia robią?
გიორგი V ბრწყინვალე (დ.
Wracaj do Bakersfield!”.
ھەولێر; არაბ.
O wy, którzy nie wierzycie!
1941 წელს საქართველოს ტერიტორიაზე შეიქმნა: 224-ე მსროლელი დივიზია (მეთაური ვ. ძაბახიძე), რომელიც ქერჩ-ფეოდოსიის 1941—1942 წლების ოპერაციაში მონაწილეობდა; 242-ე სამთო-მსროლელი დივიზია (სხვადასხვა დროს მეთაურობდნენ გ. ყურაშვილი, ვ. ლისინოვი). შემდგომში ეწოდა ტამანის წითალდროშოვანი და კუტუზოვის II ხარისხის ორდენოსანი დივიზია. მონაწილეობდა კავკასიის დაცვაში, ყირიმისა და ჩეხოსლოვაკიის განთავისუფლებაში; 394-ე მსროლელი, შემდგომში — კრივოი-როგის წითელდროშოვანი დივიზია (სხვადასხვა დროს მეთაურობდნენ ვ. ძაბახიძე, ა.ლისიცინი, ი. ტიტოვი, ვ. ქანთარია), მონაწილეობდა კავკასიასთან ბრძოლებში, უკრაინის, ბულგარეთისა და რუმინეთის განთავისუბლებაში; 392-ე მსროლელი დივიზია (სხვადასხვა დროს მეთაურობდა ი. სილაგაძე, გ. ყუფარაძე), შედიოდა ამიერკავკასიის ფრონტის ჩრდილოეთის ჯგუფის შემადგენლობაში; 406-ე მსროლელი დივიზია (სხვადასხვა დროს მეთაურობდნენ გ. ყუფარაძე, ვ. ძაბახიძე, ვ. ჩხობაძე), რომელსაც სსრკ სახელმწიფო საზღვრის დაცვა ევალებოდა; 276-ე მსროლელი, შემდგომში — ტემრიუკის წითელდროშოვანი დივიზია, ჩამოყალიბდა მოსკოვის ოლქში (სხვადასხვა დროს მეთაურობდნენ გ. სევასტიანოვი, გ. გრინჩენკო), მონაწილეობდა ბრძოლებში ვლადიკავკასიიდან პრაღამდე; 349-ე მსროლელი დივიზია (სხვადასხვა დროს მეთაურობდნენ ფ. ბრალიანი, მ. რეზნიაევი, ა. შჩაგინი, ი. სილაგაძე), რომელიც ხანმოკლე ბრძოლების შემდეგ გადაეცა ამიერკავკასიის ფრონტს და სსრკ სახელმწიფო საზღვრების დაცვა დაევალა; 414-ე მსროლელი (შემდგომში — ანაპის წითელდროშოვანი) დივიზია, ჩამოყალიბდა დაღესტნის ასსრ-ში და სახელი გაითქვა კავკასიათან და ყირიმში გამართულ ბრძოლებში (სხვადასხვა დროს მეთაურობდნენ ი. ბაბალაშვილი, კ. სელიხოვი, მეტელნიკოვი, გ. ყურაშვილი, ვ. ძაბახიძე, გ. მიქელაძე).
W czasie teraźniejszym formę strony biernej tworzy się przez dodanie: -daan|-dään do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 2, np. syödä (jeść) → syödään („jakieś nieokreślone osoby” jedzą) -laan|-lään, -raan|-rään lub -naan|-nään do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 3a, zgodnie z ostatnią głoską rdzenia, np. tulla (przyjść) → tullaan ( przychodzą) -taan|-tään w pozostałych wypadkach (tj. typy 1, 3b, 4, 5 i 6), np. oppia (uczyć się) → opitaan ( się uczą), nousta (podnosić się) → noustaan ( się podnoszą) Skrótowa, prosta reguła mnemotechniczna mówi, że formę strony biernej czasu teraźniejszego czasownika tworzy się z 1. bezokolicznika w stopie słabej, przez dodanie do niego: -taan|-tään dla czasowników typu 1 po odjęciu od bezokolicznika ostatniego a|ä i zamianie bezpośrednio poprzedzającego je drugiego a|ä (jeżeli takie jest) na e -an|-än dla pozostałych przypadków W czasie przeszłym imperfekt formę strony biernej tworzy się przez dodanie: -ttiin do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 1, 4, 5 i 6, np. oppia (uczyć się) → opittiin ( się uczyły), tarvita (potrzebować) → tarvittiin ( potrzebowały) -tiin do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 2 i 3, np. syödä (jeść) → syötiin ( jadły), tulla (przychodzić) → tultiin ( przyszły) W trybie rozkazującym formę strony biernej tworzy się przez dodanie: -ttakoon|-ttäköön do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 1, 4, 5 i 6, np. opittakoon (niech się uczą), tarvittakoon (niech potrzebują) -takoon|-täköön do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 2 i 3, np. syötäköön (niech