Au nom de ton Seigneur qui a créé, qui a créé l’homme d’une adhérence.
अपने परवरदिगार का नाम ले कर पढ़ो, जिसने (दुनिया को) पैदा किया।
Il vous en sera reconnaissant ».
वह उनके प्रति अत्यंत कृतज्ञ है।
Au contraire, ils sont vivants, auprès de leur Seigneur, bien pourvus ».
अतः वे अपने इष्ट परम प्रभु की उपासना में ही दत्तचित्त रहते थे।
Dhikrâ al-âqiI, Alger, Rahma.
उदाहरण के लिएسُوْرَةُ ٱلْرَّحْمَـٰنُ सूरतू-रहमान सूरह अर-रहमान।
Dans les cieux et la terre, il y a des signes pour les croyants.
29:44- ख़ुदा ने सारे आसमान और ज़मीन को बिल्कुल ठीक पैदा किया इसमें शक नहीं कि उसमें ईमानदारों के वास्ते (कुदरते ख़ुदा की) यक़ीनी बड़ी निशानी है।
La parole de ton Seigneur est COMPLÈTE EN VÉRITÉ ET EN JUSTICE.
तुम्हारा रब एक है।
Il associe le ciel et la terre.
धरती और आकाश के बारे में।
J'atteste qu'il n'y a aucune divinité en dehors d'Allah seul sans associé, le Saint, le Glorieux.
मैं गवाह हूं कि अल्लाह को छोड़कर कोई ईश्वर नहीं है; उसके पास कोई साझेदार नहीं है; और मैं उसका दूत हूं।
Ô les croyants !
ए ईमान वालो!
Utile afin qu’il ne fasse pas de tort aux possessions de son seigneur.
यही मत परमेश्वर (अल्लाह) के द्वैतवाद पर भी लागू होता है।
Or il est borgne, mais votre Seigneur, Lui, n'est pas borgne.
तुझे तेरे गुरु ने शाप दिया है इसलिये तू स्वर्ग में रहने योग्य नहीं है।
Invoque le nom de ton Seigneur à l'aube et à la fin du jour.
अत: अपने रब की इबादत करना, प्रतिदिन पाँचों वक़्त की नमाज़ पढ़ना।
Son Trône (Kursiy) déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine.
न समुद्र का, न हिमालय का, न आकाश का, न पृथ्वी का, न वायु का, न ग्रह-नक्षत्र का।
Vous vous retrouvez à jouer un rôle déterminant .", ».
अतः तुम वही करो जो उचित है।
Au nom d’Allah le Miséricordieux le Très Miséricordieux.
मतलब यह कि अल्लाह के नाम से शुरू करता हूं जो दयालु और कृपाशील है"।
Voilà la fin des infidèles ».
फिर उन हठी काफिरों के सिरों के मीनार खड़े करने के आदेश दिये।
Le ciel est couvert et ils n'ont aucun point de repère.
अत: उनके मत में आकाश नामक तत्त्व है ही नहीं।
Lorsque la terre fut prête, il plaça la coque le long de la colonne vertébrale de la terre (les montagnes).
जब धरती किसी ग्रह के पास से होकर गुजरती है तब वह ग्रह पीछे की ओर चलता हुआ लगता है (अर्थात तारों के बीच, पश्चिम की ओर)।
Ce qu'Allah a annoncé va inexorablement arriver.
अल्लाह शब्द का अर्थ है।
Ils y demeureront éternellement.
फ़िलहाल आसाराम न्यायिक हिरासत में रहेंगे।
Allah n'est qu'un Dieu unique.
ला इलाहा इल्लल्लाह (لا إله إلا الله) "कोई भी ईश्वर नहीं है परमेश्वर के सिवा"।
Il vous demande alors : « désirez-vous ouvrir la porte numéro 2 ? ».
वो आपसे पूछता है "क्या आप दरवाजा नंबर 2 चुनना चाहते हैं?
Do They Hear You When You Cry.
इनके फुटकर पद कृष्णभक्तों के मुँह से प्राय: सुनने को आते थे।
Depuis qu'il est ici, nous avons vu le football d'une autre planète. ».
क्योंकि वह यहां है, इसलिए हमने फुटबॉल को किसी दुसरे ग्रह से देखा है।
(Who Wants to Be a Millionaire?)
' (अंग्रेज़ी: Who Wants to Be a Millionaire?
Les assises étant des rentes seigneuriales dues par une communauté à son seigneur.
