He aquí el relato de la derrota del Markawiz ¡Alá le confunda!
He aquí el relato de la derrota del Markawiz ¡Alá le confunda!
He never fights alongside or against Gordon Freeman.
Nunca combate al lado o en contra de Gordon Freeman.
Nada más que la verdad: el juicio a las juntas.
Nada más que la verdad: el juicio a las juntas.
We live among them and rarely notice this big human fake...
Vivimos entre ellos y notamos raramente esa gran falsedad humana....
He said: "I am four years old.
Dijo: «Serán mis últimos cuatro años».
And He is The Almighty, The Compassionate."
Él es el Poderoso, el Misericordioso.
He said, "I like that dark stuff.
Dijo: "Me gusta ese contenido oscuro.
Ibn Sa'id said: "By Allah, it is not so".
Ibn Sa'id dijo: "Por Alá, no es así".
"Almirante Alfredo Poveda y el retorno a la democracia".
«Almirante Alfredo Poveda y el retorno a la democracia».
She said, "The women are the ones who write the history of the world!
Ella dijo: "¡Las mujeres escriben la historia del mundo!
Is this just or fair in 1921?”
¿Es esto justo o equitativo en 1921?"
To God belongs the command before and after.
El mandato pertenece a Alá antes y después.
He said, "I have one aim—the grotesque.
Dijo: «Sólo tengo un objetivo - lo grotesco.
He has become the Intercessor".
Él se ha convertido en el Intercesor».
If David thus calls him Lord, how is he his son?’
Si, pues, David le llama Señor, ¿cómo puede ser hijo suyo?»
Yet the world has chosen to ignore us!
Sin embargo, ¡el mundo ha elegido ignorarnos!
She is very proud of being named Miss Sakimori for the last 2 school years.
Ella está muy orgullosa de ser llamada Miss Sakimori durante los últimos 2 años en la escuela.
Con lo mejor y algo más, Bolivia.
Con lo mejor y algo más, Bolivia.
According to al-Haytham, this causes them to be refracted and weakened.
Según al-Haytham, esto hace que se refracten y debiliten.
God says: Verily the hypocrites will be in the lowest depths of Hell.
Alá dice: De cierto los hipócritas estarán en lo más profundo del infierno.
They sacrifice to the Sun and Moon, but not to any other god.
Sólo sacrifican al sol y a la luna, a ningún otro dios.
And the injury has gone, she has stayed with me."
La lesión se ha ido, (pero) ella se ha quedado conmigo."
On 5 June 2006, they released their third installment in the Riverrun series, I'm a Big Sister, and I'm a Girl, and I'm a Princess, and This Is My Horse.
El 5 de junio de 2006, lanzaron su tercera entrega de la serie de Riverrun, I'm a Big Sister, and I'm a Girl, and I'm a Princess, and This Is My Horse.
Dera Allah Yar thus means the settlement or city of Allah Yar.
Dera Allah Yar por lo tanto significa ciudad o asentamiento de Allah Yar.
That alone would be enough to make Dead Space 3 an achievement.
Eso por sí mismo sería suficiente para hacer de Dead Space 3 un éxito.
And we will take with us the lives of hundreds of sinners.
Y llevaremos con nosotros la vida de cientos de pecadores.
Life is what I want; yi is also what I want.
La vida es lo que quiero; yi es también lo que quiero.
Next to him were three angels.
Junto a él había tres ángeles.
He is all-forgiving and all-merciful."
Él es el Indulgente, el Misericordioso".
Sal si puedes y otras lecturas.
Sal si puedes y otras lecturas.
And if that were not so, why do states have armies?"
Y si no fuera así, ¿por qué los estados tienen ejércitos?"
23) It may be objected that this program implies a return to the guilds (corporazioni).
23) Puede objetarse que este programa implique una vuelta a los gremios (corporazioni).
And then you go, wait a second, William has special powers.
Y luego vas, espera un segundo, William tiene poderes especiales.
They wish to deliver me to the enemy."
¡Desean entregarme al enemigo!».
So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.
Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días.
Is he rich like me?"
(Es rico como yo?)".
I love the third voice that Mark and I create.
Me encanta la tercera voz que Mark y yo creamos.
"¿Por qué el himno español suena tan militar y no ha variado en 250 años?
«¿Por qué el himno español suena tan militar y no ha variado en 250 años?
Banon: Have you made a decision?
Banon: ¿Has tomado una decisión?
The mountains quake with the tumult and the sky turns black.
Al este de la ciudad se levantan montañas, y al otro lado de éstas se extiende el desierto.
His second book was National Economic Planning: What Is Left?
Su segundo libro fue National Economic Planning: What Is Left?
"So now we've finally got our very own 'white trash'".
«So now we've finally got our very own 'white trash'» (en inglés).
In March and April they also toured in support of Against Me!.
En marzo y abril también recorrieron en apoyo de Against Me !.
"¿Por qué ha funcionado esta edición de OT y las siete anteriores no?".
«¿Por qué ha funcionado esta edición de OT y las siete anteriores no?».
His designs will succeed, for he is the Elect of God.
Sus designios tendrán éxito, porque él es el Elegido de Dios.
Some of the adopted ways is the reward and punishment.
Algunas de las formas adoptadas son la recompensa y el castigo.
But I was there, and I was Bozo ...
Pero yo estaba ahí, y yo era Bozo...
Then they shall know that I am the Lord.”’
Y sabrán que yo soy el Señor".
Is Not His Word Like A Fire; 2.
No es Su Palabra Como Un Fuego; 2.
That time he wrote a book Miłosierdzie Boga w dziełach Jego (Mercy of God in His works) in four volumes.
Entonces entre otros escribió un libro Miłosierdzie Boga w dziełach Jego (Misericordia de Dios en sus obras) en cuatro volúmenes.