כך, למשל במילה القرآن (אלקֻראַאן - הקוראן), שאמורה הייתה להיכתב *القرأان.
इसे रजिस्टर (register) कहते हैं।
ספור מעשה שבתי צבי (תשל"ח).
(छ) वक्र की सीमाएँ।
על פי חידושי הרש"ש.
कुट्टक कुट्टाकारशिरोमणिः
ליידן (Leiden).
आलियाबाद (हुंज़ा)
המחושים לרוב אלתיים (נגמרים במעין אלה).
उनमें पुनरुक्तियों की बहुलता है।
ואמרו: "אמן!")
उन्होंने कहा, "हे धर्मावतारों!
וְאוּלָם הַשִּׁירִים הַקְּטַנִּים אַךְ לָהּ!
चना – कब्ज वालों के लिए चना उपकारी है।
שְׁנָתַיִךְ אָרְכוּ, וְלֹא אָרְכוּ שָׁנַי!"
(रक्षासूत्र) तुम चलायमान न हो, चलायमान न हो।
אָמַר לָהּ: "חִזְקִי, בִּתִּי, אֱמוּנָתֵךְ הוֹשִׁיעָה אוֹתָךְ."
" और "ऐ मेरे प्यारे वतन!
לדוגמה: entlang des Weges (dem Wege) (מקרה ראשון) לעומת den Weg entlang.
फिर मानासिँह मार्ग के काटने से अगला चौक है।
וראו: מינות (יהדות).
जमानियाँ : एक विहंगम दृष्टि
כך كتاب (כִּתַּאבּ) תרגומו "ספר" ו-كتابك (כִּתַּאבֻּכַּ) תרגומו "הספר שלך".
क़यामत और हिसाब और किताब यानी हयात बाद (बाद अल मौत) पर विश्वास।
כלח (נימרוד) במתאר מצולע.
(ख) स्तरित उपकला।
לטענתו, הידע הרב שהיה ברשותם (polumatheia) לא הקנה להם הבנה (nous).
वस्तुतः वे खजाने के रक्षक ही नहीं वरन ज्ञाता भी थे।
לפי פקודתו נעשה המעשה!".
अतः तुम वही करो जो उचित है।
אמר: אינך מאמין?
ए ईमान वालो!
הוֹ, ברנש אומלל!"
उस (अश्वपाल) को धिक्कार है !
(הרעישו כל הנמצאים - "תגיד: 'המבורך'!").
" और उन्होंने कहा, "दयालु, हे अल्लाह के पैगंबर।
E - נהגית כהגיית צירה פתוח (בין פתח לצירי).
सोम रस (अम्रित जैसा) का प्रचलन था।
וכשיגמור (החזן) הקדושה, יחזור (השומע) לתפילתו.
जब एक और उपांग बनता है तब प्रजीव जीवक (ज़ोइआ) हो जाता है।
לסתותיו (כליצרות) משוננות, חדות כסכין וחזקות.
अतः हाथी रस्सी जैसी और अवर्णनीय है।
(יוצאי דופן: להיות (être) - étant)) שייכות (avoir) - ayant)).
तें जने (ते जना:); त"म्य ज़"न्य Ð।
בניית המקדש מתוארת גם היא בספר: (יד) וַיִּבֶן שְׁלֹמֹה אֶת הַבַּיִת וַיְכַלֵּהוּ; (טו) וַיִּבֶן אֶת קִירוֹת הַבַּיִת מִבַּיְתָה בְּצַלְעוֹת אֲרָזִים מִקַּרְקַע הַבַּיִת עַד-קִירוֹת הַסִּפֻּן,צִפָּה עֵץ מִבָּיִת, וַיְצַף אֶת קַרְקַע הַבַּיִת בְּצַלְעוֹת בְּרוֹשִׁים; (טז) וַיִּבֶן אֶת עֶשְׂרִים אַמָּה מירכותי (קרי: מִיַּרְכְּתֵי) הַבַּיִת בְּצַלְעוֹת אֲרָזִים מִן הַקַּרְקַע עַד הַקִּירוֹת, וַיִּבֶן לוֹ מִבַּיִת לִדְבִיר לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים; (יז) וְאַרְבָּעִים בָּאַמָּה הָיָה הַבָּיִת הוּא הַהֵיכָל לִפְנָי; (יח) וְאֶרֶז אֶל הַבַּיִת פְּנִימָה מִקְלַעַת פְּקָעִים וּפְטוּרֵי צִצִּים, הַכֹּל אֶרֶז אֵין אֶבֶן נִרְאָה; (יט) וּדְבִיר בְּתוֹךְ הַבַּיִת מִפְּנִימָה הֵכִין לְתִתֵּן שָׁם אֶת אֲרוֹן בְּרִית ה'; (כ) וְלִפְנֵי הַדְּבִיר עֶשְׂרִים אַמָּה אֹרֶךְ וְעֶשְׂרִים אַמָּה רֹחַב וְעֶשְׂרִים אַמָּה קוֹמָתוֹ וַיְצַפֵּהוּ זָהָב סָגוּר, וַיְצַף מִזְבֵּחַ אָרֶז; (כא) וַיְצַף שְׁלֹמֹה אֶת הַבַּיִת מִפְּנִימָה זָהָב סָגוּר, וַיְעַבֵּר ברתיקות (קרי: בְּרַתּוּקוֹת) זָהָב לִפְנֵי הַדְּבִיר וַיְצַפֵּהוּ זָהָב; (כב) וְאֶת כָּל הַבַּיִת צִפָּה זָהָב, עַד תֹּם כָּל הַבָּיִת, וְכָל הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר לַדְּבִיר צִפָּה זָהָב; (כג) וַיַּעַשׂ בַּדְּבִיר שְׁנֵי כְרוּבִים עֲצֵי שָׁמֶן עֶשֶׂר אַמּוֹת קוֹמָתוֹ; (כד) וְחָמֵשׁ אַמּוֹת כְּנַף הַכְּרוּב הָאֶחָת וְחָמֵשׁ אַמּוֹת כְּנַף הַכְּרוּב הַשֵּׁנִית, עֶשֶׂר אַמּוֹת מִקְצוֹת כְּנָפָיו וְעַד קְצוֹת כְּנָפָיו; (כה) וְעֶשֶׂר בָּאַמָּה הַכְּרוּב הַשֵּׁנִי, מִדָּה אַחַת וְקֶצֶב אֶחָד לִשְׁנֵי הַכְּרֻבִים; (כו) קוֹמַת הַכְּרוּב הָאֶחָד עֶשֶׂר בָּאַמָּה, וְכֵן הַכְּרוּב הַשֵּׁנִי; (כז) וַיִּתֵּן אֶת הַכְּרוּבִים בְּתוֹךְ הַבַּיִת הַפְּנִימִי וַיִּפְרְשׂוּ אֶת כַּנְפֵי הַכְּרֻבִים וַתִּגַּע כְּנַף הָאֶחָד בַּקִּיר וּכְנַף הַכְּרוּב הַשֵּׁנִי נֹגַעַת בַּקִּיר הַשֵּׁנִי, וְכַנְפֵיהֶם אֶל תּוֹךְ הַבַּיִת נֹגְעֹת כָּנָף אֶל-כָּנָף; (כח) וַיְצַף אֶת הַכְּרוּבִים זָהָב; (כט) וְאֵת כָּל קִירוֹת הַבַּיִת מֵסַב קָלַע פִּתּוּחֵי מִקְלְעוֹת כְּרוּבִים וְתִמֹרֹת וּפְטוּרֵי צִצִּים מִלִּפְנִים וְלַחִיצוֹן; (ל) וְאֶת-קַרְקַע הַבַּיִת צִפָּה זָהָב לִפְנִימָה וְלַחִיצוֹן; (לא) וְאֵת פֶּתַח הַדְּבִיר עָשָׂה דַּלְתוֹת עֲצֵי שָׁמֶן, הָאַיִל מְזוּזוֹת חֲמִשִׁית; (לב)וּשְׁתֵּי דַּלְתוֹת עֲצֵי שֶׁמֶן וְקָלַע עֲלֵיהֶם מִקְלְעוֹת כְּרוּבִים וְתִמֹרֹת וּפְטוּרֵי צִצִּים וְצִפָּה זָהָב, וַיָּרֶד עַל הַכְּרוּבִים וְעַל הַתִּמֹרוֹת אֶת הַזָּהָב; (לג) וְכֵן עָשָׂה לְפֶתַח הַהֵיכָל מְזוּזוֹת עֲצֵי שָׁמֶן מֵאֵת רְבִעִית; (לד) וּשְׁתֵּי דַלְתוֹת עֲצֵי בְרוֹשִׁים, שְׁנֵי צְלָעִים הַדֶּלֶת הָאַחַת גְּלִילִים וּשְׁנֵי קְלָעִים הַדֶּלֶת הַשֵּׁנִית גְּלִילִים; (לה) וְקָלַע כְּרוּבִים וְתִמֹרוֹת וּפְטֻרֵי צִצִּים, וְצִפָּה זָהָב מְיֻשָּׁר עַל הַמְּחֻקֶּה; (לו) וַיִּבֶן אֶת הֶחָצֵר הַפְּנִימִית שְׁלֹשָׁה טוּרֵי גָזִית, וְטוּר כְּרֻתֹת אֲרָזִים; (לז) בַּשָּׁנָה הָרְבִיעִית יֻסַּד בֵּית ה' בְּיֶרַח זִו; (לח) וּבַשָּׁנָה הָאַחַת עֶשְׂרֵה בְּיֶרַח בּוּל הוּא הַחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי כָּלָה הַבַּיִת לְכָל דְּבָרָיו וּלְכָל מִשְׁפָּטָו, וַיִּבְנֵהוּ שֶׁבַע שָׁנִים. — ספר מלכים א', פרק ו', פסוקים י"ד-ל"ח.
