Se acepta como profetas principalmente (pero no limitándose) a Adán, Noé, Abraham, Moisés, Salomón y Jesús (llamado Isa).
Podobno kot starozavezni preroki Noe (arabsko Nuh), Abraham (arabsko Ibrahim) in Mojzes (arabsko Musa), nikakor pa mu ne pripisujejo nikakršnih božjih lastnosti.


Y Allah es Omnioyente, Omnisciente.
Adam, izgnan iz raja (Eden), vzame s seboj vejo z Drevesa znanja.

No hay más Dios que Alá».
Allah je – ni boga razen Njega! – Živi in Vsevzdrževalec.

Asi dice el Corán: “¡Creyentes!
Alah pravi: »O verniki!

Ojo de Pez: "¡Sí, esto es grandioso!
Edinost (Fran Godnik): str.

Su señor es Obscurio.
Njegovo ime je pomenilo skrit (s moškim obrazilom).

Campbell: "¿Recuerda la última línea?
Campbell: “Se spomniš zadnje vrstice?

Se narra desde la Creación a la historia de Abraham.
Ko je Ibrahimu bilo naročeno žrtvovati, je za to vzel Izmaela.

La nave fue, de hecho, una adición.
Ladja je bila pravzaprav dodatek.

No hay ningún mal para quien ordena el bien y prohíbe el mal.
Tematika: nasprotje dobrega (božjega) in zla (v podobi hudiča).

El fruto no se muestra afectado.
Sadež ni užiten.

Creo que me casé por las razones equivocadas.
Mislim, da sem se poročila iz napačnih razlogov.

16 años después del comienzo de nuestro sufrimiento ...
16 let po začetku našega trpljenja ...

Él es el objeto supremo de la vida; Él no es un verbo.
Glavni lik mori za denar, zato (v svojih očeh) ni morilec.

"Todo hombre y toda mujer es una estrella".
"Vsak moški in vsaka ženska je zvezda."

En cambio, quien padece un vicio no se da cuenta de él.
Proti njima (מפנין, Mefannin): stvari, ki se jih ne sme dotakniti.

Mujeres que corren con los lobos.
Ženske, ki tečejo z volkovi.

Sin embargo, el calentamiento probablemente no fue uniforme en todo el mundo.
Vendar pa segrevanje verjetno ni bilo enotno po vsem svetu.

Según él, sus padres discutieron fuerte y su madre dijo: "Hay que hacer algo".
Poročena je bila s svojim bratom Šujem in bila mati neba (Nut) in zemlje (Geb).

Probablemente Musashi nació aquí".
Musaši je bil najverjetneje rojen tukaj."

Las autoridades competentes son los usuarios finales de IMI.
Pristojni organi so končni uporabniki IMI.

Durante los siguientes dos años y medio Amir Kabir inició importantes reformas en casi todos los sectores de la sociedad.
V naslednjih dveh letih in pol je Amir Kabir sprožil pomembne reforme v skoraj vseh sektorjih družbe.

