ISBN 978-88-7285-591-1.
2002年,大连快速轨道交通3号线通车试运营。
Allah è sapiente, saggio.
明庶者,明众物尽出也。
Credere nel Giorno del Giudizio (qiyama) e nella risurrezione (la vita dopo la morte).
我信其日後從彼而來,審判生死者。
Non vedo l'ora di portarvi nella Xperience".
我当以甚深阿毘昙,恣汝所问。
Fu denominato The Truth (La Verità).
) 翼龍(來自三疊紀至白堊紀,真實存在。
Con Messenger ("messaggero" in inglese) ci si può riferire a diverse cose.
祂曾藉先知們發言』。
Implicitamente afferma che Allah è l'Essere Supremo, Onnipotente, Onnisciente, Misericordioso, Giusto, Generoso.
” 孙盛:“观田丰、沮授之谋,虽良、平何以过之?故君贵审才,臣尚量主。
Il sildavo possiede tre generi (maschile, femminile, neutro) e due numeri (singolare e plurale).
) 獸頭亞目(來自二疊紀至三疊紀,真實存在。
Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Irving Bacon (Mr. Townsend - Roberta's father), Willie Best (Charlie), Hillary Brooke (Roberta Townsend), Don Hayden (Freddie Wilson), Donald Kerr (Zookeeper) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Fess Parker (The All American), Irving Bacon, Willie Best (Charly), Hillary Brooke (Roberta Townsend), Don Hayden (Freddie Wilson) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Charles Farrell (Vern Albright), Byron Foulger, Lyle Latell, Paul Picerni, Hugh Sanders, Gale Storm (Margie Albright), Philip Van Zandt Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Gertrude Hoffman (Mrs. Odetts), Clarence Kolb (George Honeywell), Tom Avera (Dick Taylor), Tristram Coffin (Mr. Pandit), Lucille Knox (Gloria / Secretary), Henry Corden (scagnozzo), Rus Conklin (scagnozzo) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Charles Farrell (Vern Albright), Jim Hayward, Clarence Kolb (George Honeywell), Roger Pace, Maudie Prickett, Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Cliff Ferre Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Lucille Barkley, Hillary Brooke (Roberta Townsend), Cecil Elliott, Charles Farrell (Vern Albright), Clarence Kolb (George Honeywell), Billy Lechner, Emory Parnell, Gale Storm (Margie Albright), Victor Sutherland Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Barry Bernard, Dian Fauntelle, John Lupton, Roy Roberts Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Geneviève Aumont, Dee Carroll, Billy Gilbert, Don Hayden (Freddie Wilson), Maurice Marsac, Herb Vigran Diretto da: Scritto da: Interpreti: Fred Essler, Charles Farrell (Vern Albright), Archer MacDonald, Jack Rice, Danny Richards Jr. (Jonathan Weatherby), Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Monte Blue, Charles Farrell (Vern Albright), Gertrude Hoffman (Mrs. Odetts), Eugene Iglesias, Clarence Kolb (George Honeywell), Gale Storm (Margie Albright), Chief Thundercloud Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Edward Earle (dottor Farrell), Helene Fosmore (Ethel Westbrook), Don Hayden (Freddie Wilson), Ralph Hodges (Frank Fox - contestant), Peter Leeds (Mr. Creevey) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Charles Farrell (Vern Albright), Frank Kumagai (lavoratore), Richard Loo (Mr. Tang), Keye Luke (Mr. Chang / fake Mr. Lee), Emory Parnell (Mr. Parnell), Rico Sato (Mei Ling), Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Don Hayden (Freddie Wilson), Gertrude Hoffman (Mrs. Odetts), Clarence Kolb (George Honeywell), Willie Best (Charlie), Dorothy Green (Mrs. Vera Wagner), Lester Matthews (Mr. Burton), Dian Fauntelle (Vern's Secretary), Jeanne Gray (Mrs. Winthrop), Joanne Jordan (Miss Hennessy) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Nanette Bordeaux, Charles Farrell (Vern Albright), Don Hayden (Freddie Wilson), Clarence Kolb (George Honeywell), Lyle Latell, Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Paul Maxey Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Clarence