پروردگار ما این چنین است.
Herramme vuorisaarna (lat.


بلکه خدا او را به سوی خود برد و خداوند توانا و حکیم است.
Ja Allah antaa vallan kenelle haluaa, ja Allah on antelias, kaikkitietävä.

خدا افکار و اعمال همه را می‌داند.
Ja Allah tietää myös syntiset.»

یعنی همواره می‌خواهد کامل‌تر شود و وحدت بیشتری پیدا کند.
Jos (velkoja) haluaa, antakoon (myös) enemmän.

پیامبران دروغین عقوبت سرنوشت را فریاد می‌زنند.
The Messengers voi tarkoittaa seuraavia asioita: Pahan sanansaattajat (engl.

وجود خدا را با خود خدا اثبات می‌کنند: برهان صدیقین.
Peuranen, Sakari: Uponneen jumalan uni.

نسفی در این باره می‌نویسد: توکل ثمره ایمان است.
Kappaletta ”I Will Follow” kuvaili näin: »This is a song about faith.

وی پیش از آنکه خواننده باشد، قاری قرآن بود.
Aikaisemmin sen nimenä oli Qazı-Məmməd (ven.

بایستی پرسید: شما اینرا از کجا می‌گویید؟!..
Mo Yan (kiina: 莫言; pinyin: Mò Yán; oik.

اپی آسفالتی ...............................................................................
Gummerus, 2000. lähde tarkemmin?

به گفته هاشمی رفسنجانی: «اینها توی کیسه آمدند و ما در کیسه را بستیم.»
He vastaavat: 'Jätimme heidät, kun he suorittivat rukoustaan (salaat) ja menimme heidän luokseen, kun he suorittivat rukoustaan (salaat).'"

آن را چنگ مریم هم نامیده‌اند.
Anna-Maija Raittila) Joulumieli (san.

ضمیر؛ ضمیرهای فارسی: من، تو، او، ما، شما، ایشان؛
Vastaavat omistusmuodot samassa järjestyksessä ovat min (neutrissa mitt, monikossa mina), din (ditt, dina), hans, hennes, vår (vårt, våra), er (ert, era) ja deras.

منصور گفت: تو را آنگونه دیدم که می‌خواستم و مشتاق آن بودم.
Muhammad sanoi: "Olen valinnut sen, jonka Allah on valinnut."

هر کس به هدایتی دعوت کند اجر خود و مثل اجر کسانی که تابع او شده‌اند را خواهد داشت، بدون آنکه از اجر آنان کم شود.
Järjestön johdossa toimivat myös Məşədi Əzizbəyov, Məmməd Məmmədyarov, Nəriman Nərimanov ja Stepan Šaumjan.

یوسف عزیزی بنی طرف {{یادکرد وب |نویسنده = |نشانی= نیوز
残心), zan (jättää taakseen) shin (mieli).

کدامیک بهتر است، فقط خدا می‌داند.»
Kumman osa on parempi, sen tietää yksin jumala.»

خصوصاً در آن سن در دبیرستان، هر چیزی موضوع مرگ و زندگی است.»
Erityisesti tuossa iässä, high schoolissa, kaikessa tuntuu olevan kyse elämästä ja kuolemasta."

او تنها ناجی از جنس انسان‌ها است، آفریدگار آسمان‌ها و زمین، و یک خدای راستین.
Nämä ovat taivas (天 tiān), maa (地 dì) ja ihminen (人 rén).

ای هم مسلکان عزیز، باید بدانید در چه راه پر خطری قدم گذاشته‌اید.
Harjuniemi, Timo: Arvostelut: Tuomo – Reaches Out for You.

مأموریت پیامبر در اینجا زندگی و رسالت محمد پیامبر را نشان داده است.
Hiidenlehto, Ilmari: Profeetta Muhammedin haamu.

Which apps and tools actually keep your messages safe?». ۳ نوامبر ۲۰۱۵.
Which apps and tools actually keep your messages safe? 4. marraskuuta 2014.

در زبان عربی معبد محل پرستش خداوند مسلمانان نیست.
Arabian kielen Allah-sana voidaan kuitenkin kääntää suoraan Jumala-sanaksi, koska Allah ei ole erisnimi.

کتاب‌هایی تألیف کرده‌است که می‌توان به «النوادر» و «قضایا امیرالمؤمنین(ع)» اشاره کرد.
Kitab-i-Íqán, (Varmuuden kirja) on bahá’i-uskon leviämisen perusteos.

او برای همیشه در قلب ما خواهد بود.
Hän tulee olemaan sydämissämme ikuisesti.

اما نتیجه آن برعکس بود.
Tulos oli kuitenkin päinvastainen.

بعضی اوقات در اتاقم می‌شینم و گریه می‌کنم.
Joskus istun huoneessani ja itken.

او هیچ مشکلی نداشت.
Hänellä ei ole hätää.

او در تولید قرآن، نقش پیامبر اسلام را محوری می‌داند.
Məmmədquluzadə tunnetaan lyhyen satiirisen kertomuksen mestarina.

من می‌دانم که اعداد زیبایند.
Minä tiedän numeroiden olevan kauniita.

و شما ...
Sinä...)

مرا از اینجا بیرون کنید!
Päästäkää meidät ulos täältä!".

در آرامش بخواب میچل آدام لاکر - ما عاشق تو هستیم برادر."
Lepää rauhassa, Mitchell Adam Lucker - Rakastamme sinua, veli.

من کاری جز شلیک کردن با یک تفنگ نمی‌توانم انجام دهم.»
En voisi tehdä paljon muuta kuin ampua aseella.”

ما از خود بندر آتش به اختیار داده بودیم.
Put Out the Fire (Ohj.

اما نه برعکس.
Pikemminkin päinvastoin.

این بعدازظهر در خانه می‌مانم.
Tule luokseni tänään iltapäivällä.

بنا بر گفته سازمان ملل این اصل به‌طور خاص برای اقلیت‌ها و فقرا اهمیت دارد.
YK:n mukaan tämä on erityisen tärkeää vähemmistöille ja köyhille.

«جنبش راه سبز - سخنی دربارهٔ عبدالله یوسف زادگان با غلامعلی حداد عادل».
Helsingin Sanomat 18.4.2007 }}

«بگو کجایی (به سوی تو)».
(Missä sinä olet ollut?

در دیار آشنا.
Nähdään takaumissa.

آشوریان این ماه را ماه شادی می‌دانستند.
Yearnings towards the Moon (näytelmä).

همانند سرطان بر روی زمین مباش — برای طبیعت هم فضا بگذار — برای طبیعت هم فضا بگذار.
Älkää olko syöpä maan päällä - jättäkää tilaa luonnolle.

Al-Monitor (به انگلیسی).
Al-Monitor. (englanniksi)

بزرگتر، بهتر، سریع‌تر، بیشتر!
Vahvempi, nopeampi, parempi.

به اونا بگو که من مرغ زنده می‌خورم و نصفه شبا رقصای جادویی می‌کنم.
Kerro heille, että syön eläviä kanoja ja tanssin voodoota keskiyöllä.

The Daily Beast (به انگلیسی).
The Daily Beast. (englanniksi)

عازم حرکت شدم و ...
Mutta minä menin vaan ja...

تسلیم.
Antaudutaan.

ما تا آخرین گلوله خواهیم جنگید.
Taistelemme viimeiseen ammukseen.