Allah fyrirgefur og er miskunnsamur.
Allah je Apsolutni!


(Una Jónsdóttir) Nam deyja = dó; kunnu kenna = kenndu (þekktu).
Бас гитаре: ’69.

Það skal líka taka fram að flest það sem hér kemur fram er fengið úr Beygingarlýsingu íslensks nútímamáls, af heimasíðu OH, nema annað sé tekið fram. . augabrún getur í ft. verið augabrúnir eða augabrýr (sjá þolfall) geil getur í ft. verið geilar eða geilir hringur getur í ft. verið hringar eða hringir hver hvorugkyn (hk.) getur verið hvert eða hvað Japanar (ft.) getur verið Japanir kleinuhringur (sjá hringur) leikur getur í ft. verið leikir eða leikar mær getur verið mær eða mey (sjá þágufall) (ATH. að orðið meyja beygist reglulega ) rönd getur í ft. verið rendur eða randir (sjá þolfall) skutur getur í ft. verið skutir eða skutar (sjá þolfall og þágufall) snjóar í (ft.) getur verið snjóvar töng í (ft.) getur verið tengur eða tangir (sjá þolfall) augabrún getur í ft. verið augabrúnir eða augabrýr (sjá nefnifall) hver hvorugkyn (hk.) getur verið hvert eða hvað (sjá nefnifall) jörð getur verið jörð eða jörðu (sjá þágufall) mold getur verið mold eða moldu (sjá þágufall) (ATH. með greini alltaf moldina) rödd getur verið rödd eða röddu (sjá þágufall) rönd getur í ft. verið rendur eða randir (sjá nefnifall) skutur getur í ft. verið skuti eða skuta (sjá nefnifall og þágufall) töng í ft. getur verið tengur eða tangir (sjá nefnifall) banani getur í ft. verið banönum eða bönunum bálkur getur verið bálki eða bálk og með greini bálknum eða bálkinum. bátur getur verið báti eða bát (ATH. með greini alltaf bátnum) brjótur getur með greini verið brjótnum eða brjótinum (en án greinis er það eingöngu brjóti, sbr. ísbrjóti) diskur getur verið diskinum eða disknum (ATH. á aðeins við með greini, annars diski) dólkur getur verið dólki eða dólk dúkur getur verið dúk eða dúki elgur í ft. getur verið elgjum eða elgum (sjá eignarfall) fiskur getur verið með greini, fiskinum eða fisknum (ATH án greinis, alltaf fiski) gúlpur getur verið gúlp eða gúlpi hnífur getur verið hníf og hnífi hópur getur verið hóp eða hópi hæll getur verið hæl eða hæli (ATH með greini alltaf hælnum) jörð getur verið jörð eða jörðu (sjá þolfall) klútur getur verið klút eða klúti (ATH með greini alltaf klútnum) krókur getur verið krók eða króki (ATH. með greini alltaf króknum) laupur getur verið laup eða laupi (ATH. með greini alltaf laupnum) (sbr. orð eins og lygalaupur) mold getur verið mold eða moldu (sjá þolfall) (ATH. með greini alltaf moldinni) mær getur verið meyju eða mey (sjá nefnifall og útskýringar þar) rödd getur verið rödd eða röddu (sjá þolfall) skutur getur verið skut eða skuti (sjá nefnifall og þolfall) snúður getur verið snúð eða snúði (sjá eignarfall) staukur getur verið stauk eða stauki (ATH. með greini er það eingöngu stauknum) stokkur getur verið stokki eða stokk (ATH. með greini alltaf stokknum) tag getur verið tagi, tæi eða tægi (sbr. af ólíku tagi, tæi eða tægi) tankur getur m.gr. verið tankinum eða tanknum (ATH. en er án greinis alltaf tanki) tugur getur verið tug eða tugi tveir getur verið tveimur eða tveim vaður getur verið vað eða vaði (ATH. með greini alltaf vaðnum) (sbr. orð eins og slönguvaður) (sjá eignarfall) viður getur verið við eða viði völur getur verið veli eða völ (sbr. orð eins og stjórnvölur) þrír getur verið þremur eða þrem apríl getur verið apríl eða apríls (Ath. apríls er aðallega að finna í 19. aldar textum) ágúst getur verið ágúst eða ágústs (Ath. ágústs er aðallega að finna í 19. aldar textum) bekkur getur verið bekkjar eða bekks bylur getur verið byls eða byljar desember getur verið desember eða desembers (Ath. desembers er aðallega