Kolb (George Honeywell), Cliff Ferre (Harrison), Elaine Riley (Lois), Fritz Feld (Mr. du Valle), Ed Fury (Hercules) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Roy Roberts (Sir Clyde), Dorothy Patrick (Pamela), Liam Sullivan (Alan Cotton), Barry Bernard (ispettore Plum) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Don Hayden (Freddie Wilson), Clarence Kolb (George Honeywell), Donald MacBride (Mr. Withers), Willie Best (Charlie) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Hal Baylor, Charles Farrell (Vern Albright), Paul Harvey, Jim Hayward, Clarence Kolb (George Honeywell), Gale Storm (Margie Albright), Grady Sutton, Lyn Thomas Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie / Cathy / Grandma Margie), Charles Farrell (Vern Albright), Clarence Kolb (Mr. Honeywell), Leslie Turner (Miss Joyner - Mr. Honeywell's secretary) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Clarence Kolb (Mr. Honeywell), Jon Shepodd (Lord Tony Stanley), Hallene Hill (Mrs. Edith Bishop), Gerald Oliver Smith (Blivens, the Butler), Bill Baldwin (Phillips, the Realtor) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Hillary Brooke, Tristram Coffin, Gertrude Hoffman (Mrs. Odetts), Peter Leeds, Robert Nichols Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Hillary Brooke (Roberta Townsend), Kent Taylor (Phillip Hubbard), Margaret Irving (Nan Carter), Dian Fauntelle (Betty), Roger Pace (Tom Carter), Marya Marco (Kalua) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Richard Crane, Paul Harvey, Peter Leeds, Mira McKinney, Jan Shepard Diretto da: Scritto da: Interpreti: Dick Beals, Ralph Dumke, Charles Farrell (Vern Albright), John Hubbard, Joanne Jordan, Clarence Kolb (George Honeywell), Peter Leeds, Archer MacDonald, Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Hillary Brooke (Roberta Townsend), Charles Farrell (Vern Albright), Dian Fauntelle, Dorothy Ford, Don Hayden, Harry Lauter, Don Megowan, Jack Rutherford, Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Don Hayden (Freddie Wilson), Michael Fox (Roland Roberts), El Brendel (George), Willie Best (Charlie), Ruby Goodwin (Housekeeper) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Irving Bacon, Frank Ferguson, Harry Hines, Clarence Kolb (Mr. Honeywell), John Smith Diretto da: Scritto da: Interpreti: Charles Farrell (Vern Albright), Dian Fauntelle, Don Hayden, Duke Johnson, Clarence Kolb (George Honeywell), Muriel Landers, Peter Leeds, Eddie Marr, Joel Marston, Bill Sheldon, Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Paul Maxey Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Hillary Brooke (Roberta Townsend), Clarence Kolb (George Honeywell), Charlita (Pepita), Teresa Tudor (Mrs. Mendoza), Dian Fauntelle (Betty), Tom Hernández (Hernando) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Charles Farrell (Vern Albright), Don Hayden (Freddie Wilson), John Hubbard, Gale Robbins, Gale Storm (Margie Albright), Ferris Taylor, Herb Vigran Diretto da: Scritto da: Interpreti: Michael Emmet, Charles Farrell (Vern Albright), Joseph Kearns (Mr. Roberts), Clarence Kolb (George Honeywell), Noreen Nash, Roy Roberts (dottor Carr), Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Harry Cheshire, John Dierkes, Robert Easton, Dick Elliott, Charles Farrell (Vern Albright), Don Hayden (Freddie Wilson), Clarence Kolb (George Honeywell), Gale Storm (Margie Albright) Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright), Joe Besser, Richard Crane, Dian Fauntelle (Betty), Gil Lamb, Jack Rice Diretto da: Scritto da: Interpreti: Gale Storm (Margie Albright), Charles Farrell (Vern Albright) (EN) IMDb - Lista episodi, su imdb.it.
