بدن اسفنج‌ها شبیه یک کیسه تو خالی است که در قاعده به وسیله یک پایه یا بدون پایه به جسمی متصل شده‌است.
ഇംഗ്ലീഷ് വിലാസം Editions


و اگر عزم طلاق کردند، خداوند شنوا و داناست.
(എന്ത്, ആര്, ആരോടുപറയുന്നത് കേട്ടാലും അതിന്റെ സത്യാവസ്ഥ മനസ്സിലാക്കുന്നതാണ് അറിവ്).

بگو اگر راست می‌گویید سوره‌ای مانند آن را بیاورید».
സത്യം പറഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ നിന്നെ നാം ശപിക്കുന്നതാണ്”.

به اجاقت قسم.
സാക്ഷി

The Sydney Morning Herald (به انگلیسی).
The Sydney Morning Herald (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

عیسی داستان را از پیگیرانِ مریم می‌پرسد و آنان می‌گویند که ما می‌خواهیم او را از برای گناهانش سنگسار کنیم.
(ജപമാലയിൽ ആവർത്തിക്കപ്പെടുന്ന) "നന്മനിറഞ്ഞ മറിയമേ" (Hail Mary) എന്ന പ്രാർത്ഥന പരകോടിയിലെത്തുന്നത് "നിന്റെ ഉദരഫലമായ ഈശോ അനുഗൃഹീതനാകുന്നു" എന്ന പുകഴ്ചയിലാണ്.

Illustrated Dictionary of the Muslim World (به انگلیسی).
Illustrated Dictionary of the Muslim World (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

مورچه فرعون (نام علمی: Monomorium pharaonis) نام یک گونه از تیره مورچه است.
ശില്പത്തിന്റെ മുഖം ഖഫ്രെ ഫറവോയെ പതിനിധികരിക്കുന്നതാണ് എന്ന് കരുതപ്പെടുന്നു.

سرانجام فرعون پشیمان شده و می‌گذارد تا موسی قومش را از مصر به بیرون ببرد.
താനല്ലാതെ, തന്റെ ജനങ്ങൾക്ക് വേറെ ഒരു രക്ഷിതാവില്ല എന്ന് അഹങ്കരിച്ച ഫിർഔൻ മൂസാനബി(അ)യേയും അനുയായികളേയും വധിക്കാനായി പരിവാരങ്ങളുമായി പുറപ്പെട്ടു.

South China Morning Post (به انگلیسی).
South China Morning Post (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

Stanford Facts at a Glance (به انگلیسی).
Stanford Facts at a Glance (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

اگر 5 در سمت راست قرار گیرد، 5 نوشته خواهد شد.
5 വലത് ഭാഗത്ത് വയ്ക്കുകയാണെ ങ്കിൽ, 5 എഴുതപ്പെടും.

ولی نه فعلاً!!».
("ഇതുവരെ ഇല്ല!")

من برای او اهمیتی قائل نیستم.»
ഇനിമേൽ എനിക്ക് (അവളുടെമേൽ) യാതൊരവകാശവുമില്ല.

آنان هیچ‌گاه صاحب فرزندی نشدند.
പിന്നീട് റുഖയ്യക്ക് കുട്ടികളുണ്ടായിട്ടില്ല.

Rock & Roll Hall of Fame (به انگلیسی).
Rock & Roll Hall of Fame (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

Haut-Commissariat au Plan (به عربی).
Haut-Commissariat au Plan (ഭാഷ: അറബിക്).

و برای دادگاه و حضار مشخص بود که خیال بافته‌است و دروغ می‌گوید.
ഇത് തുല്യാവകാശഭേദഗതിയെ അനുകൂലിക്കുന്നവരും എതിർക്കുന്നവരും വളരെപ്പെട്ടെന്ന് തന്നെ തള്ളിക്കളഞ്ഞു.

هزاران تن خروش برآوردند: دلاور برخیز!
അനേകായിരം പേർ അറസ്റ്റു ചെയ്യപ്പെടുകയും ശിക്ഷിക്കപ്പെടുകയുമുണ്ടായി.

آنها هرچه را می‌خواستند به دست آوردند.
അവർ ആഗ്രഹിച്ചതെന്തും നേടി.

ورود آنها به موطن‌شان را خوشامد می‌گوییم.
അവയുടെ സംരക്ഷണത്തിനു വേണ്ട നടപടികളും നാം കൈക്കൊണ്ടുവരുന്നുണ്ട്.

«آنچه دربارهٔ آن نمی‌دانیم!».
അതുകൊണ്ടു നാം അതിനെക്കുറിച്ച് അറിയുന്നില്ല .

او خدای بهشت و زمین است.
അല്ലാഹുവിൽനിന്ന് മറഞ്ഞിരിക്കുന്നതായി ഒന്നുമില്ല ഭൂമിയിലും ആകാശത്തും.'

