او خدای بهشت و زمین است.
Dumnezeu este lumina cerurilor și a pământului!


(مؤمنان می‌گویند:) پروردگارا!
Ea spuse: „Domnul Meu!

این امر بر آسمانها و زمین دشوار است .
Iată istoria cerurilor și a pământului, când au fost făcute.

خدا بدانچه‏ انجام می‏دهید داناست .
Dumnezeu este știutor a ceea ce făptuiți.

به هر حال این خداوند است که هرکس را که بخواهد هدایت می‌کند.
Dumnezeu călăuzește către lumina Sa pe cine voiește.

ولی مقامات این را تکذیب کرده‌اند.
Ele au fost falsuri și înșelătorii”.

قرآن با صراحت می‌گوید: هر دو اهل دوزخند (سرانجام هر دو بی ایمان از دنیا رفتند).
Probele care urmează vor fi trecute de amândoi - Apa și Focul.

پس این امور هم یقینی هستند.
Ce este adevărul (aletheia)?

تمام پادشاهی‌ام برای یک اسب!»
Regatul meu pentru un cal!”

آسمان و زمین آکنده از شکوه ایشان Osanna in excelsis!
Tronul Său este mai întins decât cerurile și pământul a căror păzire nu-I este Lui povară, căci El este Înaltul, Marele (Coranul, II, 255).

این است همان دین پایدار، ولی بیشتر مردم نمی‌دانند.
Însă cei mai mulți dintre ei nu pricep.”

ریگ ودا گفته است: "آسمان و زمین سخت و محکم هستند."
Coranul spune : „„Domnul tău îi cunoaște prea bine pe cei din ceruri și de pe pământ.

چگونه قرآن بخوانیم.
Cum să înțelegem Coranul.

اپی آسفالتی ...............................................................................
12.000 î.e.n.).

همان روزی که بستری می‌شوید، عمل شده و همان روز نیز مرخص خواهید شد.
Ziua când veți fi adunați pentru Ziua Adunării va fi ziua adunării deopotrivă.

«بگو کجایی (به سوی تو)».
Unde e drumul tău?

الله در زبان عربی به معنی خداوند در زبان فارسی است.
Allah (în arabă: الله‎; transliterat: Allāh; pronunțat: ) înseamnă Dumnezeu în limba arabă.

من خدا را جستجو می‌کنم!»
Îl caut pe Dumnezeu!”.

(انتظار) آمرزش تو را (داریم)، و بازگشت (ما) به سوی توست.»
Iertarea Ta, Domnul nostru, căci întru Tine este devenirea!”

وی نام آنرا ترجمان وحی گذارده و بر خلاف روش دیگران «بسم الله الرحمن الرحیم» را «به نام خدای رحمتگر بر آفریدگان، رحمتگر بر ویژگان» ترجمه کرده‌است.
Ea este descrisă astfel în Coran: În numele lui Allah Cel Milostiv, Îndurător 1.

CNTO China Like Never Before (به انگلیسی).
CNTO China Like Never Before (în engleză).

چنانچه توبه کردند و نماز به پای داشتند و زکات دادند پس از آن‌ها دست بدارید؛ که خدا آمرزنده و مهربان است.»
Însă dacă ei se căiesc, împlinesc Rugăciunea și achită Dania , atunci dați-le lor drumul, căci Allah este Iertător, Îndurător!”

شما یک محصول هستند و یک محصول را می‌فروشید.
Ești un produs și vinzi un produs.

و همواره به یاد پروردگار توانائیم.
Domnul meu este Cel ce aude ruga”.

یا آنکه منجمد نمود و با آن بستنی درست کرد.
Obârșia Someșului Rece si Văii Răcătăului (zonă protejată cinegetică).

در شب‌های قدر و احیا که شب نزول قرآن است.
În cursul nopții este recomandat să fie recitat Coranul.

طیبه ابراهیم طرفدار تک همسری و ارث برابر برای زن و مرد است.
Menderes este fiul lui İbrahim Ethem și al lui Tevfika.

Council on Tall Buildings and Urban Habitat. ۲۰۱۳.
Council on Tall Buildings and Urban Habitat. ianuarie 2008.

لوط توسط خدا پیامبر شد و از ابراهیم جدا شد و به سمت شهرهای فاسد رفت.
Profetul alege să îl trimită pe Ibrahim către Dumnezeu, iar pe Husayn să îl țină alături de el.

