می‌دانید چه میراثی در پی گذاشته‌است؟!
Tahukah kamu apakah Illiyyiin itu?


این مایهٔ خواری و رسوائی آنان در این جهان است و در آخرت نیز عذاب بزرگی خواهند داشت.»
Yang demikian itu (sebagai) suatu penghinaan untuk mereka didunia, dan di akhirat mereka beroleh siksaan yang besar.

«بگو کجایی (به سوی تو)».
“Mana harta benda yang kaukatakan tadi?”

و چه زشت و ناپسند بود آنچه خود را به آن فروختند، اگر می‌دانستند.
Dan betapa buruk perbuatan mereka menjual diri sendiri dengan hal demikian, sekiranya mereka itu mengetahui.

هر کسی که سپاس‌گزار باشد به نفع خود سپاس‌گزار است و اگر کسی ناسپاس شود، پس پروردگار من به او نیازی ندارد، محترم‌ترین.»
Dan barangsiapa yang bersyukur maka sesungguhnya dia bersyukur untuk (kebaikan) dirinya sendiri dan barangsiapa yang ingkar, maka sesungguhnya Tuhanku Maha Kaya lagi Maha Mulia."

آری آن مرحوم این تسدید را یکی از بزرگترین مواهب الهی می‌دانستند و پیوسته در تداعی خاطرات شکرگزار این نعما بودند.
Tidakkah Allah lebih mengetahui tentang golongan yang bersyukur?

اپی آسفالتی ...............................................................................
QQ: 221 juta total pengguna.

منزه است او از آنچه شریک می‌گردانند.
Maha Suci Dia dan Maha Tinggi Dia dari apa yang mereka persekutukan.” .

او را به مکانی بلند فرا بردیم.»
Dia benar-benar membawa kami ke tingkatan yang lebih tinggi.”

پس لعنت خدا بر كافران باد.)
Dan Azab menghinakan menimpa golongan yang kafir.

ولی مقامات این را تکذیب کرده‌اند.
Sedangkan mereka yang semula membenarkan Muhammad, telah berubah menjadi orang-orang yang mendustakannya.

Tre uova al dì" (به ایتالیایی).
Tre uova al dì" (dalam bahasa Italia).

باز هم بیاندیش.
Ketemu Lagi.

باختن به The Bourne Ultimatum.
Kalah dengan The Bourne Ultimatum.

تاریخ موزه وب سایت رسمی
Website resmi Museum Städel (

پس آن‌ها عذاب دنیا را انتخاب کردند.
Karena azab dunia bersifat sementara, mereka memilih selamat dari azab akhirat.

Al Informe Final: Anexos (به اسپانیایی).
Al Informe Final: Anexos (dalam bahasa Spanyol).

نادین سلامه امانه والی «راه نجات».
As Salaam (Arab: السلام); Yang Memiliki Mutlak sifat Kesejahteraan.

دو بار یک حرف را نمی‌زنیم، عمل خواهیم کرد!"
Kami tidak akan berbicara dua kali, kami akan melakukan!"

همچنان که در عالم آخرت هم توبه معنی ندارد.
Namun tidak sedikit juga orang yang meragukan akan adanya kehidupan akhirat (kehidupan setelah kematian).

خفیف: به معنی سبک و آنچه بر طبع احتمال آن آسان بوده سریع‌النزول باشد.
Maka sesungguhnya bersama kesulitan ada kemudahan, sesungguhnya bersama kesulitan ada kemudahan.

و در کتاب آسمانی به بنی اسرائیل خبر دادیم که حتماً دو بار در زمین فساد خواهید کرد و قطعاً به سرکشی بسیار بزرگی برخواهید خاست.
Dan telah Kami tetapkan terhadap Bani Israil dalam Kitab itu: “Sesungguhnya kamu akan membuat kerusakan di muka bumi ini dua kali dan pasti akan menyombongkan diri dengan kesombongan yang besar”.

بعد از آن گفتند: سلام ما به صاحب خود، عبداللهّ یافعی، برسان!
Mereka berkata, `Al-salaamu `alaykum wa rahmat-Allaah (damai ada atasmu dan kemurahan Allah).’

بنگر که اینک پاسخی فراخورت می‌دهم: بزرگ اویی است که این سپاس به بزرگ‌داشتِ اوست.
Sesungguhnya dia adalah hamba (Allah) yang banyak bersyukur."

یک مقصد، جایی که پیام می‌رسد.
Sebuah tujuan, di mana pesan tiba.

Southern Poverty Law Center (به انگلیسی).
Southern Poverty Law Center (dalam bahasa Inggris).

بگو چه کسی زیبایی های خداوند را که برای بندگانش ظاهر کرده و روزی های پاکیزه را که برای بندگانش مهیا کرده است، حرام کرده است؟!
(Al-Baqarah : 29) "Katakanlah: "Siapakah yang mengharamkan perhiasan dari Allah yang telah dikeluarkan-Nya untuk hamba-hamba-Nya dan (siapa pulakah yang mengharamkan) rezeki yang baik?"

"Dinner on the Grand Trunk Road" (به انگلیسی).
"Dinner on the Grand Trunk Road" (dalam bahasa Inggris).

دیزنی‌لند سرزمین شماست.
Disneyland adalah tempat anda.

ذاتاً پرافاده و مغرور است و همه چیز را از ورای غرورش می‌بیند.
Sungguh Dialah Yang Maha Mengawasi segala sesuatu.

نگفته شده‌است که کافران بی دینان بوده‌اند.
Orang-orang yang seperti inilah yang disebut dengan orang-orang yang kafir dengan sebenar-benarnya.

این ترازو دقتی در حد ده هزارم گرم (۰٫۰۰۰۱ گرم) دارد.
Sedangkan denda setinggi-tingginya satu juta seratus ribu rupiah atau sekecilnya lima puluh ribu rupiah.

NORD (National Organization for Rare Disorders) (به انگلیسی).
NORD (National Organization for Rare Disorders) (dalam bahasa Inggris).

به آن فیروزه دروغین هم می‌گویند.
Dan sungguh mereka mengucap suatu ucapan yang mungkar serta dusta.

صدا زد: ای قوم من!
"Wahai kaumku, berhati-hatilah!

کاشانی به او گفته بود: «نگران نباشید.
Mereka berkata, “Janganlah kamu takut.”

«سیاهان نیز ترجیح می‌دهند که کنترل دولت در دست سفید پوستان باقی بماند.»
Para Negro lebih suka kalau kendali pemerintahan tetap berada di tangan orang kulit putih."

ای چاندرا شکران است.
Sesungguhnya dia adalah hamba (Allah) yang banyak bersyukur.

واجب شد سپاسگزاری بر ما، تا هنگامی‌که کسی الله را صدا می‌کند.
Demikianlah Kami mengulang-ulang Bukti-Bukti pertanda untuk kaum yang bersyukur.

هر چه از دریا صید شود برای شما حلال است»(مائده 96).
Sungguh, kata-kata itu telah sampai ke dasar lautan (karena kedalaman makna yang dikandungnya)”.

آلمان بیدار شو!
"Jerman, bangkitlah!"

این برد مهم و شب خاصی بود.»
Itu adalah kemenangan penting dan malam spesial."

Pew Research Center's Religion & Public Life Project (به انگلیسی).
Pew Research Center's Religion & Public Life Project (dalam bahasa Inggris).

Car and Driver (به انگلیسی).
Car and Driver (dalam bahasa Inggris).

دارایی او و آنچه اندوخت، سودش نکرد.
Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan.

گارودی بیش از ۲۰ کتاب نوشته‌است، از جمله: Do we need God?
Garaudy telah menulis lebih dari 20 buku, termasuk: Apakah Kita Memerlukan Tuhan?

The Globe and Mail (به انگلیسی).
The Globe and Mail (dalam bahasa Inggris).

بگو اگر راست می‌گویید سوره‌ای مانند آن را بیاورید».
(Ayat:47) Mereka mengatakan: "kapankah janji itu, jika kalian memang golongan yang benar?"

پس از اشاره به ویژگی‌های رستاخیز و اهمیت قرآن، کافران را به عذاب در جهان آخرت تهدید می‌کند.
Jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, pasti orang-orang yang kafir diantara mereka akan ditimpa siksaan yang pedih.

او در حال حاضر برای یک شرکت کامپیوتری کار می کند.
Ia sekarang bekerja di sebuah perusahaan komputer.