آن که سرکرده مادیها بود او آن وقت آنجا نبود اهورا مزدا مرا یاری کرد.
സഹായിയായ കീഴ്ശാന്തിയും അന്ന് ക്ഷേത്രത്തിലുണ്ടായിരുന്നില്ല.

اشتباه می‌کنند.
തെറ്റായ

بابک والی حسن رفیعی مهررضا رحیمی محمدمهدی نهانی منصور یزدانی نیلوفر دوستی .
പഴയ മണിപ്രവാളത്തിലുണ്ടായ ഒരു സ്തോത്രകാവ്യമാണ്‌ വാസുദേവസ്തവം (ശ്രീകൃഷ്ണസ്തവം എന്നും).

اگر نوزاد پسر باشد هشت روز و اگر دختر باشد تا بیست روز در حیطه قدرت من است.»
ആൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ ജനിച്ച് എട്ടുദിവസത്തേക്കും പെൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ ഇരുപതുദിവസത്തേക്കും എനിക്ക് അതിന്റെ മേൽ ശക്തിയുണ്ടാകും."

البته ذهن انسان به سوی اعداد مضرب ده تمایل بیشتری دارد.
മനുഷ്യന്റെ ഏറ്റവും വലിയ കഴിവുകളിലൊന്നായി മറവിയെ കരുതുന്നവരുണ്ട്.

"Kevin De Bruyne" (به آلمانی). weltfussball.de.
"Kevin De Bruyne" (ഭാഷ: ജർമ്മൻ). weltfussball.de.

اصولاً فرشتگان جز پیامبران بر کسی نزول نکرده‌اند.
മുഹമ്മദ് ഒഴികെയുള്ള പ്രവാചകന്മാരുടെയും പ്രധാനപ്പെട്ട മലക്കുകളുടെയും നാമത്തോട് കൂടെ "അലൈഹിസ്സലാം": (അറബിക്: :ar:عليه السلام‎ ʿalayhi s-salām - A.S.)

به کوشش Times Higher Education (THE).
Times Higher Education (THE) (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

وقتی سیاهچاله‌ها به اندازه کافی به یکدیگر نزدیک شدند، در هم ادغام می گردند.
വരിസെല്ല ശ്വാസകോശത്തിലേക്ക് എത്തുകയും, അവിടെ നിന്ന് വ്യാപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

بر اساس این مرزبندی بی‌خدایی، اکثر ندانم‌گرایان بی‌خدا به‌شمار می‌آیند.
ഇതിന്റെ രചനാസങ്കേതത്തെപ്പറ്റി പലരും ബോധവാന്മാരല്ല.

The New Zealand Herald (به انگلیسی).
The New Zealand Herald (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

خداوند مریم را پذیرفت و او را پرورش داد.
മറിയമാത്രം അവനെ സ്നേഹിക്കുകയും ശുശ്രൂഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

فیلم پایان میابد.
അങ്ങനെ സിനിമ അവസാനിക്കുന്നു.

سپس به زمین فرستاده می‌شود.
പിന്നീട് ക്ഷേത്രഭൂമി ഒറ്റപ്പിലാന്റെ അധീനതയിലായിരിക്കും.

در مقایسه با : s = «All the world's a stage.
പരിഗണിക്കുക: s = "All the world's a stage.

خیام می‌گوید:
ഇംഗ്ലീഷ് വിലാസം Cite:

حامیان اشپر مستمراً خواهان رهایی او بودند.
ഭക്തയായ അവരെ അല്ലാഹു രക്ഷിച്ചു.

«دلیر باش (Sapere aude!‎) در به‌کار گرفتن فهم خویش»؛ این است شعار روشن‌نگری.
അവിവക്ഷിതമായ, അതായത് അപ്രധാനീകൃതമായ വാച്യത്തോടുകൂടിയത് അവിവക്ഷിതവാച്യം; ഇത് ലക്ഷണാമൂലകമായ ധ്വനിയാണ്.