jedzą), tultakoon (niech przyjdą) W trybie przypuszczającym formę strony biernej tworzy się przez dodanie: -ttaisiin|-ttäisiin do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 1, 4, 5 i 6, np. opittaisiin ( by się uczyły), tarvittaisiin ( by potrzebowały) -taisiiin|-täisiin do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 2 i 3, np. syötäisiin ( by jadły), tultaisiin ( by przyszły) W trybie potencjalnym formę strony biernej tworzy się przez dodanie: -ttaneen|-ttäneen do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 1, 4, 5 i 6, np. opittaneen ( prawdopodobnie się uczą), tarvittaneen ( prawdopodobnie potrzebują) -taneen|-täneen do rdzenia str. biernej dla czasowników typu 2 i 3, np. syötäneen ( prawdopodobnie jedzą), tultaneen ( prawdopodobnie przyjdą) Skrótowa, prosta reguła mnemotechniczna mówi, że formy poszczególnych trybów tworzy się z form czasu przeszłego imperfekt przez zastąpienie zakończenia -iin zakończeniami -akoon|-äköön, -aisiin|-äisiin lub -aneen|-äneen.
Larix) — წიწვოვანი მცენარის გვარი ფიჭვისებრთა ოჯახისა.
Jest największym przedstawicielem swojej rodziny.
ტაქტიკური შუტერი (ინგლ.
Jest to wspaniale ubrana Angelina.
Miltiades; დ. ? — გ.
Pan wzywał, Milordzie?
ჩაი, ჩაის ბუჩქი, ჩინური ჩაი ან ჩინური კამელია (ლათ.
Czy szefowi lub komuś innemu na mnie zależy?
D.ოკუპაციის შემდეგ წარმოება გაგრძელდა ავსტრიაში სადაც 223 Ausf.
Armia także poniosła straty, a w szczególności 223.
აღარასოდეს თქვა არასოდეს (ინგლ.
Never Told a Soul (ang.).
Məhəmməd məscidi), ასევე ცნობილი, როგორც სინიქ- კალა( აზერ.
Oto w ten sposób jesteście napominani.
Şotlanlı სომხ.
Autentycznie wstrząsający.
აჯემი იბნ აბუბექრ ნახიჩევანი (ნაჩივანელელი) (აზერ.
When we see GOD (ang.).
They enjoyed the party, didn't they? — მათ წვეულება მოეწონათ, არა?
Anna lubiła zabawy, taniec.
ბეთიაშვილები — კავთისხევში მცხოვრებნი.
Dlaczego na celowniku są rodziny?
HSUPA-ის მიღებაც ასევე შესაძლებელია.
Może być też drapieżna.
1963 წელს შექმნა თავისი საკუთარი ჯგუფი "Anni-Frid Four".
Założyła swój własny zespół Anni-Frid Four.
نقيب; ნაყიბ) მაიორი (არაბ.
Czyż wy będziecie mieć synów, a Allah córki? 22.
Do widzenia. - ნახვამდის.
Do zobaczenia.
2006 წლის 21 დეკემბერს, წმიდა სინოდის განჩინებით ბათუმისა და სხალთის ეპარქია გაიყო და შეიქმნა ბათუმ-ქობულეთისა და სხალთის ეპარქიები. ამავე გადაწყვეტილების მიხედვით სხალთის ეპარქიის პირველ მღვდელმთავრად გამორჩეულ იქნა და იკურთხა: მთავარეპისკოპოსი სპირიდონი (აბულაძე) 2006 წლიდან. აგარა - შუა საუკუნეების ძეგლი "ნასაყდრალი" ვერნები - XII-XIII საუკუნეების ეკლესია; ზედა თხილვანა - ხიხანის ციხე; XIII საუკუნის ეკლესიის ნანგრევები; ვანაძეები - X–XIII საუკუნეების ეკლესიის ნანგრევები; საციხური - XI საუკუნის ეკლესიის ნანგრევები; ხიხაძირი - XIII საუკუნის ეკლესია თიკინაური; კალოთა - XI-XIII საუკუნეების ეკლესიის ნანგრევები; ხულოს წმიდა ანდრია პირველწოდებულის სახელობის კათედრალი ხულოს წმიდა ანდრია პირველწოდებულის სახელობის კათედრალის ინტერიერი ხულოს ხარების სახელობის ეკლესია ხულოს ხარების სახელობის ეკლესიის ინტერიერი სხალთის საკათედრო ტაძრის სამხრეთ ფასადი წმიდა ტბელ აბუსერისძის სახელობის სასწავლო უნივერსიტეტი წმ.თევდორე აჭარელი აჭარელი მოწამეები — მრავალნი წმინდანი მამანი და დედანი, აჭარაში თურქთაგან წამებულნი (XVII-XVIII) სერგო ვარდოსანიძე. ქართველი მღვდელმთავრები (XX-XXI საუკუნეებში). თბილისი, 2013. მწიგნობრობა ქართული : მრავალტომეული (თანაავტორი) // სასულიერო მწერლობა; ჰიმნოგრაფია, ტ.