að finna í 19. aldar textum) elgur getur verið elgs eða elgjar og í ft. elgja eða elga (sjá þágufall) febrúar getur verið febrúar eða febrúars (Ath. febrúars er aðallega að finna í 19. aldar textum) fjórir getur verið fjögurra eða fjögra gelgja getur í ft. verið gelgna eða gelgja hilla getur í ft. verið hilla eða hillna janúar getur verið janúar eða janúars (Ath. janúars er aðallega að finna í 19. aldar textum) júlí getur verið júlí eða júlís (Ath. júlís er aðallega að finna í 19. aldar textum) júní getur verið júní eða júnís (Ath. júnís er aðallega að finna í 19. aldar textum) kaka getur verið í fleirtölu kaka eða kakna kekkur getur verið kekkjar eða kekks leggur getur verið leggjar eða leggs liður getur verið liðar eða liðs lúka getur í ft. verið lúka eða lúkna maí getur verið maí eða maís mörk getur getur verið markar eða merkur nóvember getur verið nóvember eða nóvembers (Ath. nóvembers er aðallega að finna í 19. aldar textum) október getur verið október eða októbers (Ath. októbers er aðallega að finna í 19. aldar textum) september getur verið september eða septembers (Ath. septembers er aðallega að finna í 19. aldar textum) serkur getur verið serks eða serkjar sjór getur verið sjávar eða sjós (í orðasambandinu „vera til sjós“) skotspónn getur verið skotspóns eða skotspónar snjór getur verið snjós eða snjóvar eða snjóar snúður getur verið snúðs eða snúðar (sjá þágufall) spónn getur verið spóns eða spónar strengur getur verið strengs eða strengjar vaður getur verið vaðar eða vaðs (sbr. orð eins og slönguvaður) (sjá þágufall) vefur getur verið vefjar eða vefs (en aðeins vefs í merkingunni netvefur eins og t.d. veraldarvefsins) veggur getur verið veggjar eða veggs vespa getur í ft. verið vespa eða vespna vængur getur verið vængs eða vængjar öxi getur verið axar eða öxar Guðmundur – Guðmundar (venjulegt eignarfall) – Guðmunds -son, -dóttir Björn – Björns (venjulegt eignarfall) – Björns - son, -dóttir eða Bjarnar - son, -dóttir Haraldur - Haralds (venjulegt eignarfall, en stundum einnig Haraldar) - Haralds -son, -dóttir Jónas - Jónasar (venjulegt eignarfall) - Jónas -son, -dóttir.
Остали примери, укључују стандардне или именоване функције: f ( x + y ) = f ( x ) + f ( y ) {\displaystyle f(x+y)=f(x)+f(y)\,\!} (Коши функционална једначина) Експоненцијално, f ( x + y ) = f ( x ) f ( y ) , {\displaystyle f(x+y)=f(x)f(y),\,\!} задовољава Експоненцијална функција f ( x y ) = f ( x ) + f ( y ) {\displaystyle f(xy)=f(x)+f(y)\,\!} , задовољава Логаритамске функције f ( x y ) = f ( x ) f ( y ) {\displaystyle f(xy)=f(x)f(y)\,\!} , задовољава све услове f ( x + y ) + f ( x − y ) = 2 {\displaystyle f(x+y)+f(x-y)=2\,\!} (квадратна једначина за паралелограм) f ( ( x + y ) / 2 ) = ( f ( x ) + f ( y ) ) / 2 {\displaystyle f((x+y)/2)=(f(x)+f(y))/2\,\!} (Jensen) g ( x + y ) + g ( x − y ) = 2 {\displaystyle g(x+y)+g(x-y)=2\,\!} (d'Alembert) f ( h ( x ) ) = h ( x + 1 ) {\displaystyle f(h(x))=h(x+1)\,\!} (Абелова једначина) f ( h ( x ) ) = c f ( x ) {\displaystyle f(h(x))=cf(x)\,\!} (Шредерова једначина). f ( h ( x ) ) = ( f ( x ) ) c {\displaystyle f(h(x))=(f(x))^{c}\,\!} (Бучерова једначина). f(h(x)) = h' (x) f (x) ω ( ω ( x , u ) , v ) = ω ( x , u + v ) {\displaystyle \omega (\omega (x,u),v)=\omega (x,u+v)} (Објашњење једначина) f ( x + y ) = f ( x ) g ( y ) + f ( y ) g ( x ) {\displaystyle f(x+y)=f(x)g(y)+f(y)g(x)\,\!} (Тригонометријски додатак-синуси). g ( x + y ) = g ( x ) g ( y ) − f ( y ) f ( x ) {\displaystyle g(x+y)=g(x)g(y)-f(y)f(x)\,\!} (Тригонометријски додатак-косинуси). f ( x y ) = ∑ g l ( x ) h l ( y ) {\displaystyle f(xy)=\sum g_{l}(x)h_{l}(y)\,\!} (Леви-Чивита).