حال اگر فرض کنیم که این خانه جواب نیست و به مسیر خود ادامه دهیم، احتمالاً" می‌توانیم جوابهای دیگری نیز بیابیم. void queens (index i) { index j; if (promising(i)) if (i == n) cout << col through col; else for (j = 1; j <= n; j++) { col = j; queens(i + 1); } } bool promising (index i) { index k; bool Switch; k = 1; Switch = true ; while (k < i && switch) { if (col == col || abs(col – col == i - k)) switch = false; k++; } return Switch; } # include <stdio.h> int b; inline static int unsafe(int y) { int i, t, x; x = b; for (i = 1; i <= y; i++) { t = b; if ((t == x) || (t == x - i) || (t == x + i)) { return 1; } } return 0; } static void putboard(void) { static int s = ۰; int x, y; printf("\n\nSolution #٪i\n", ++s); for (y = 0; y < 8; y++) { for (x = 0; x < 8; x++) { printf((b == x) ? "|Q": "|_"); } printf("|\n"); } } int main(void) { int y = ۰; b = -۱; while (y >= ۰) { do { b++; } while ((b < 8) && unsafe(y)); if (b < 8) { if (y < 7) { b = -۱; } else { putboard(); } } else { y--; } } return 0; } برنامه زیر برای هشت وزیر نوشته شده‌است با انتخاب اعداد دیگر به جای هشت در define MAXSIZE 8 # می‌توان برای تعداد دیگری وزیر نیز استفاده کرد. # include <assert.h> # include <stdio.h> # define MAXSIZE 8 class EightQueens { int m_size; int m_solution_count; int m_attempt_count; int m_queen; bool m_row_inuse; bool m_diag_rise; bool m_diag_fall; public: EightQueens(int size, bool is_alt) { assert(size <= MAXSIZE); m_size = size; m_solution_count = 0; m_attempt_count = 0; for (int i = 0; i < m_size; i++) { m_queen = i; m_row_inuse = 0; } for (int j = 0; j < m_size*2; j++) { m_diag_rise = 0; m_diag_fall = 0; } if (is_alt) SearchAlt(0); else Search(0); } int GetSolutionCount() { return m_solution_count; } int GetAttemptCount() { return m_attempt_count; } private: void SearchAlt(int col){ if (col == m_size) { m_solution_count++; return; } for (int row = 0; row < m_size; row++) { m_attempt_count++; if (m_row_inuse == 0 && IsDiagValid(col, row)) { m_queen = row; m_row_inuse = 1; SetDiags(col, 1); SearchAlt(col+1); SetDiags(col, 0); m_row_inuse = 0; m_queen = -1; } } } void Search(int col) { if (col == m_size) { m_solution_count++; return; } for (int i = col; i < m_size; i++) { if (SwapQueenIfDiagValid(col, i)) { Search(col+1); UnSwapQueen(col, i); } } } void SwapQueenBasic(int i, int j) { int hold = m_queen; m_queen = m_queen; m_queen = hold; } void SetDiags(int col, int val) { assert(m_diag_rise + col]!= val); m_diag_rise + col] = val; assert(m_diag_fall - col + m_size]!= val); m_diag_fall - col + m_size] = val; } bool IsDiagValid(int col, int row) { return (m_diag_rise == 0 && m_diag_fall == 0); } bool SwapQueenIfDiagValid(int i, int j) { m_attempt_count++; if (IsDiagValid(i, m_queen)) { SwapQueenBasic(i, j); SetDiags(i, 1); return true; } return false; } void UnSwapQueen(int i, int j) { SetDiags(i, 0); SwapQueenBasic(i, j); } }; void do_work(bool is_alt) { int size = 8; EightQueens puzzle(size, is_alt); int soln = puzzle.GetSolutionCount(); int attempt = puzzle.GetAttemptCount(); assert(size!= 8 || soln == 92); const char* style = is_alt ? "cartesian": "permutation"; printf("EightQueens has %d solutions found in %5d attempts using %s search. \n", size, soln, attempt, style); } int main() { printf("We should have 92 solutions for 8x8. \n"); do_work(0); do_work(1); } از الگوریتم مونت کارلو برای برآورد کردن کارایی یک الگوریتم عقبگرد استفاده می‌شود.
അലി ബിൻ അബീത്വാലിബ്‌ Ali ibn Abu Talibعلي بن أبي طالب(Abu al-Hassan/أبو الحسن) ഹസൻ ഇബ്ൻ അലി Hasan ibn Aliالحسن بن علي(Abu Muhammadأبو محمد) ഹുസൈൻ ബിൻ അലി Husayn ibn Aliالحسین بن علي(Abu Abdillahأبو عبدالله) അലി ഇബ്നു ഹുസൈൻ(സൈനുൽ ആബിദീൻ)Ali ibn al-Hussein Zayn al-Abidin(Zayn al-Abidinعلي بن الحسین)Or Al-Sajjad, മുഹമ്മദ് ഇബ്നു അലി(മുഹമ്മദ് അൽ ബാഖിർ)Muhammad ibn Ali Or Muhammad al-Baqirمحمد بن علي(Abu Ja'farأبو جعفر) ജാഫർ ഇബ്നു മുഹമ്മദ്(ജാഫർ അൽ-സാദിക്)Jafar ibn Muhammad(Jafar al-Sadiq)جعفر بن محمد(Abu Abdillahأبو عبدالله) മൂസ്സാ ഇബ്നു ജാഫർ (മൂസാ അൽ കാളിം)Musa ibn Jafar(Musa al-Kadhim)موسی بن جعفر(Abu al-Hassan-1 أبو الحسن الاول) അലി ഇബ്നു മൂസ്സാ(അലി റിളാ)Ali ibn Musa(Ali al-Ridha)علي بن موسی(Abu al-Hassan-IIأبو الحسن الثانی) മുഹമ്മദ് ഇബ്നു അലി(അത്തക്വിയ്യ്)Muhammad ibn Ali(Muhammad al-Taqi)محمد بن علي(Abu Ja'farأبو جعفر) അലി ഇബ്നു മുഹമ്മദ്(അലി അൽ‌ ഹാദി)( (അന്നക്വിയ്യ്)Ali ibn Muhammad(Ali al-Hadi)علي بن محمد(Abu al-Hassan-IIIأبو الحسن الثالث ഹസ്സൻ‌ ഇബ്നു അലി(ഹസ്സൻ‌ അൽ‌ അസ്കരി) (അൽ‌അസ്കരി)Hassan ibn Ali(Hasan al-Askari)الحسن بن علي(Abu Muhammadأبو محمد) മുഹമ്മദ് ഇബ്നു അൽ‌ ഹസ്സൻ‌(മഹ്ദി) (അൽ‌ മഹ്ദി) (അൽ‌ മഹ്ദി)Muhammad ibn al-Hassan(Muhammad al-Mahdi)محمد بن الحسن(Abu al-Qasimأبو القاسم) അലി ബിൻ അബീത്വാലിബ്‌ ഹസൻ ഇബ്ൻ അലി ഹുസൈൻ ബിൻ അലി അലി ഇബ്നു ഹുസൈൻ(സൈനുൽ ആബിദീൻ) മുഹമ്മദ് ഇബ്നു അലി(മുഹമ്മദ് അൽ ബാഖിർ) ജാഫർ ഇബ്നു മുഹമ്മദ്(ജാഫർ അൽ-സാദിക്) ഇസ്മാഈൽ‌ ഇബ്നു ജാഫർ മുഹമ്മദ് ഇബ്നു ഇസ്മാഈൽ‌