Późniejsza tradycja muzułmańska uczyniła z „żony Faraona” (która wyłowiła proroka Musę – biblijnego Mojżesza z Nilu), oraz z Marjam, matki Isy-Jezusa, kobiety-wzory do naśladowania, obok Chadidży, pierwszej żony Mahometa i Fatimy, jego córki. ja ajju-ha an-nabijj-u li-ma tuharrimu ma ahalla allah-u la-ka jabtaghi mardat-a azwadżi-ka wa-allah-u ghafur-un rahim-un kad farada allah-u la-kum tahillat-a iman-i-kum wa-allahu mawla-kum wa-huwa al-alim-u al-hakim-u wa-iz asarra an-nabijj-u ila ba'd-i azwadżi-hi hadis-an fa-lamma nabba'at bi-hi wa-azhara-hu allah-u alaj-hi arrafa ba'da-hu wa-a'arada an baid-in fa-lamma nabba'a-ha bi-hi kalat man anba'aka haza kala nabba'ani al-alim-u al-chabir-u in tatuba'a ila allah-i fa-kad saghat kulubu-kuma wa-in tazahara alaj-hi fa-inna allah-a huwa mawla-hu wa-dżibril-u wa-salih-u al-mumin-ina wa-al-mala'ikat-u ba'da zalika zahir-un asa rabbu-hu in tallaka-kunna an jubdi la-hu zawdż-an chajr-an min-kunna muslimat-in muminat-in kanitat-in ta'ibat-in abidat-in sa'ihat-in sattibat-in wa-abkar-an ja ajju-ha allazina amanu ku- anfusa-kum wa-ahli-kum nar-an wa-kudu-ha an-nas-u wa-al-hidżarat-u alaj-ha mala'ikat-un ghilaz-un szidad-un la ja'suna allah-a ma amara-hum wa-jaf'aluna ma ju'maruna ja ajju-ha allazina kafaru la taziru al-jawma innama tudżzawna ma kuntum ta'malun ja ajju-ha allazina amanu tubu ila allah-i tawbat-an nasuh-an asa rabbu-kum an jukaffira an-kum sajjiati-kum wa-judchila-kum dżannat-in tadżri min tahti-ha al-anhar-u jawm-a la juchzi allah-u an-nabijj-a wa-allazina amanu ma'a-hu nuru-hum jas'a bajna ajdi-him wa-bi-imani-him jakulun rabba-na atmim la-na nura-na wa-ighfir la-na inna-ka ala kull-i szaj'in kadir-un ja ajju-ha an-nabijj-u dżahid-i al-kuffara wa-al-munafikina wa-ughluz alaj-him wa-ma'wa-hum dżahannam-u wa-bi-'sa al-masir-u daraba allah-u masal-an li-llazina kafaru imra'ata nuh-in wa-imra'ata lut-in kanata tahta abd-ajni min ibad-i-na salih-in fa-chanata-huma fa-lam jughnija an-huma mina allah-i szaj'-an wa-kila udchula an-nar-a ma'a ad-dachil-in wa-daraba allah-u masal-an li-llazina amanu imrat-a fir'un-a iz kalat rabb-i ibni li inda-ka bajt-an fi-al-dżannat-i wa-nadżdżi-ni min fir'una wa-amali-hi wa-nadżdżi-ni min al-kawm-i az-zalim-ina wa-marjam-a ibnat-a imran-a allati ahsanat fardża-ha fa-nafach-na fi-hi min ruhi-na wa-saddakat bi-kalimat-i rabbi-ha wa-kutubi-hi wa-kanat min al-kanit-in O Proroku!
ოთარ (ოთია) I არაგვის ერისთავი (გ.
Pozwólcie nam wziąć trochę jedzenia i picia!")
He isn't a doctor, is he? — ის ხომ ექიმი არაა?
No nie jest on cudny?
World Economic Forum. გვ.
World Economic Forum (ang.).
Internet Explorer7 კორექტულად განაგებს ალფა არხს.
Nie stał się on jednak częścią Internet Explorer 7.