Para cada una se indica el nombre binomial seguido del autor, abreviado según las convenciones y usos:​ Ctenitis abyssi Ctenitis aciculata Ctenitis alpina Ctenitis alteroblumei Ctenitis ampla Ctenitis angusta Ctenitis anniesii Ctenitis apicalis Ctenitis aspidioides Ctenitis atrorubens Ctenitis baulensis Ctenitis bigarellae Ctenitis bivestita Ctenitis blepharochlamys Ctenitis boholensis Ctenitis borbonica Ctenitis bullata Ctenitis bulusanica Ctenitis calcicola Ctenitis cheilanthina Ctenitis chiapasensis Ctenitis chiriquiana Ctenitis cirrhosa Ctenitis clathrata Ctenitis coriacea Ctenitis crinita Ctenitis croftii Ctenitis crystallina Ctenitis cumingii Ctenitis cyclochlamys Ctenitis decurrentipinnata Ctenitis deflexa Ctenitis desvauxii Ctenitis dianguiensis Ctenitis dingnanensis Ctenitis distans Ctenitis dolphinensis Ctenitis dumrongii Ctenitis eatonii Ctenitis elata Ctenitis equestris Ctenitis erinacea Ctenitis eriocaulis Ctenitis erythradenia Ctenitis excelsa Ctenitis falciculata Ctenitis fenestralis Ctenitis fijiensis Ctenitis flexuosa Ctenitis grisebachii Ctenitis guidianensis Ctenitis harrisii Ctenitis hemsleyana Ctenitis hirta Ctenitis humida Ctenitis humilis Ctenitis hypolepioides Ctenitis interjecta Ctenitis iriomotensis Ctenitis jinfoshanensis Ctenitis kinabaluensis Ctenitis kjellbergii Ctenitis koordersii Ctenitis laetevirens Ctenitis lanceolata Ctenitis latifrons Ctenitis lorencei Ctenitis madagascariensis Ctenitis mannii Ctenitis maritima Ctenitis mascarenarum Ctenitis melanochlamys Ctenitis melanosticta Ctenitis meridionalis Ctenitis mexicana Ctenitis microchlaena Ctenitis microlepigera Ctenitis minima Ctenitis minutiloba Ctenitis muluensis Ctenitis nemorosa Ctenitis nigrovenia Ctenitis ochrorachis Ctenitis oophylla Ctenitis paleolata Ctenitis pallatangana Ctenitis pallens Ctenitis paranaensis Ctenitis parvula Ctenitis pauciflora Ctenitis pedicellata Ctenitis propinqua Ctenitis pseudorhodolepis Ctenitis rapensis Ctenitis refulgens Ctenitis salvinii Ctenitis samoensis Ctenitis santae-clarae Ctenitis sciaphila Ctenitis seramensis Ctenitis setosa Ctenitis silvatica Ctenitis sinii