Fyrir fjörðinn má sjá Ísafjörður (Ísafjarðardjúpi).
Oči su im građene od skupina prostih očiju (ocela).

Um hvorugan manninn (hafi þeir verið til) er neitt meira vitað.
И зналац и знани.

Nafnavíti (eða nafnvíti) er orð, eitt eða fleiri, sem ekki má nefna og er oftast haft um það sem ekki má nefna á sjó.
Ne rađa i nije rođen, I ravan Mu nije niko!"

Í suðvesturhluta landsins eru tvö hálendissvæði, Krâvanh (Kardimommu) fjöllin og Dâmrei (Fíla) fjöllin.
Вратила се углавном деле у две врсте: чврста: права (равна и степенаста), коленаста (проста и сложена). савитљива: зглавкаста, гипка.

Þú skalt ekki hlæja að okkur.
Ne bi trebalo da se smeješ nama.

En líka ádeilurit og (fræðilega) deilu.
Бајка и друге истине (0).

Ég hafði einn draum: Ég vildi verða söngvari."
Имала сам један сан: желела сам да будем певачица."

Hefur þú lesið nýju bókina?
Да ли сте чули за Књигу?

Þú kemur þá á morgun.
Ће дођеш сутра? - Хоћеш ли доћи сутра?

Gerið skyldu yðar!
Ставите своје улоге!

Hún var ekkja.
Остала је удовица.

Það eru örlög þín“.
То је моја судбина.”

Kaldasti mánuðurinn er janúar.
Најхладнији месец је Јануар.

Bolurinn er yfirleitt beinn, og sjaldan skiftur (einstofna).
И постоји само код малог броја људи, а и код њих само у погледу малог броја ствари.

Ég enga betri fann.
Али сад имам бољу идеју.

Þú átt afmæli í dag.
Тај датум је био њен постхумни рођендан.

Bréfið var seinna sent til forstöðumanna UEFA, FIFA og IOC.
Kasnije je pismo poslato zvaničnicima UEFA, FIFA i IOC.

Árið 2011 gaf Iommi út sjálfsævisögu sína: Iron Man: My Journey through Heaven and Hell with Black Sabbath.
2011. је објавио своју аутобиографију под називом Iron Man: My Journey through Heaven and Hell with Black Sabbath.

Hann er því eldri en kirkjan sjálf.
Оно је старије од цркве.

Frá og með sept.
Ко и шта 7.

Agur! = Bless Ikusi arte = Við sjáumst!
Досвіданя! - До виђења!

1975 - 50 Cent, bandarískur rappari.
1975 — 50 Cent, амерички репер.

Við gerðum öll það sem okkur var sagt.
Добили смо оно што смо тражили!”

Skólinn er hluti af IONIS Education Group.
Овај универзитет је део IONIS Education Group.

Whataburger er skyndibiti veitingastaður sem gerir sérstaklega hamborgara.
Whataburger је ресторан брзе хране који специфично прави хамбургере.

Kvenfélagið Hringurinn var stofnað.
Тако је створена Дружина Прстена.

Önnur orð sem haft er um andvana líkama (manna og dýra) eru orð eins og epja (gamalt orð), hrör (sem getur bæði þýtt dauði og lík) og kilja (frekar sjaldgæft).
رسول — расул) који је, као и остали пророци пре и после њега говорио о једноме Богу (арап.

DNA-rannsóknir frá 2010 sýna að Tutankhamun var sonur Akhenatens.
ДНК тестови из 2010. потврдили су да је Тутанкамон био Ехнатонов син.

Báðir synir hans fylgdu honum í herferðinni.
Оба његова сина су ишла са њим у истраживачке походе.

Ertu með?
Јесте ли разумели?!

Kjörsókn var 79,2%.
Излазност је била 79,2%.