yy== शेखावतों का जाटों के साथ समझोता == शेखावतों ने जाट-क्षत्रियों के विद्रोह को दबाने के लिए तथा उन्हें प्रसन्न रखने के लिए निम्नलिखित आज्ञायेँ जारी की गयी - लगान की रकम उस गाँव के जाट मुखिया की राय से ली जाया करेगी. जमीन की पैमयश गाँव के लम्बरदार किया करेंगे. गोचर भूमि के ऊपर कोई कर नहीं होगा. जितनी भूमि पर चारे के लिए गुवार बोई जावेगी उस पर कोई कर नहीं होगा. गाँव में चोरी की हुई खोज का खर्चा तथा राज के अधिकारियों के गाँव में आने पर उन पर किया गया खर्च गाँव के लगान में से काट दिया जावेगा. जो नजर राज के ठाकुरों को दी जायेगी वह लगान में वाजिब होगी. जो जमीन गाँव के बच्चों को पढ़ाने वाले ब्राहमणों को दो जायेगी उसका कोई लगान नहीं होगा. जमीन दान करने का हक़ गाँव के मुखिया को होगा. किसी कारण से कोई लड़की अपने मायके (पीहर) में रहेगी तो उस जमीन पर कोई लगान न होगा, जिसे लड़की अपने लिए जोतेगी. गाँव का मुखिया किसी काम से बुलाया जायेगा तो उसका खर्च राज देगा. गाँव के मुखिया को जोतने के लिए जमीन फुफ्त दी जायेगी. सारे गाँव का जो लगान होगा उसका दसवां भाग दिया जायेगा. मुखिया वही माना जायेगा जिसे गाँव के लोग चाहेंगे. यदि सरदार गाँव में पधारेंगे तो उन के खान=पान व स्वागत का कुल खर्च लगान में से काट दिया जायेगा. गाँव के टहलकर (कमीण) लोगों को जमीन मुफ्त दी जायेगी. जितनी भूमि पर आबादी होगी, उसका कोई लगान न होगा. इस खानदान में पैदा होने वाले सभी उत्तराधिकारी इन नियमों का पालन करेंगे. कुछ दिनों तक इनमें से कुछ नियम आंशिक रूप से अनेक ठिकानों द्वारा ज्यों-के-त्यों अथवा कुछ हेर-फेर के साथ मने जाते रहे. कुछ ने एक प्रकार से कटाई इन नियमों को मेट दिया. झुंझुनू का मुसलमान सरदार जिसे कि सरदार जुझार सिंह ने परास्त किया था, सादुल्ला नाम से मशहूर था।
מהקוראן: אללה אמר "הוי אלה אשר האמינו!
इसे अक़ीदह (عقیدہ) कहते हैं: मुसलमान एक ही ईश्वर को मानते हैं, जिसे वो अल्लाह (फ़ारसी: ख़ुदा) कहते हैं।
אכן הנכבד בכם לפני אלוהים הוא הירא (אותי) בכם").
अस्तग़फ़िर अल्लाह (أستغفر الله) "मैं भगवान से क्षमा चाहता हूँ।
אף אם היה (האדם שנקבע להיות רב) כמוהו בחכמה, או למטה ממנו".
एक व्यक्ति या तो सदाचारी (गुणयुक्त) होगा या नहीं।
אקטובה (לפי כתיב קזחי עכשוי: Ақтөбе, "הגבעה הלבנה") היא עיר השוכנת על גדות נער אילק שבקזחסטן.