Ctenitis sloanei Ctenitis sotoana Ctenitis squamigera Ctenitis strigilosa Ctenitis subconnexa Ctenitis subdryopteris Ctenitis subglandulosa Ctenitis submarginalis Ctenitis subobscura Ctenitis sumbawensis Ctenitis tabacifera Ctenitis thelypteroides Ctenitis thwaitesii Ctenitis truncicola Ctenitis ursina Ctenitis waiwaiensis Ctenitis variabilis Ctenitis velata Ctenitis vellea Ctenitis vilis Terminología descriptiva de las plantas Anexo:Cronología de la botánica Historia de la Botánica Características de las driopteridáceas «Ctenitis».
YAA YAB YAC YAČ YAD YAE YAF YAG YAH YAI YAJ YAK YAL YAM YAN YAO YAP YAQ YAR YAS YAŠ YAT YAU YAV YAW YAX YAY YAZ YAŽ YBA YBB YBC YBČ YBD YBE YBF YBG YBH YBI YBJ YBK YBL YBM YBN YBO YBP YBQ YBR YBS YBŠ YBT YBU YBV YBW YBX YBY YBZ YBŽ YCA YCB YCC YCČ YCD YCE YCF YCG YCH YCI YCJ YCK YCL YCM YCN YCO YCP YCQ YCR YCS YCŠ YCT YCU YCV YCW YCX YCY YCZ YCŽ YČA YČB YČC YČČ YČD YČE YČF YČG YČH YČI YČJ YČK YČL YČM YČN YČO YČP YČQ YČR YČS YČŠ YČT YČU YČV YČW YČX YČY YČZ YČŽ YDA YDB YDC YDČ YDD YDE YDF YDG YDH YDI YDJ YDK YDL YDM YDN YDO YDP YDQ YDR YDS YDŠ YDT YDU YDV YDW YDX YDY YDZ YDŽ YEA YEB YEC YEČ YED YEE YEF YEG YEH YEI YEJ YEK YEL YEM YEN YEO YEP YEQ YER YES YEŠ YET YEU YEV YEW YEX YEY YEZ YEŽ YFA YFB YFC YFČ YFD YFE YFF YFG YFH YFI YFJ YFK YFL YFM YFN YFO YFP YFQ YFR YFS YFŠ YFT YFU YFV YFW YFX YFY YFZ YFŽ YGA YGB YGC YGČ YGD YGE YGF YGG YGH YGI YGJ YGK YGL YGM YGN YGO YGP YGQ YGR YGS YGŠ YGT YGU YGV YGW YGX YGY YGZ YGŽ YHA YHB YHC YHČ YHD YHE YHF YHG YHH YHI YHJ YHK YHL YHM YHN YHO YHP YHQ YHR YHS YHŠ YHT YHU YHV YHW YHX YHY YHZ YHŽ YIA YIB YIC YIČ YID YIE YIF YIG YIH YII YIJ YIK YIL YIM YIN YIO YIP YIQ YIR YIS YIŠ YIT YIU YIV YIW YIX YIY YIZ YIŽ YJA YJB YJC YJČ YJD YJE YJF YJG YJH YJI YJJ YJK YJL YJM YJN YJO YJP YJQ YJR YJS YJŠ YJT YJU YJV YJW YJX YJY YJZ YJŽ YKA YKB YKC YKČ YKD YKE YKF YKG YKH YKI YKJ YKK YKL YKM YKN YKO YKP YKQ YKR YKS YKŠ YKT YKU YKV YKW YKX YKY YKZ YKŽ YLA YLB YLC YLČ YLD YLE YLF YLG YLH YLI YLJ YLK YLL YLM YLN YLO YLP YLQ YLR YLS YLŠ YLT YLU YLV YLW YLX YLY YLZ YLŽ YMA YMB YMC YMČ YMD YME YMF YMG YMH YMI YMJ YMK YML YMM YMN YMO YMP YMQ YMR YMS