Nafnorð í þýsku eru alltaf rituð með stórum upphafsstaf. Wikibækur eru með efni sem tengist Listi yfir erlend orð í tónfræði ít = Ítalska, fr = Franska, þ = Þýska, la = Latína, en = Enska a (ít) á (fr) – að, til, við, líkt og aber (þ) – en a bene placido (ít) – að vild flytjenda accelerando, accel. (ít) – auka hraða smám saman accentato (ít) – með áherslu acciaccatura (ít) – skreytitákn; stutt forslag accompagnato (ít) – fylgt, spilað undir; undirleikarinn fylgir flytjandanum sem að má breytta hraðanum að vild a cappella (ít) – án undirleiks hljóðfæra (í kórtónlist) a capriccio (ít) – hraði og túlkun að vali flytjenda adagietto (ít) – frekar hægt (hraðar en adagio) adagio (ít) – afslappað; hægt a due, a2 (ít), à deux, à2 (fr) – fyrir tvo flytendur eða hljóðfæri; báðir leika ad libitum, ad lib (la) – hraðir og styrkur að vild flytjenda, þýðir að sleppa megi hljóðfæri affettuoso, affettuosamente, (ít) affectueusement (fr) – elskulega, ástúðlega, með tilfinningu affrettando, affret. (ít) – með vaxandi hraða eða flýti agile (ít) – snögglega agitato (ít) – órólega, með ákafa air (en) – hægur, söngrænn dans; sönglag al, alla (ít) – til; í sama stíl og al fine (ít) – til enda alla breve (ít) – hraður taktur með hálfnótu í slagi alla marcia (ít) – í mars stíl allargando (ít) - breikkandi: smám saman hægar og aðeins sterkar allegretto (ít) – allgreitt; ekki eins hratt og allegro allegro (ít) – hratt als (þ) – en, heldur en alt (ít) – hátt (í tónhæð) altissimo (ít) – mjög hátt alto (ít) – hátt (á oft við um rödd) am Steg (þ) – við brúna (á strengjahljóðfæri) amabile (ít) – þægilega, elskulega amore (ít), amour (fr), amor (sp) – ást amorosa (ít) – ástúðlega andante (ít) – rólegur gönguhraði andantino (ít) – aðeins hraðar en andante anima (ít) – sál, tilfinning animando (ít) – líflegar, fjörlegar animato (ít), animé (fr) – líflega apaisé (fr) – rólegar, hægar a piacere (ít) – að vild; flytjandi þarf ekki að fylgja gefnum hryn nákvæmlega appassionato (ít) – ástríðufullt; með ástríðu appoggiatura (ít) – stutt forslag a prima vista (ít) – við fyrstu sýn; þýðir að spila eitthvað í fyrsta skipti sem litið er á nótnablaðið arco (ít) – leikið með boga, fyrirmæli eftir pizzicato arietta (ít) – er stutt aría arpeggio (ít) – hörpuhljómur: nótur leiknar hver af annarri assai (ít) – mjög, afar assez (fr) – fremur, nægilega a tempo (ít) – sami hraði og áður (fyrir hraðabreytingu) atonal (en) – ekki í tóntegund attacca (ít) – halda strax áfram (í næsta kafla) augmented, aug. (en) – stækkað (tónbil/hljómur) Ausdruck (þ) – tilfinning ausdrucksvoll (þ) – tilfinningalega avec (fr) – með barbaro (ít) – villimannslega basso continuo (ít) – endurtekinn bassi beat (en) – taktur bellicoso (ít) – árásargjarnt bel canto (ít) – ítalskur söngur; fagursöngur ben, bene (ít) – vel, mjög bestimmt (þ) – ákveðið bewegt (þ) – með hreyfingu, með ákafa bis (ít) – tvisvar bisbigliando (ít) – hvísl bocca chiusa (ít) – sungið með lokuðum munni bouche fermeé (fr) – sungið með lokuðum munni bravura (ít) – glæsilega, af leikni breit (þ) – breitt breve, brevis (ít) – jafngildi tveggja heilnótna brillante, (ít) brillant (fr), brilliant (en) – frábærlega brio (ít) – kraftur (con brio – með krafti) brioso (ít) – með krafti cadence (en) – niðurlag, endir perfect cadence – aðalendir plagal cadence – kirkjuendir imperfect cadence – hálfendir interupted cadence – gabbendir cadenza (ít) – glæsilegt einleiksatriði í lok þáttar eða verks calando (ít) – smám saman veikar og hægar; deyja út calore – hlýja; so con calore, hlýlega calmato(ít), calme (fr) – kyrrlátt, friðsælt cambiare (ít) – breyting canon (en) keðjulag cantabile (ít) – syngjandi cantando (ít) – syngjandi cantata (ít) – verk fyrir söngraddir cantor (ít) – söngstjóri í kirkju capo (en) – höfuð; byrjun capriccioso (ít), capricieux (fr) – frjálslega og kyndugt, duttlungafullt carezzando (ít) – gælandi, róandi cédez (fr) – gefa eftir, slaka á hraða cesura (ít), caesura (la) – stans, bið; algjör þöggn í lagi chiuso (ít) – lokað; hendin heldur fyrir hljóðfærið coda (ít) – skott; lokakafli á lagi codetta (ít) – smáskott; lítill lokakafli á lagi col, coll’, colla, colle (ít) – með col legno (ít) – með trénu; strengjaleikari á að leika með viðarhluta bogans en ekki hárm hans col pugno (ít) – með hnefanum; píanóleikari slær hefnanum við píanóið coll’ ottava (ít) – bæta við áttund, hljómborðsleikari á að bæta við áttund ofar, eða nefðar ef bassa er bætt við (coll’ ottava bassa) colla parte (ít) – fylgja einleikaranum (fyrirmæli til meðleikara) colla voce (ít) – fylgja einsöngvaranum (fyrirmæli til meðleikara) colossale (ít) – mikilfenglega come (ít), comme (fr) – eins og, líkt og come prima (ít) – eins og áður (ekki endilega frá byrjun) come sopra (ít) – eins og áður (ekki endilega frá byrjun) common time (en) – Takturinn 4/4 comodo (ít) – þægilega con (ít) – við con amore (ít), con amor (sp) – með ást con affetto (ít) – með tilfinningu con brio (ít) – með anda con dolore (ít) – með hryggleika con (gran, molto) espressione (ít) – með mikili tjáningu con fuoco (ít) – með eld con larghezza (ít) – beitt con moto (ít) – með hreyfingu con slancio (ít) – með áhuga con sordino / con sordini (ít) – hljóðlaust / hljóðlaus coperti / coperto (ít) – hulið / hulin corda / corde (ít) – strengur / strengir crescendo, cresc. cres. (ít) – með vaxandi styrk cut time (en) – Takturinn 2/2
Множина именица у осетинском добија се додавањем наставка -тæ у номинативу, док се у осталим падежима Æ пред наставком губи. лæппу — лæппутæ (дечак — дечаци) хо — хотæ (сестра — сестре) Често А и О у последњем слогу прелазе у Æ: кард — кæрдтæ (нож — ножеви) хох — хæхтæ (планина — планине) Понекад, ако се именица завршава на групу сугласника, наставак је -ытæ: цæст — цæстытæ (око — очи) бындз — бындзытæ (мува — муве) Случајеви када се додаје -тæ: аргъ — аргътæ (цена — цене) уынг — уынгтæ (улица — улице) Код именица на -æг Æ испада, наставак је -ытæ, а Г прелази у ДЖ: зарæг — зарджытæ (песма — песме) Код именица на -ыг Ы испада, наставак је -уытæ: чиныг — чингуытæ (књига — књиге) Неке именице не губе Æ: сынтæг — сынтæджытæ (кревет — кревети) Падежни наставци су исти и у једнини и у множини, једина разлика је код падежа за правац, где је у једнини наставак -мæ, а у множини -æм.