इसका शाब्दिक अर्थ है भगवान का प्रतीक - अयात (निशानी) अल-अल्लाह।
Car Dieu est, certes, Omniscient et Sage. »,.
उदाहरणार्थ, खुदा सर्वज्ञ है; तो इसका अर्थ यह है कि वह ज्ञानस्वरूप है।
À titre d'exemple, le verset de la lumière : « Allah est la Lumière des cieux et de la terre.
मुस्लिम के लिए अल्लाह है जो सातवे आसमान में रहता है मात्र उसे कोई पैगम्बर मुहम्मद स• अ•व• ने ही देखा है ।
On y récite "Assalamu alaikum wa rahmatullah" ("Que la paix et la miséricorde de Dieu (Allah) soient sur vous", "السلام عليكم ورحمة الله").
सलाम (سلام) शांति (सुल्ह देखें) सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम (صلى الله عليه و سلم) "अल्लाह उसे आशीर्वाद दे सकता है और उसे शांति दे सकता है।
Uwe Lagatz: Zeitenwende.
अच्छा तो जाइए, परन्तु जहां तक सम्भव हो शीघ्र ही लौट आइए।
Allah sait, et vous, vous ne savez pas.
क्योंकि अल्लाह जानता है और तुम अज्ञानी हो।
Charlie Bit My Finger - Again!
(अंग्रेज़ी: Charlie Bit My Finger – Again!
À noter que l’alif suscrit est restitué par un circonflexe : الله devient Allâh.
पठान यह कहते हुए सुने गये - तौबा, तौबा, खुदा खुद खालसा शुद।
(Retournons, de peur que nous nous égarions.)
भय हमें आनेवाले विनाश से सावधान करता है।
Qu’Allah les anéantisse !
अल्लाह उसे गुमराह कर देगा।
Ils le traitèrent de menteur.
झूठा था मार्को पोलो
Quant au récit de la création, une allusion aurait suffi à ceux qui (ne) se préoccupent (que) des prescriptions : "Car en six jours créa Dieu les cieux, la terre, et tout ce qui s'y trouve".
उन्होंने यह भी घोषित किया: अल्लाह ने मक्का को एक पवित्र स्थान बनाया है जिस दिन उसने स्वर्ग और पृथ्वी बनाई थी, और यह पवित्रता के आधार पर एक अभयारण्य रहेगा अल्लाह ने पुनरुत्थान के दिन तक इसे दिया है।
Pourquoi ils se jouent la vie ceux-là, et tous ceux qui les accompagnent?… ».
बादरायण ने उनको क्या समझा और भाष्यकारों ने उनको क्या समझा है?
Prête donc à Allah.
अऊज़ु बिल्लाह (أعوذ بالله) "मैं अल्लाह का शरण लेता हूं"।
Nous n'en obtînmes rien d'autre. » ».
के सिवा कुछ नही मिला"।
(Wholly Moses!).
तौरात जो कि मूसा को प्रदान की गयी।
Allah !" ; "Dios !
'काजी :'माशा अल्लाह!
Les deux oiseaux généralement associés à la nuit et au jour, ce qui est faux.
(12) और साठ नाड़ियों से एक दिवस (दिन और रात्रि) बनते हैं।
Les Ati se retirèrent alors dans les montagnes, où ils habitent toujours.
येलोग अपने घर प्रायः पहाड़ों की ढलान बताते हैं।
La Réunion (homonymie) Réunion
संदर्भ: शेयर मंथन (
Allah, en vérité, est Miséricordieux envers vous.
आप रहमता अल्लाह अलैहि पैदाइशी तौर पर वली थे।
Ils sont strictements immobiles le jour (sauf s’ils sont dérangés) et lents la nuit.
परन्तु दिन में वे जितने पद्य रचते, रात्रि में वे सब लुप्त हो जाते।
Ils auront sept fils (dont l'orfèvre Grégoire Montalant) et deux filles.
राबड़ी के सात बेटियाँ और दो बेटे (तेज प्रताप यादव तथा तेजस्वी यादव) हैं।
Il a fait le ciel et la terre à leur intention, puis il a repoussé le Vorace des Eaux.
जैसे- धरती पहले बनी या आकाश पहले बना, अल्लाह के बयान मे इतना अंतर क्यो है अल्लाह कहते है कि धरती पैदा की?
Ali qu’Allah perpétue leur puissance !
और वास्तव में, अल्लाह उन्हें जीत देने के लिए सक्षम है।