YMŠ YMT YMU YMV YMW YMX YMY YMZ YMŽ YNA YNB YNC YNČ YND YNE YNF YNG YNH YNI YNJ YNK YNL YNM YNN YNO YNP YNQ YNR YNS YNŠ YNT YNU YNV YNW YNX YNY YNZ YNŽ YOA YOB YOC YOČ YOD YOE YOF YOG YOH YOI YOJ YOK YOL YOM YON YOO YOP YOQ YOR YOS YOŠ YOT YOU YOV YOW YOX YOY YOZ YOŽ YPA YPB YPC YPČ YPD YPE YPF YPG YPH YPI YPJ YPK YPL YPM YPN YPO YPP YPQ YPR YPS YPŠ YPT YPU YPV YPW YPX YPY YPZ YPŽ YQA YQB YQC YQČ YQD YQE YQF YQG YQH YQI YQJ YQK YQL YQM YQN YQO YQP YQQ YQR YQS YQŠ YQT YQU YQV YQW YQX YQY YQZ YQŽ YRA YRB YRC YRČ YRD YRE YRF YRG YRH YRI YRJ YRK YRL YRM YRN YRO YRP YRQ YRR YRS YRŠ YRT YRU YRV YRW YRX YRY YRZ YRŽ YSA YSB YSC YSČ YSD YSE YSF YSG YSH YSI YSJ YSK YSL YSM YSN YSO YSP YSQ YSR YSS YSŠ YST YSU YSV YSW YSX YSY YSZ YSŽ YŠA YŠB YŠC YŠČ YŠD YŠE YŠF YŠG YŠH YŠI YŠJ YŠK YŠL YŠM YŠN YŠO YŠP YŠQ YŠR YŠS YŠŠ YŠT YŠU YŠV YŠW YŠX YŠY YŠZ YŠŽ YTA YTB YTC YTČ YTD YTE YTF YTG YTH YTI YTJ YTK YTL YTM YTN YTO YTP YTQ YTR YTS YTŠ YTT YTU YTV YTW YTX YTY YTZ YTŽ YUA YUB YUC YUČ YUD YUE YUF YUG YUH YUI YUJ YUK YUL YUM YUN YUO YUP YUQ YUR YUS YUŠ YUT YUU YUV YUW YUX YUY YUZ YUŽ YVA YVB YVC YVČ YVD YVE YVF YVG YVH YVI YVJ YVK YVL YVM YVN YVO YVP YVQ YVR YVS YVŠ YVT YVU YVV YVW YVX YVY YVZ YVŽ YWA YWB YWC YWČ YWD YWE YWF YWG YWH YWI YWJ YWK YWL YWM YWN YWO YWP YWQ YWR YWS YWŠ YWT YWU YWV YWW YWX YWY YWZ YWŽ YXA YXB YXC YXČ YXD YXE YXF YXG YXH YXI YXJ YXK YXL YXM YXN YXO YXP YXQ YXR YXS YXŠ YXT YXU YXV YXW YXX YXY YXZ YXŽ YYA YYB YYC YYČ YYD YYE YYF YYG YYH YYI YYJ YYK YYL YYM YYN YYO YYP YYQ YYR YYS YYŠ YYT YYU YYV YYW YYX YYY YYZ YYŽ YZA YZB YZC YZČ YZD YZE YZF YZG YZH YZI YZJ YZK YZL YZM YZN YZO YZP YZQ YZR YZS YZŠ YZT YZU YZV YZW YZX YZY YZZ YZŽ YŽA YŽB YŽC YŽČ YŽD YŽE YŽF YŽG YŽH YŽI YŽJ YŽK YŽL YŽM YŽN YŽO YŽP YŽQ YŽR YŽS YŽŠ YŽT YŽU YŽV YŽW YŽX YŽY YŽZ YŽŽ ZAA ZAB ZAC ZAČ ZAD ZAE ZAF ZAG ZAH ZAI ZAJ ZAK ZAL ZAM ZAN ZAO ZAP ZAQ ZAR ZAS ZAŠ ZAT ZAU ZAV ZAW ZAX ZAY ZAZ ZAŽ ZBA ZBB ZBC ZBČ ZBD ZBE ZBF ZBG ZBH ZBI ZBJ ZBK ZBL ZBM ZBN ZBO ZBP ZBQ ZBR ZBS ZBŠ ZBT ZBU ZBV ZBW ZBX ZBY ZBZ ZBŽ ZCA ZCB ZCC ZCČ ZCD ZCE ZCF ZCG ZCH ZCI ZCJ ZCK ZCL ZCM ZCN ZCO ZCP ZCQ ZCR ZCS ZCŠ ZCT ZCU ZCV ZCW ZCX ZCY ZCZ ZCŽ ZČA