Wilson vonaði að Þjóðabandalagið og almenn afvopnun myndi tryggja varanlegan frið.
Вилсон се надао да ће Друштво народа и опште разоружање обезбедити трајни мир.

En verður það of seint?
Ипак, било је прекасно.

Þau kenndu bæði japanskar bókmenntir.
Обоје су предавали јапанску књижевност.

En það er hið versta mál.
To je najgori slucaj.

Vorið var heldur kalt.
Зар није постао хладнији?

(Ne istep jatırsıñ?) - Hvað ertu að gera?
Какво/Кво/Које работиш? - Шта радиш?

2006 - Svartfjallaland lýsti yfir sjálfstæði.
2006. — Црна Гора прогласила независност.

Árið 2018 var ákveðið að sjötta tímabil Fótbolta fyrir vináttu áætlunarinnar yrði haldið frá 15. febrúar til 15. júní í Rússlandi.
U 2018. je odlučeno da će se šesta sezona programa Fudbala za prijateljstvo održati između 15. februara i 15. juna u Rusiji.

II 41) í Cambridge.
II 41) у Кембриџу.

Þeir spáðu svo:
Рекао је: ...

Hún hefur einnig fengið góða dóma fyrir leik sinn í blöðum eins og Corriere della Sera, la Repubblica, The Press, Time og La Gazzetta del Mezzogiorno.
Такође је добила добре критике у новинама Corriere della Sera, la Repubblica, The Press, Time и La Gazzetta del Mezzogiorno.

Ég er ekki sofandi.
Међутим није успио.

Tvær veirur geta valdið bólusótt, variola maior og variola minor.
Два класична варијетета вируса су variola major и variola minor.

Góðan dag.
Добро јутро!

Þeir hafa sameiginlega menningu og tala norsku.
Они деле заједничку културу и говоре норвешки језик.