همه چیز به‌واسطهٔ او آفریده شد، چه در آسمان و چه بر زمین.
Ale Lui sunt cele din ceruri și de pe pământ.

سلطان گفت: مگر از بزرگان چه زاید!؟ طلخک گفت: چیزی زاید بی‌هنجارگوی و خانه برانداز.»
(93)Cine este mai nedrept decât cel care născocește o minciună asupra lui Dumnezeu ori cel care spune : “Ce, mie mi-a fost descoperit ceva?

آری، خداوند نسبت به مردم، صاحب بخشش است، ولی بیشتر مردم سپاسگزاری نمی‌کنند.
Dumnezeu s-a întors către ei, însă mulți dintre ei tot orbi și surzi au rămas.

هیچ گواهی تولدی برای وی ثبت نشده‌است.
Pe soclu nu se află nici o inscripție.

و این جمله شرفی عظیم دارد.
Aceasta este fericirea cea mare.

هر کسی که سپاس‌گزار باشد به نفع خود سپاس‌گزار است و اگر کسی ناسپاس شود، پس پروردگار من به او نیازی ندارد، محترم‌ترین.»
Însă acela care este mulțumitor este mulțumitor pentru sine însuși, cît despre acelă care este nemulțumitor, Domnul meu Își este Deajuns pentru Sine și El este Înstărit Mărinimos .

چهار نفر از گروگان‌ها نیز کشته شدند.
Patru dintre ostatici au fost, de asemenea, uciși.

«از بنی اسرائیل آنان که کافر شدند به زبان داود و عیسی بن مریم لعنت شدند، و این لعنت پاداش عصیان و تجاوزشان بود.
Cei nedrepți nu au ajutoare. ( (5: 70-72) Cei care, dintre fiii lui Israel, au fost tăgăduitori, au fost blestemați de limba lui David, de cea a lui Iisus, fiul Mariei, căci au fost neascultatori și au încalcat legea și Nu-și puneau unii altora opreliști asupra faptelor urâte ce le săvârșeau.

اندک‌اندک شهر نیز از اهمیت افتاد و با رونق یافتن بصره و کوفه از مداین و آن عظمت و حشمت دیرینه‌اش، جز شهری کوچک و بی‌اهمیت نماند.
Allah Preaînaltul te-a făcut serios și nu din plevuri ușoare, din aur curat și nu tinichea sunătoare.

ارتش فرانسه برای نجات شما آمده‌است.
Armata franceză a venit să vă salveze.

دیگر نمی‌توانم به تباه کردنِ زندگی‌ات ادامه دهم.
Nu mai pot continua să-ți distrug viața.

شهرت او برای کتاب قرائت آرامی-سریانی قرآن است.
Coranul (în arabă : Qur'an) este cartea sfântă a islamului.

همان‌گونه که خود او می‌گوید، روز کاری او اغلب در ساعت چهار صبح پایان می‌گرفت.
După cum își amintea mai târziu, ziua sa de muncă se termina deseori la 4 dimineața.

من با قسمت دومش موافقم.»
Sunt de acord cu partea a doua."

من به کلاب‌های شبانه نمی‌رفتم.
Nu mă duc în cluburi de noapte ...

آیا ندیده‌ای که آن‌ها در هر وادیی (از افکار خیالی) سرگردانند؛ و آن‌ها می‌گویند آن چه را خود انجام نمی‌دهند؟!
Ei nu vedeau oare, că acest vițel nu le vorbea și nu-i călăuzea?

Hamburger Abendblatt (به آلمانی).
Hamburger Abendblatt (în germană).

و این تخم را دو نیمه کرد نیم از آن آسمان و نیم دیگر زمین را ساخت.
Cele două bucăți ale peceții sunt Cerul ], 天] și Pământul ],土], Susul ],上] și Josul ], 下], Interiorul și Exteriorul.

وی در زمان فوتش فرزندی نداشت و همسرش در قید حیات نبود.
Băiatul însă nici nu s-a îmbolnăvit, nici nu s-a prăpădit după ce a mâncat.

با این همه، ذوق و چشم تیزبین او به آثارش کیفیتی عالی بخشیده است.
El v-a creat voua auzul, văzul și inimile.

انتخابات
Rezultatele alegerilor