ZČB ZČC ZČČ ZČD ZČE ZČF ZČG ZČH ZČI ZČJ ZČK ZČL ZČM ZČN ZČO ZČP ZČQ ZČR ZČS ZČŠ ZČT ZČU ZČV ZČW ZČX ZČY ZČZ ZČŽ ZDA ZDB ZDC ZDČ ZDD ZDE ZDF ZDG ZDH ZDI ZDJ ZDK ZDL ZDM ZDN ZDO ZDP ZDQ ZDR ZDS ZDŠ ZDT ZDU ZDV ZDW ZDX ZDY ZDZ ZDŽ ZEA ZEB ZEC ZEČ ZED ZEE ZEF ZEG ZEH ZEI ZEJ ZEK ZEL ZEM ZEN ZEO ZEP ZEQ ZER ZES ZEŠ ZET ZEU ZEV ZEW ZEX ZEY ZEZ ZEŽ ZFA ZFB ZFC ZFČ ZFD ZFE ZFF ZFG ZFH ZFI ZFJ ZFK ZFL ZFM ZFN ZFO ZFP ZFQ ZFR ZFS ZFŠ ZFT ZFU ZFV ZFW ZFX ZFY ZFZ ZFŽ ZGA ZGB ZGC ZGČ ZGD ZGE ZGF ZGG ZGH ZGI ZGJ ZGK ZGL ZGM ZGN ZGO ZGP ZGQ ZGR ZGS ZGŠ ZGT ZGU ZGV ZGW ZGX ZGY ZGZ ZGŽ ZHA ZHB ZHC ZHČ ZHD ZHE ZHF ZHG ZHH ZHI ZHJ ZHK ZHL ZHM ZHN ZHO ZHP ZHQ ZHR ZHS ZHŠ ZHT ZHU ZHV ZHW ZHX ZHY ZHZ ZHŽ ZIA ZIB ZIC ZIČ ZID ZIE ZIF ZIG ZIH ZII ZIJ ZIK ZIL ZIM ZIN ZIO ZIP ZIQ ZIR ZIS ZIŠ ZIT ZIU ZIV ZIW ZIX ZIY ZIZ ZIŽ ZJA ZJB ZJC ZJČ ZJD ZJE ZJF ZJG ZJH ZJI ZJJ ZJK ZJL ZJM ZJN ZJO ZJP ZJQ ZJR ZJS ZJŠ ZJT ZJU ZJV ZJW ZJX ZJY ZJZ ZJŽ ZKA ZKB ZKC ZKČ ZKD ZKE ZKF ZKG ZKH ZKI ZKJ ZKK ZKL ZKM ZKN ZKO ZKP ZKQ ZKR ZKS ZKŠ ZKT ZKU ZKV ZKW ZKX ZKY ZKZ ZKŽ ZLA ZLB ZLC ZLČ ZLD ZLE ZLF ZLG ZLH ZLI ZLJ ZLK ZLL ZLM ZLN ZLO ZLP ZLQ ZLR ZLS ZLŠ ZLT ZLU ZLV ZLW ZLX ZLY ZLZ ZLŽ ZMA ZMB ZMC ZMČ ZMD ZME ZMF ZMG ZMH ZMI ZMJ ZMK ZML ZMM ZMN ZMO ZMP ZMQ ZMR ZMS ZMŠ ZMT ZMU ZMV ZMW ZMX ZMY ZMZ ZMŽ ZNA ZNB ZNC ZNČ ZND ZNE ZNF ZNG ZNH ZNI ZNJ ZNK ZNL ZNM ZNN ZNO ZNP ZNQ ZNR ZNS ZNŠ ZNT ZNU ZNV ZNW ZNX ZNY ZNZ ZNŽ ZOA ZOB ZOC ZOČ ZOD ZOE ZOF ZOG ZOH ZOI ZOJ ZOK ZOL ZOM ZON ZOO ZOP ZOQ ZOR ZOS ZOŠ ZOT ZOU ZOV ZOW ZOX ZOY ZOZ ZOŽ ZPA ZPB ZPC ZPČ ZPD ZPE ZPF ZPG ZPH ZPI ZPJ ZPK ZPL ZPM ZPN ZPO ZPP ZPQ ZPR ZPS ZPŠ ZPT ZPU ZPV ZPW ZPX ZPY ZPZ ZPŽ ZQA ZQB ZQC ZQČ ZQD ZQE ZQF ZQG ZQH ZQI ZQJ ZQK ZQL ZQM ZQN ZQO ZQP ZQQ ZQR ZQS ZQŠ ZQT ZQU ZQV ZQW ZQX ZQY ZQZ ZQŽ ZRA ZRB ZRC ZRČ ZRD ZRE ZRF ZRG ZRH ZRI ZRJ ZRK ZRL ZRM ZRN ZRO ZRP ZRQ ZRR ZRS ZRŠ ZRT ZRU ZRV ZRW ZRX ZRY ZRZ ZRŽ ZSA ZSB ZSC ZSČ ZSD ZSE ZSF ZSG ZSH ZSI ZSJ ZSK ZSL ZSM ZSN ZSO ZSP ZSQ ZSR ZSS ZSŠ ZST ZSU ZSV ZSW ZSX ZSY ZSZ ZSŽ ZŠA ZŠB ZŠC ZŠČ ZŠD ZŠE ZŠF ZŠG ZŠH ZŠI ZŠJ ZŠK ZŠL ZŠM ZŠN ZŠO ZŠP ZŠQ ZŠR ZŠS ZŠŠ ZŠT ZŠU ZŠV ZŠW ZŠX ZŠY ZŠZ ZŠŽ ZTA ZTB ZTC ZTČ ZTD ZTE ZTF ZTG ZTH ZTI