नाहरगढः जयगढ की पहाड़ियों के पीछे स्थित गुलाबी शहर का पहरेदार है - नाहरगढ़ किला।
אליה רבה (על הלבוש) לרבי אליה שפירא.
लिए गए किसी कोण के सामने की भुजा लम्ब (perpendicular) होती है।
איה (آية), ברבים איאת (آيات), היא מילה ערבית שפירושה "אות" או "מופת".
दावाह या दावह; (अरबी : دعوۃ) यह एक अरबी शब्द है।
שאריי : לידער (שחר : שירים).
उजाले की ओर (केन्द्रीय मनश्चिकित्सा सम्स्थान)
שנאמר: " וְצֵא, הַשָּׂדֶה, וְצוּדָה לִּי, צידה (צָיִד)".
इन्होंने कहा है - 'एको रस: करुण एव' (करूणरस ही एकमात्र रस है)।
Charlie Bit My Finger – Again! (בעברית: "צ'ארלי נשך לי את האצבע – שוב!")
(अंग्रेज़ी: Charlie Bit My Finger – Again!
אָז יֹאמְרוּ אֶל הֶהָרִים: פְּלוּ עָלֵינוּ!
हमारी (जो मनोकामना हो वह बोले) मनोकामना पूर्ण करें।
לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָיַ".
कर्तव्यकर्म करने में ही तेरा अधिकार है फलों में कभी नहीं।
אשר לאיש שמית עלינו עודנו שומרים (עליו).
भय हमें आनेवाले विनाश से सावधान करता है।
פירוש: ויאמר (כלומר: כאשר אדם אומר ומבקש): "אלקים?
हज़रत अली (रज़ि.) ने फरमाया- क्या यह बातें होने लगीं?
גוף שלישי (בריבוי) нь, ынь: לדוגמה ахануудынь (אחים שלהם), колхозуудынь (קולחוזים שלהם).
उनकी तीसरी बहन का विवाह क़ाज़ी जैनुल आबेदीन से हुआ था ।
אַל תִּירְאוּ וְאַל תַּחְפְּזוּ וְאַל תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם!
पर तारों को इतना कसो भी मत कि वे टूट जाएँ।
ומצאו שהיה עוזק (עובד) תחת זיתיו.
जिसके द्वारा वह समस्त प्राणियों को अपनी समष्टि दृष्टि से देखता है।
אֲנִי מַשְׁבִּיעַ אוֹתְךָ בֵּאלֹהִים, אַל תְּעַנֶּה אוֹתִי!"
' (हे निष्ठुर अग्नि, मैं तेरा राँघा हुआ भोजन न ग्रहण करुँगा, क्योंकि तूने मेरे देखते देखते लालादे को जला डाला और उसका हाड़ ही शेष रह गया)।
עליו להישאר ער (כשומר סף) ולא להירדם בעמדתו."
अत: उसे उसी प्रकार छोड़ दिया गया ताकि उसकी और क्षति न हो।
כל אחת מנשותיו זכתה בפי המאמינים לכינוי "אם המאמינים" (בערבית: أم المؤمنين).
यह समुदाय मुख्य रूप से इमामों के प्रति ही अपना अक़ीदा (श्रद्धा) रखता है।
ומעשה (ולמעשה) נאחזו (רק) בקרן זווית בחֵבֶל צרעה ואשתאול".
कहरि लहरि प्रलै सिन्धु मैं अधीर (अधीन) मीन, मानौ धुरवान मैंत तक तड़ितान की।
אולי עוד נתראה.
मैं जरूर लौटूंगा।
Umsatz: "פדיון" (מונח בכלכלה).
संदर्भ: शेयर मंथन (
נעים להכיר אותך!
आपको नमस्कार।
בערבית הבדואים נקראים בַדְוְ (بَدْو), או בַדַוִיּוּן (بَدَوِيُّون); ביחיד: בַדַוִיּ (بَدَوِيّ).
अज़ान (أذان) सलात या नमाज़ के लिए आवाज़ देना या बुलाना।
אידו (אלה) – אלילה זוטרה שהענישה עבריינים.
उन्हें प्रायः अपराधशास्त्र का जनक माना जात है।
המחלה מעולם לא הופיעה בצרפת או איטליה.
इसे फ्रांस या इटली में कभी महसूस नहीं किया गया।
שאלו: "היכן מלך היהודים אשר נולד?
कि यहूदियों का राजा जिस का जन्म हुआ है, कहां है?