As there were no sky nor earth, as a result, there was only an empty void.
Nur la ĉielo (paradizo) kaj la tero (infero) ekzistas – ne ekzistas purgatorio.


'Aad and Thamud perished because of their decadence, as recorded in the Qur'an.
'Aad kaj Thamud morti pro dekadenco laŭ la Korano.

Bestow your forgiveness upon me."
Kompatu min, vi indulgema kor'!"

It is not difficult to find Chinese poems which describe this happy scene.
Ne estas malfacila trovi ĉinajn poemojn, kiuj priskribas ĉi tiun feliĉan scenon.

Thy truth then be thy dower.
HE IS BEHIND YOU (kuru! li estas malantaŭ de vi).

And where can you get the sun in the North?
Kaj kie vi povas havi la sunon en la Nordo?

And I am sure they have only one destiny: the definitive victory of their ideas.
Kaj mi certas ke ili havas nur unu destinon: la definitiva venko de iliaj ideoj.

He said, "This is it, look no further.
Eks: me (mi); te (vi); hů (li); ha (ŝi); he(ri); hi (ĝi).

Macedon is too small for you", and bought the horse for him.
Macedonio estas tro malgranda por vi", kaj aĉetis la ĉevalon por li.

I dare to recommend this book to those who read me.
Mi kuraĝas rekomendi tiun libron al tiuj kiuj legis min.

These nine years in Munich were not his most productive, and he was perhaps better known for his ability to drink large amounts of red wine and champagne.
Tiuj naŭ jaroj en Munkeno ne estis liaj plej produktiva, kaj li eble estis pli bone konata pro lia kapablo trinki grandajn kvantojn de ruĝa vino kaj ĉampano.

At least one minister must come from Brussels.
Almenaŭ unu el la ministroj devas veni el Bruselo.

The surah states that Nuh, Ibrahim, Lut, Shuaib, Hud, Saleh, Musa and Muhammad all were prophets of God.
La Islamo diras ke li estas unu el la kvin grandaj profetoj de Islamo, kune kun Musa (Moseo), Ibrahim (Abrahamo), Nuh (Noa) kaj la fina profeto Muhamad (Mohamedo).

Many hated it for that courage.
Multaj malamis ĝin por tiu kuraĝo.

For our children and for you, Samantha.
Por niaj infanoj kaj por vi, Samantha.

After I woke up, I painted what I saw in the dream.
Post kiam mi vekiĝis, mi pentris tion, kion mi vidis en la sonĝo.

Section 3.2 Climate conditions (in Spanish).
Section 3.2 Klimataj kondiĉoj (en hispana).

Do I have a different ideology or different politics because I am an Arab Jew?
Ĉu mi havas malsaman ideologion aŭ malsaman politikon ĉar mi estas araba judo?

How his fury has ended!"
Kiel lia furiozo finiĝis!"

In contrast, the prophet Muhammed used only a platform with three steps.
Kontraste, la profeto Muhammed uzis nur platformon kun tri ŝtupoj.

It is a variation of Acey-Deucey or In-between.
Ĝi estas varianto de acey-deucey aŭ in-between.

Another dollar was given by a "lonely and very aged woman."
Alia dolaro estis ricevita fare de "soleca kaj tre jaraĝa virino."

Morocco officially reported to have suffered 39 dead.
Maroko oficiale informis ke ĝi suferis 39 mortintojn.

All the colonies except Guinea voted to remain in the new structure.
Ĉiuj kolonioj escepte Gvineo voĉdonis resti en la nova strukturo.

Please think of me whenever you look at her.
Bonvolu pensi pri mi, kiam ajn vi rigardas ŝin.

W. C. Fields: "I love children.
W. C. Fields: "Mi amas infanojn.

He then does the same for the rivers and towns.
Li poste faris la samon por la riveroj kaj urboj.

It is likely that this is the U.S.S. Edith.
Ĝi estas probable ke tio ĉi estas la U.S.S. Edith.

Kirk gives Spock his thanks – "from both of us".
Kirk donas al Spock sian dankon - "de ni ambaŭ".

A single chief would be dangerous.
La unu ĉefo estos danĝera.

After he created the earth, he created women first, followed by men.
Li ankaŭ anstataŭigis la Deutsche Erde (germana grundo) en la unua strofo kun Heimaterde (hejmloko).

He would not see Morocco again for twenty-four years.
Li ne revidos Marokon denove dum 24 jaroj.

Nobel Prize for Ukrainian Writers! ".
Nobelpremion al ukrainaj verkistoj!").

He may have died but his legacy will live and endure – because heroes live forever."
Li eble mortis sed lia heredaĵo vivos kaj elteni – ĉar herooj viva forever."

Nothing is known about his mother or his first wife, also Greek.
Nenio estas konata ĉirkaŭ lia patrino aŭ lia unua edzino, ankaŭ greka.

And nobody understands Emperor Norton."
Neniu komprenas imperiestron NORTON."

Seven is curious to know more, but they reveal only that he and Roberta will have an interesting future.
Seven volas scii pli, sed ili malkaŝas nur ke li kaj Roberta havos interesan estontecon.

Example: "¡Tómate un palito, pues!" = Have a little drink (then)!
Ekzemplo: "¡Tómate un palito, pues!" ( "havu iom da trinkaĵo do!" ).

He calls for Charlie and when he arrives the dentist runs off.
Li vokas Charlie-n kaj kiam tiu alvenas, la dentisto forkuras.

Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Ve al vi, kiuj nun ridas! ĉar vi malĝojos kaj ploros.

At that time only the U.S.S. Edith was such a ship.
Ĉe tiu tempo nur la U.S.S. Edith estis tia ŝipo.

They both have weaknesses ...
Ili ambaŭ havas malfortojn ...

John 1:42 He brought him to Jesus.
Johano 1:42 Li kondukis lin al Jesuo.

In 2008, 11.2 million Algerians could read and write in French.
En 2008, 11.2 milionoj da Alĝerianoj povis legi kaj skribi en Franca.

(Je vais aller en voiture au centre-ville) Je suis tired. – I am tired.
(Mi ŝoforos al la urbocentro) Je suis tired. – I am tired.

Pri internacia lingvo dum jarcentoj.
Pri internacia lingvo dum jarcentoj.

Soult sent the French line forward.
Soult sendis la francan linion antaŭen.

He once said: "I love Los Angeles.
Li iam diris: "I love Los Angeles.

He died in 1993 having never seen nor heard another elephant.
Li mortis en 1993, neniam vidis aŭ aŭdis alian elefanton.

What do you call this in Neo? = Kom namar vu eto nee?
Kiel vi nomas tion en Neo? = Kom namar vu eto nee?