ZTJ ZTK ZTL ZTM ZTN ZTO ZTP ZTQ ZTR ZTS ZTŠ ZTT ZTU ZTV ZTW ZTX ZTY ZTZ ZTŽ ZUA ZUB ZUC ZUČ ZUD ZUE ZUF ZUG ZUH ZUI ZUJ ZUK ZUL ZUM ZUN ZUO ZUP ZUQ ZUR ZUS ZUŠ ZUT ZUU ZUV ZUW ZUX ZUY ZUZ ZUŽ ZVA ZVB ZVC ZVČ ZVD ZVE ZVF ZVG ZVH ZVI ZVJ ZVK ZVL ZVM ZVN ZVO ZVP ZVQ ZVR ZVS ZVŠ ZVT ZVU ZVV ZVW ZVX ZVY ZVZ ZVŽ ZWA ZWB ZWC ZWČ ZWD ZWE ZWF ZWG ZWH ZWI ZWJ ZWK ZWL ZWM ZWN ZWO ZWP ZWQ ZWR ZWS ZWŠ ZWT ZWU ZWV ZWW ZWX ZWY ZWZ ZWŽ ZXA ZXB ZXC ZXČ ZXD ZXE ZXF ZXG ZXH ZXI ZXJ ZXK ZXL ZXM ZXN ZXO ZXP ZXQ ZXR ZXS ZXŠ ZXT ZXU ZXV ZXW ZXX ZXY ZXZ ZXŽ ZYA ZYB ZYC ZYČ ZYD ZYE ZYF ZYG ZYH ZYI ZYJ ZYK ZYL ZYM ZYN ZYO ZYP ZYQ ZYR ZYS ZYŠ ZYT ZYU ZYV ZYW ZYX ZYY ZYZ ZYŽ ZZA ZZB ZZC ZZČ ZZD ZZE ZZF ZZG ZZH ZZI ZZJ ZZK ZZL ZZM ZZN ZZO ZZP ZZQ ZZR ZZS ZZŠ ZZT ZZU ZZV ZZW ZZX ZZY ZZZ ZZŽ ZŽA ZŽB ZŽC ZŽČ ZŽD ZŽE ZŽF ZŽG ZŽH ZŽI ZŽJ ZŽK ZŽL ZŽM ZŽN ZŽO ZŽP ZŽQ ZŽR ZŽS ZŽŠ ZŽT ZŽU ZŽV ZŽW ZŽX ZŽY ZŽZ ZŽŽ ŽAA ŽAB ŽAC ŽAČ ŽAD ŽAE ŽAF ŽAG ŽAH ŽAI ŽAJ ŽAK ŽAL ŽAM ŽAN ŽAO ŽAP ŽAQ ŽAR ŽAS ŽAŠ ŽAT ŽAU ŽAV ŽAW ŽAX ŽAY ŽAZ ŽAŽ ŽBA ŽBB ŽBC ŽBČ ŽBD ŽBE ŽBF ŽBG ŽBH ŽBI ŽBJ ŽBK ŽBL ŽBM ŽBN ŽBO ŽBP ŽBQ ŽBR ŽBS ŽBŠ ŽBT ŽBU ŽBV ŽBW ŽBX ŽBY ŽBZ ŽBŽ ŽCA ŽCB ŽCC ŽCČ ŽCD ŽCE ŽCF ŽCG ŽCH ŽCI ŽCJ ŽCK ŽCL ŽCM ŽCN ŽCO ŽCP ŽCQ ŽCR ŽCS ŽCŠ ŽCT ŽCU ŽCV ŽCW ŽCX ŽCY ŽCZ ŽCŽ ŽČA ŽČB ŽČC ŽČČ ŽČD ŽČE ŽČF ŽČG ŽČH ŽČI ŽČJ ŽČK ŽČL ŽČM ŽČN ŽČO ŽČP ŽČQ ŽČR ŽČS ŽČŠ ŽČT ŽČU ŽČV ŽČW ŽČX ŽČY ŽČZ ŽČŽ ŽDA ŽDB ŽDC ŽDČ ŽDD ŽDE ŽDF ŽDG ŽDH ŽDI ŽDJ ŽDK ŽDL ŽDM ŽDN ŽDO ŽDP ŽDQ ŽDR ŽDS ŽDŠ ŽDT ŽDU ŽDV ŽDW ŽDX ŽDY ŽDZ ŽDŽ ŽEA ŽEB ŽEC ŽEČ ŽED ŽEE ŽEF ŽEG ŽEH ŽEI ŽEJ ŽEK ŽEL ŽEM ŽEN ŽEO ŽEP ŽEQ ŽER ŽES ŽEŠ ŽET ŽEU ŽEV ŽEW ŽEX ŽEY ŽEZ ŽEŽ ŽFA ŽFB ŽFC ŽFČ ŽFD ŽFE ŽFF ŽFG ŽFH ŽFI ŽFJ ŽFK ŽFL ŽFM ŽFN ŽFO ŽFP ŽFQ ŽFR ŽFS ŽFŠ ŽFT ŽFU ŽFV ŽFW ŽFX ŽFY ŽFZ ŽFŽ ŽGA ŽGB ŽGC ŽGČ ŽGD ŽGE ŽGF ŽGG ŽGH ŽGI ŽGJ ŽGK ŽGL ŽGM ŽGN ŽGO ŽGP ŽGQ ŽGR ŽGS ŽGŠ ŽGT ŽGU ŽGV ŽGW ŽGX ŽGY ŽGZ ŽGŽ ŽHA ŽHB ŽHC ŽHČ ŽHD ŽHE ŽHF ŽHG ŽHH ŽHI ŽHJ ŽHK ŽHL ŽHM ŽHN ŽHO ŽHP ŽHQ ŽHR ŽHS ŽHŠ ŽHT ŽHU ŽHV ŽHW ŽHX ŽHY ŽHZ ŽHŽ ŽIA ŽIB ŽIC ŽIČ ŽID ŽIE ŽIF ŽIG ŽIH ŽII ŽIJ ŽIK ŽIL ŽIM ŽIN ŽIO ŽIP ŽIQ ŽIR ŽIS ŽIŠ ŽIT ŽIU ŽIV ŽIW ŽIX ŽIY ŽIZ ŽIŽ ŽJA ŽJB ŽJC ŽJČ ŽJD ŽJE ŽJF ŽJG ŽJH ŽJI ŽJJ ŽJK ŽJL ŽJM ŽJN ŽJO ŽJP ŽJQ ŽJR ŽJS