我:啊(发第二声),奴,啊奴;金山南部通常说“啊”,北部多说“奴” 我们:啊拿,拿;上海话㑚指侬们 你:足(Zú,字面即吴语的“汝”),怎奴(Zěŋ Nū),怎(Zéŋ) 你们:怎拿(Zěŋ Nā) 他,她,它:伊,葛伊 他们,她们:伊拉,葛拉 这:箇(geh)个,箇当 那:埃个 这儿:箇面 那儿:埃面 东西,物体:物(meh)事 事情:事体 地方:地方,户荡(ghudaon用勒较少) 时间:辰光 多少:几化,多少 多少钱:几钿 什么时候:几时 怎么:哪能 自己:自家 别人:别人家,人家 不:勿 都:侪,全部 一定:板,绝对,一定,百分之百 肯定,有把握:稳 正好:恁好 很:能,非常,蛮,特别 多:多,兴,海威 不止:勿罢 不要:消一,勿要 不要,别:shiau 愿意:想,肯 谢谢:谢谢,罪过 可怜(形容词):作孽,罪过 这下:那末 如果:倘棒,假使,比如说,如果 所以:葛老,所以 地方:地方,户荡 上面:上高,上头 下面:下脚,下头 里面:里向 外面:外头 今天:今朝(ciautsau) 明天:明朝(motsau) 去年:旧年 明年:来年 上午:上半日(nih) 中午:点心,下昼,中午 下午:下半日 晚上:夜头 白天:日里向 日子:日脚 一段时间:一枪(chian) 过几天:兴两日 星期:礼拜 刚才:卡头,一头 刚刚:刚刚,一头, 从前:早枪头,老早 现在:葛将,那,现在 下次:下趟,下转 工作:生活,工作 钱:钞票,铜钿,老钿 一块钱:一只洋 畜牲:众牲 窝:窠(khu) 学校:学堂 衣服:衣裳 家:窝 桌子:台子 脸:面孔,面 鼻子:鼻头 胡须:胡苏 肚子:肚皮 长相:卖相 声音:声音,声气 话:闲话 在:有拉 知道:有数,晓得 不知道:呒数,不晓得 受不了:够不着,吃不消,挡(than)不牢 下(雨、雪):落 (冰)化:烊 洗:汏,净 打:拷 夹(菜):(扌兼)(cie) 倒(水,酒到杯子中):酾(sa) 放:摆,放,安 拿,拿,担 给:ben 拧:捻(ni) 踩:踏 擦:揩(kha) 扔:厾 握,持:捏 塞(往里塞紧):(石长) 挠痒:搔(tsau) 说话:讲,讲张(tsan) 交谈:讲白天,讲张 站:立 穿:着(tsah) 睡觉:困觉(ciau),困觉(kau) 玩:白相,蛮 生(小孩):养(小囝) 找:寻 丢脸:坍台 涂抹:搨 晾(衣服):(日良)(lan俗写为 晾) 滴水:(氵帝)(俗写为 滴) 洗澡:汏浴,揩(kha)身 挑选:选,拣,挑 融化,溶化,熔化:烊 发霉:白花 收拾:撤拾,收捉 解开(鞋带):(氵解)(俗写为 解) 多:多,兴,海威 好看:(木戚)(chiu) 差:差,推板,蹩脚 简单:省力,简单,方便,嫩生生(sansan) 饱满:绽(指粮食作物,也可以指人哦,嘿嘿) 足够:有的,够 厉害:实力,结棍 行,可以:来三,来事(zy) 年轻:后生 最:最,贼贼 最后:最后,末脚 脏:龌龊,赖 干净:清爽(san) 吵:讨厌 惹人厌,讨厌:触气 恶心:腻心 难为情,害羞,腼腆:现世 身体强健:(身建)(jia) 坏:(忄休)(chiu) 坏了,出故障了:坏了,拆板 乱七八糟(形容词):勿多勿卵,乱七八糟 嚣张:嚣张,老卵,头轻?头青?(头轻,卵大,多干,逼翘) 轻浮,不持重:妗(俗写为 鲜) 有骨气:骾,犟,耿(三字都念gen) 爸爸:阿爸,爸爸(小孩子对父亲的称呼),爷(在别人面前对父亲的称呼) 妈妈:阿妈,妈妈(小孩子对母亲的称呼),娘(在别人面前对母亲的称呼) 哥哥:阿哥,大老 姐姐:阿姐(ji),姐姐(jiajia) 奶奶:奶奶,阿奶(na) 爷爷:达达,阿达 爷爷奶奶的上一辈:阿太,不管男女都叫阿太 爸爸的姐姐:阿嬷 爸爸的妹妹:阿娘 爸爸的哥哥:老伯伯 爸爸的弟弟:阿叔,爷叔 妈妈的姐姐:大姨 妈妈的妹妹:阿娘 妈妈的兄弟:舅舅,娘舅 妈妈的舅舅:舅公公 妈妈的舅舅的老婆:舅婆婆 老伯伯的老婆:姆妈 爷爷或外公的兄弟:公公 爷爷的姐妹:阿婆? 外公或奶奶的姐妹:娘婆婆 娘婆婆的老公:娘公公 大姨或阿娘或阿嬷的老公:父父 大姨的老公:姨夫 阿娘或阿嬷的老公:姑父 儿子:儿子(儿 ng) 女儿:囡 侄子:男侄?内侄? 侄女:侄囡 (大)小姑:嬷嬷 大嫂:阿嫂 (大)小舅子:舅佬 小孩:小囝(囡) 干(爸,妈,奶奶,爷爷):寄(爹,娘,奶奶,达达) 岳父:丈人 岳母:丈母
Ayase Ayatsuji (綾辻 絢瀬 Ayatsuji Ayase?)
