Ἡ Μάνη ἐφθόνησε τὸν Μπέη.
Établissez la concorde entre vos frères, et craignez Allah, afin qu'on vous fasse miséricorde. » .
Δεν ήταν εύκολο να της πει ψέματα κάποιος.
Ils le traitèrent de menteur.
Για τα παιδιά μας και για σας, Σαμάνθα.
Pour nos enfants et pour toi, Samantha.
Πιο συγκεκριμένα, ένα λιοντάρι θα τους σκοτώσει.
Plus précisément, un lion va les tuer.
Το Μ3 ήταν η λύση.
Le M3 fut la solution.
Ένα βιβλίο για Αμπακάν (
Libidibia monosperma (Tul.)
Προσποιήσου ότι είναι η Γκόλντι, ακριβώς εδώ!
"Prétends que c'est Goldie, juste ici !
Το 2003, έγινε μέλος της συμβουλευτικής επιτροπής του Glam Media (τώρα Mode Media).
En 2003, elle devient membre du conseil consultatif de Glam Media (maintenant Mode Media).
Τι καλό παιδί! σκοτώθηκε...
Quel bon garçon ! a été tué...
Γνωρίζω ότι διαβάζεις τη Βίβλο στα χωριά.
Je sais que vous lisez la Bible dans les villages.
Ακόμη και για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, υπάρχουν μόνο εκτιμήσεις.
Même concernant la Bosnie-Herzégovine il n’y a que des estimations.
Μέχρι σήμερα, δεν δεχτήκαμε την βοήθεια που αναμέναμε από τις τουρκόφωνες χώρες.
Jusqu'à maintenant, nous n'avons pas reçu l'aide que nous attendions de la part des pays turcophones.
(A Man After Midnight), αποτέλεσε τη βάση του τραγουδιού.
(A Man After Midnight) constitue la base de la chanson.
Στις 6 Ιουνίου, όπως και στην ταινία.
Le 6 juin, comme dans le film.
Γαλλικά: Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.
Έτσι, όλα τα νοικοκυριά, συμπεριλαμβανομένων των πιο φτωχών, θα πληρώνουν κάποιο φόρο.
Ainsi, tous les ménages, y compris les plus pauvres, paieraient un impôt.
Υπάρχουν 48 ρίζες σε αυτό το σύστημα.
Il existe 48 racines dans ce système.
Είχα μόλις αποφασίσει να προχωρήσω μόνος μου και τώρα ένας ακόμα "δάσκαλος" είχε εμφανιστεί.
J’avais tout juste décidé d’avancer seul et désormais un autre « maître » apparaissait.
(«Σιτάρι καλά φυτεμένο, σημαίνει ευημερία για όλο το έτος»).
(Blé bien germé, c'est la prospérité pour toute l'année).
Καταγόταν από τα Ρετσάνη Αγυιάς Λάρισας.
Ils habitaient au-delà de la mer de Rhûn.
Αυτοί οι ισχυρισμοί από την αιγυπτιακή κυβέρνηση αργότερα αποδείχτηκαν ψευδείς μετά από διεθνή έρευνα.
Ces allégations du gouvernement égyptien se révélèrent, plus tard, fausse après enquête internationale.
Όλες οι ψυχές—σε εμένα ανήκουν.
Toutes les âmes — c’est à moi qu’elles appartiennent.
He ao!" ("ένα σύννεφο! ένα σύννεφο!").
He ao » (« Un nuage ! un nuage ! »).
Στην πίστη και την αγάπη είμαι μέρος της ανθρωπότητας.
En confiance et en amour je fais partie de l'humanité.
Τελικά, το PACS θα ψηφιστεί αργότερα.
Le PACS sera finalement voté plus tard.
Πέρασα τα πρώτα 14 χρόνια της ζωής μου στην Αγγλία και στην Ουαλία και δεν ήθελα ποτέ να φύγω.
J'ai passé les 14 premières années de ma vie en Angleterre et au Pays de Galles et je ne voulais pas partir.
Επιπλέον της παροχής χρηματοδότησης στην ανθρωπιστική βοήθεια, η ECHO είναι επίσης υπεύθυνη για το Μηχανισμό Πολιτικής Προστασίας της ΕΕ.