ŽJŠ ŽJT ŽJU ŽJV ŽJW ŽJX ŽJY ŽJZ ŽJŽ ŽKA ŽKB ŽKC ŽKČ ŽKD ŽKE ŽKF ŽKG ŽKH ŽKI ŽKJ ŽKK ŽKL ŽKM ŽKN ŽKO ŽKP ŽKQ ŽKR ŽKS ŽKŠ ŽKT ŽKU ŽKV ŽKW ŽKX ŽKY ŽKZ ŽKŽ ŽLA ŽLB ŽLC ŽLČ ŽLD ŽLE ŽLF ŽLG ŽLH ŽLI ŽLJ ŽLK ŽLL ŽLM ŽLN ŽLO ŽLP ŽLQ ŽLR ŽLS ŽLŠ ŽLT ŽLU ŽLV ŽLW ŽLX ŽLY ŽLZ ŽLŽ ŽMA ŽMB ŽMC ŽMČ ŽMD ŽME ŽMF ŽMG ŽMH ŽMI ŽMJ ŽMK ŽML ŽMM ŽMN ŽMO ŽMP ŽMQ ŽMR ŽMS ŽMŠ ŽMT ŽMU ŽMV ŽMW ŽMX ŽMY ŽMZ ŽMŽ ŽNA ŽNB ŽNC ŽNČ ŽND ŽNE ŽNF ŽNG ŽNH ŽNI ŽNJ ŽNK ŽNL ŽNM ŽNN ŽNO ŽNP ŽNQ ŽNR ŽNS ŽNŠ ŽNT ŽNU ŽNV ŽNW ŽNX ŽNY ŽNZ ŽNŽ ŽOA ŽOB ŽOC ŽOČ ŽOD ŽOE ŽOF ŽOG ŽOH ŽOI ŽOJ ŽOK ŽOL ŽOM ŽON ŽOO ŽOP ŽOQ ŽOR ŽOS ŽOŠ ŽOT ŽOU ŽOV ŽOW ŽOX ŽOY ŽOZ ŽOŽ ŽPA ŽPB ŽPC ŽPČ ŽPD ŽPE ŽPF ŽPG ŽPH ŽPI ŽPJ ŽPK ŽPL ŽPM ŽPN ŽPO ŽPP ŽPQ ŽPR ŽPS ŽPŠ ŽPT ŽPU ŽPV ŽPW ŽPX ŽPY ŽPZ ŽPŽ ŽQA ŽQB ŽQC ŽQČ ŽQD ŽQE ŽQF ŽQG ŽQH ŽQI ŽQJ ŽQK ŽQL ŽQM ŽQN ŽQO ŽQP ŽQQ ŽQR ŽQS ŽQŠ ŽQT ŽQU ŽQV ŽQW ŽQX ŽQY ŽQZ ŽQŽ ŽRA ŽRB ŽRC ŽRČ ŽRD ŽRE ŽRF ŽRG ŽRH ŽRI ŽRJ ŽRK ŽRL ŽRM ŽRN ŽRO ŽRP ŽRQ ŽRR ŽRS ŽRŠ ŽRT ŽRU ŽRV ŽRW ŽRX ŽRY ŽRZ ŽRŽ ŽSA ŽSB ŽSC ŽSČ ŽSD ŽSE ŽSF ŽSG ŽSH ŽSI ŽSJ ŽSK ŽSL ŽSM ŽSN ŽSO ŽSP ŽSQ ŽSR ŽSS ŽSŠ ŽST ŽSU ŽSV ŽSW ŽSX ŽSY ŽSZ ŽSŽ ŽŠA ŽŠB ŽŠC ŽŠČ ŽŠD ŽŠE ŽŠF ŽŠG ŽŠH ŽŠI ŽŠJ ŽŠK ŽŠL ŽŠM ŽŠN ŽŠO ŽŠP ŽŠQ ŽŠR ŽŠS ŽŠŠ ŽŠT ŽŠU ŽŠV ŽŠW ŽŠX ŽŠY ŽŠZ ŽŠŽ ŽTA ŽTB ŽTC ŽTČ ŽTD ŽTE ŽTF ŽTG ŽTH ŽTI ŽTJ ŽTK ŽTL ŽTM ŽTN ŽTO ŽTP ŽTQ ŽTR ŽTS ŽTŠ ŽTT ŽTU ŽTV ŽTW ŽTX ŽTY ŽTZ ŽTŽ ŽUA ŽUB ŽUC ŽUČ ŽUD ŽUE ŽUF ŽUG ŽUH ŽUI ŽUJ ŽUK ŽUL ŽUM ŽUN ŽUO ŽUP ŽUQ ŽUR ŽUS ŽUŠ ŽUT ŽUU ŽUV ŽUW ŽUX ŽUY ŽUZ ŽUŽ ŽVA ŽVB ŽVC ŽVČ ŽVD ŽVE ŽVF ŽVG ŽVH ŽVI ŽVJ ŽVK ŽVL ŽVM ŽVN ŽVO ŽVP ŽVQ ŽVR ŽVS ŽVŠ ŽVT ŽVU ŽVV ŽVW ŽVX ŽVY ŽVZ ŽVŽ ŽWA ŽWB ŽWC ŽWČ ŽWD ŽWE ŽWF ŽWG ŽWH ŽWI ŽWJ ŽWK ŽWL ŽWM ŽWN ŽWO ŽWP ŽWQ ŽWR ŽWS ŽWŠ ŽWT ŽWU ŽWV ŽWW ŽWX ŽWY ŽWZ ŽWŽ ŽXA ŽXB ŽXC ŽXČ ŽXD ŽXE ŽXF ŽXG ŽXH ŽXI ŽXJ ŽXK ŽXL ŽXM ŽXN ŽXO ŽXP ŽXQ ŽXR ŽXS ŽXŠ ŽXT ŽXU ŽXV ŽXW ŽXX ŽXY ŽXZ ŽXŽ ŽYA ŽYB ŽYC ŽYČ ŽYD ŽYE ŽYF ŽYG ŽYH ŽYI ŽYJ ŽYK ŽYL ŽYM ŽYN ŽYO ŽYP ŽYQ ŽYR ŽYS ŽYŠ ŽYT ŽYU ŽYV ŽYW ŽYX ŽYY ŽYZ ŽYŽ ŽZA ŽZB ŽZC ŽZČ ŽZD ŽZE ŽZF ŽZG ŽZH ŽZI ŽZJ ŽZK ŽZL ŽZM ŽZN ŽZO ŽZP ŽZQ ŽZR ŽZS ŽZŠ ŽZT ŽZU ŽZV ŽZW ŽZX ŽZY ŽZZ ŽZŽ ŽŽA ŽŽB ŽŽC ŽŽČ ŽŽD ŽŽE ŽŽF ŽŽG ŽŽH ŽŽI ŽŽJ ŽŽK ŽŽL ŽŽM ŽŽN ŽŽO ŽŽP ŽŽQ ŽŽR ŽŽS ŽŽŠ ŽŽT ŽŽU ŽŽV ŽŽW ŽŽX ŽŽY ŽŽZ ŽŽŽ