莊助,後世避漢明帝諱改爲嚴助,會稽吳人。
La donna, o la tigre?
淑女,或是老虎 ?
Egli è attento a ciò che vede.
劇裡從來沒靠蠻近觀察。
Una fuga in sol minore (forse spuria).
洪堪因年紀忒小乃末佢辞官哉。
Piacere di conoscerti.
喜见于无上觉。
Che cosa c'è?
(居是啥物事?
E l'uomo riprese: «Parlami allora dei segni premonitori».
唯子胥懼,曰:“是棄吳也。
E poiché voleva credere, divenne - forse - credente.
明思宗本人受儒家教条熏陶,一直认为要励精图治。
Facemmo piovere su di loro una pioggia....
弗雨山常潤,無雲水自陰。
È ora di cena.
我垃拉喫夜飯。
Ciò che feci.
随我所为。
Hai mai visitato la Francia?
伊曾经对法国有访问。
Egli ti ha formato nel modo in cui Egli ha voluto».
次隨所欲,發起堅固勇悍方便。
Per esempio "il grado di salinità è del 35‰".
比方 “平均盐度是35‰。
Le scritture di assestamento si distinguono in: Scritture di completamento; Scritture di integrazione; Scritture di rettifica; Scritture di ammortamento.
其文章開頭即說:「有自岳陽至者,以滕侯之書,洞庭之圖來告,曰願有所記。
Prayer During the Day, comprendente le stesse ore della Terza, della Sesta, e della Nona.
我信其降地獄,第三日自死者中復活。
Hashem mi ha punito per il mio peccato!"
大慧!未來現在菩薩摩訶薩,不應作我見計著。
Temprati o non temprati?”
既是昰然,如然能誇口呢?嘸沒可誇个哉。
È un affluente destro del Sauer (o Sûre).
) 未來蠕蟲(來自未來,虛構。
Giochi in cui è stato usato: Mike Tyson's Punch-Out!!
,英语:Mike Tyson's Punch-Out!
La maggior parte di essi mendica.
无病无痛、一惟爱慕天主。
(EN) Mosè, su Silent Era.
摩西想拯救同胞个希望粉碎脫哉。
(Signore nostro, a Te la lode!).
太祖归咎於陶谦,故伐之。
Egli scrive: “Non vi è giorno in cui potrà dirsi realizzato.
象曰:不終日,貞吉。
Stati Uniti d'America
美利坚合众国
او کتاب را میخواند (ū ketāb rā mī khōnad) "lui/lei legge il libro" Da notare che il suffisso را (rā) non cambia l'accento del sostantivo.
書中說:耳孫者,謂祖甚遠,僅耳目聞之也。
Seguivano poi promesse e desideri: «Attribuirò ai tuoi atti l'intenzione che vorrò.
”告專諸曰:“不索何獲!我真王嗣,當立,吾欲求之。
Sanna (a sinistra) e del Dessi (a destra).
离戒及善趣者。
Non abbiate paura.
汝等勿忧。
Berial: demone di uno dei più tremendi gironi infernali: l'Inferno di fuoco.
阎罗王(梵语:यमराज,Yamaraja),源自印度教神祇阎魔罗阇(或译阎摩、阎魔、阎魔大王),是地狱个主宰。
Secondo quanto riferito, desiderava avere un erede.
伊老早呒畀认为好继承个。
"Perché non te ne vai?"
子何不去?”。
Si tratta di un cinquantenne arrogante, i suoi interessi sono l'oro (di cui ne possiede in grande quantità facendone di lui un uomo ricco) e le donne.
一百五十遍个「天主經」唸珠,到後來便能成一百五十遍个聖母經唸珠也稱為「聖母經」唸珠。
La Nigeria diviene una colonia britannica.
尼日利亚成为英国殖民地。
Il dio obbedì, dirigendosi verso gli inferi (Kur).
当堕地狱受诸苦痛。
In proposito ha dichiarato: "Ho scritto quello che avrei voluto leggere quando ero adolescente, ma che nessun libro raccontava".
又說:『我神轉為子,願使壽百歲。
La città (e la contea) presero da lui il nome.
弗过,东吴辰光此地就叫做莫府山哉。
Mi farai dunque tu ritornare alla polvere?" (cit.
齊人敗吳,吳王乃引兵歸。
Entrambi hanno propellente solido.
搭自家个前任嘸两样哉。
Figlio di Pleurato (Pleurat), re degli Illiri.
乃末孫權打算立魯王,廢太子。
Sei: quando arrivate a terra, allontanatevi al più presto.
2. 爾坐下起,渠馬上就來。