ذیل هر لغت، شرحی از آن به همراه مرجع لغت آمده‌است.
എല്ലാവരാലും സ്വീകരിക്കപ്പെടുന്ന സന്ദേശങ്ങളാണിതിലുളളത്.

شیخ زین‌الدین بن علی بن احمد عاملی جبعی، معروف به شهید ثانی، از بزرگان فقه زین‌الدین بن نورالدین علی بن احمد بن محمد بن علی بن جمال الدین بن تقی الدین بن صالح بن شرف النحاریری الجباعی الشامی؛ پدر وی «نورالدین علی» از عالمان جبل عامل بود.
പ്രഗല്ഭ് പണ്ഡിത൯മാരായ മരക്കാ൪ മൊല്ല, പേവും തറമ്മൽ അഹ്മദ്‌ മുസ്ലിയാ൪, ഖുതുബി മുഹമ്മദ്‌ മുസ്ലിയാ൪ (ഖബ൪ ചൊക്ലി) , ബൈത്തല അഹ്മദ് കുട്ടി മുസ്ലിയാ൪ (ഖബ൪ താനൂ൪) , കൈപ്പറ്റ മമ്മുട്ടി മുസ്ലിയാ൪ എന്നിവ൪ ഗുരുനാഥ൯മാരിൽ ചിലരാണ്.

در دنیایی مملو از ناپرهیزگاری، کسی که بخواهد همیشه پرهیزگار باشد سرنوشتی جز ناکامی نخواهد داشت.
എന്നാൽ പ്രേക്ഷകന് താദാത്മ്യം പ്രാപിക്കാൻ ഇഷ്ടമില്ലാത്തവയെ ഉൾക്കൊള്ളുന്നത് അവരുടെ അഹന്ത(Ego)യാണ്.

که جرم مولی آن ۱۷۷٫۲۲ گرم بر مول می‌باشد.
ഏഴരയ്ക്ക് രണ്ടാമത്തെ അഭിഷേകം (ധാര, നവകാഭിഷേകം).

New Age (به انگلیسی).
New Age (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

بهترین Insomniac (Vol.
മനോരമ ഓൺലൈൻ(

UNHCR (به انگلیسی).
UNHCR (ഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ്).

فقدان آن عزيز براى آشنايان و ارادتمندانشان خسارتى دردناك و غمى هائل است.
ഇനി അതിനു ശേഷവും ആരെങ്കിലും അതിക്രമം പ്രവർത്തിക്കുകയാണെങ്കിൽ അവന്‌ വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുണ്ടായിരിക്കും.”