En 1826 (y más tarde), la familia intentó venderlo, sin ningún éxito.
Leta 1826 (in kasneje) jo je družina poskušala prodati, brez uspeha.

Aunque no sean controles fronterizos funcionan como tales.
Tudi če niso mejne kontrole, delujejo kot taki.

David comenzó entonces a trabajar en algo que más tarde le perseguiría: propaganda para la nueva república.
David je nato začel delati nekaj, kar ga bo kasneje preganjalo: propagando za novo republiko.

1.eMobc, un framework opensource multiplataforma hecho en España (
Vsi načrti v sklopu projekta RepRap so izdani v odprtokodni obliki (

Y lo que es peor: ambos están atraídos por ella.
Eden med njimi (osnova) ima dvakrat več robov kot drugi.

Los cristianos utilizaron durante más de 150 años el edificio musulmán.
Več kot 150 let so kristjani uporabljali muslimansko stavbo.

Los militares y dirigentes políticos no son adecuados hasta que estén muertos desde hace 100 años.
Imena vojaških in političnih osebnosti niso primerna dokler niso mrtvi 100 let.

El artículo 49 exige también que la Convención estará disponible en formatos accesibles.
Člen 49 zahteva tudi, da bo konvencija na voljo v dostopnih oblikah.

¡Nadie tiene la intención de erigir un muro!
Nihče nima namena zgraditi zidu!

La COMO está financiada por la Comisión Europea y es responsable de la coordinación general de la iniciativa.
CoMO financira Evropska komisija in je odgovoren za splošno koordinacijo pobude.

Dentro de tres a cinco años, Miley tendrá que afrontar la edad adulta.
V roku treh ali petih let se bo Miley morala soočiti z odraslostjo.

Los Estados miembros y sus regiones, junto con la Comisión Europea, planifican Programas Operativos a siete años.
Države članice in njihove regije skupaj z Evropsko komisijo načrtujejo sedemletne operativne programe.

En 2022, los fragmentos del cometa pasará más cerca de la Tierra que en 2006.
V letu 2022 bodo delci kometa prišli še bliže Zemlji kot leta 2006.

A diferencia de muchos pactos y convenciones de las Naciones Unidas, no está formalmente dividido en partes.
Za razliko od mnogih paktov in konvencij ZN, formalno ni razdeljeno na dele.

Él sigue siendo mi hijo, sin importar que haya venido de una botella de whiskey o porque entonces no había píldoras.
Še vedno je moj sin, pa če je prišel iz steklenice viskija ali ker takrat ni bilo tablet.

Seiyū: Takatsugu Awazu.
Za druge namene glejte okovala (okovje).

Japón y las islas asiáticas son desproporcionadamente grandes.
Japonska in azijski otoki so nesorazmerno veliki.

Durante unos cinco meses del año, los ríos eran los principales medios de transporte.
Približno pet mesecev na leto so bile reke glavno prevozno sredstvo.

Tom's Guide (en inglés).
Tom's Guide (angleščina).

La tarea que mi padre había llevado durante casi veinticinco años ahora está descansando sobre mis hombros.
Delo, ki ga je moj oče izvajal skoraj 25 let, zdaj počiva na mojih ramenih.

IMI es una de las herramientas gestión del mercado único.
IMI je eno od orodij za upravljanje enotnega trga.

Y, si Dios no nos ayuda, pronto habrá muchísimos más.
In če nam Bog ne bo pomagal, jih bo kmalu še več.

Fue la primera de las muchas fiestas que David organizó para la república.
To je bil prvi od številnih velikih festivalov, ki jih je David organiziral za republiko.

La DRAC garantiza la aplicación de la política de la red a nivel regional.
DRAC zagotavlja izvajanje te politike na regionalnem nivoju.

Esta técnica, que se utiliza en Irán desde la antigüedad, nunca ha sido completamente abandonada.
Ta tehnika, ki se je uporablja v Iranu od antičnih časov, ni bila nikoli povsem opuščena.

Sólo un ferrocarril podría ser una solución real a los problemas de transporte de la región.
Samo železnica bi lahko bila prava rešitev za prometne probleme regije.

Por lo que constituyen un valor añadido a la importancia del jardín real.
Zato predstavljajo dodano vrednost pomembnosti kraljevemu vrtu.