En plus du financement de l'aide humanitaire, ECHO est également responsable du mécanisme de protection civile de l'UE.
Του αποδίδεται ο θάνατος δέκα Τούρκων καπετάνιων στην διάρκεια της ίδιας ημέρας.
On lui attribue la mort de dix capitaines turcs au cours de la même journée.
Τα πολιτικά δόγματα περνούν, τα έθνη παραμένουν.
Les doctrines politiques passent ; les nations restent.
Επιπλέον, το Super Victor είναι διεθνής ονομασία.
De plus, Super Victor est un nom international.
Το σύνταγμα του 1990 έδωσε τη δέουσα προσοχή στον ιδιωτικό τομέα.
La Constitution de 1990 a donné une attention particulière au secteur privé.
Η πρώτη θαλάσσια δημοκρατία που κατάφερε να αποκτήσει σημαντική οικονομική δύναμη ήταν το Αμάλφι.
La première république maritime à obtenir une force économique considérable fut Amalfi.
Ο Θεός έκανε τον κόσμο για μας για να ζήσουμε μαζί εν ειρήνη και όχι για να πολεμάμε.
Dieu a fait le monde pour que nous y vivions ensemble dans la paix, pas pour nous combattre.
Δεύτερον, η ποιότητα των μαρτύρων άρχισε να με απασχολεί.
Deuxièmement, la qualité des témoins a commencé à me troubler.
Ενώστε την ανθρωπότητα μέσω μιας ζωντανής νέας γλώσσας.
Unifiez l'humanité avec une nouvelle langue vivante.
Το 1529 ένας πόλεμος ανάμεσα στις δύο πλευρές αποφεύχθηκε την τελευταία στιγμή.
En 1529, une guerre entre les deux partis est évité au dernier moment.
Θα καταφέρω τίποτα?
J'peux t'aider?
Μετατρέπεται τότε σε TV Sud.
Elle devient alors TV Sud.
Ήμουν τόσο καταθλιπτική, πάντα σε ένα μπαρ.
J’étais même dépressive, toujours dans un bar.
Θέλουμε την ειρήνη για μας και για όλους τους λαούς του πλανήτη.
Nous voulons la paix pour nous-mêmes et pour tous les peuples de cette planète.
Είναι γεγονός ότι εδώ στην πόλη διαπράχθηκε ένα έγκλημα πριν από 800 χρόνια».
C'est un fait que le délit a été commis ici dans la ville il y a 800 ans ».
Η Αλβανία είχε από καιρό μεγάλη στρατηγική σημασία για την Ιταλία.
L'Albanie a longtemps été d'une importance stratégique considérable pour l'Italie.
Παρομοίως, κρίνει πως « θα έπρεπε να υπάρχουν επίσης μεγάλες οργανώσεις της αριστεράς, πολιτικές, κοινωνικές », σε ευρωπαϊκό και παγκόσμιο επίπεδο.
De même, il juge qu’« il faudrait qu’il y ait aussi de grandes organisations de gauche, politiques, sociales », au niveau européen et mondial.
Αργότερα την ίδια χρονιά, η Γιουγκοσλαβία και την Πορτογαλία προσχώρησαν στην Ένωση.
Plus tard dans la même année, la Yougoslavie et le Portugal ont adhéré à l’Union.
Το IMI αναπτύχθηκε για να διευκολύνει αυτή την καθημερινή ανταλλαγή πληροφοριών.
IMI a été développé afin de faciliter cet échange d’informations au quotidien.
Οι τρεις αυτές υποψηφιότητες εξετάστηκαν μέχρι τον Απρίλιο του 1992 από μια επιτροπή αξιολόγησης της FIFA.
Ces trois candidatures sont examinées jusqu'en avril 1992 par une commission d'évaluation de la FIFA.
Από τους νεκρούς, 99 εργάζονταν για την ομοσπονδιακή κυβέρνηση.
Parmi les morts, 99 travaillent pour le gouvernement fédéral.
Αυτό επιθυμεί κάθε Σοβιετικός.
C’est ce que veut tout Soviétique.
Το σύγχρονο λογισμικό διαχείρισης έργων περιλαμβάνει αυτήν την κρίσιμη λειτουργία ακόμη και σήμερα.
Les logiciels modernes de gestion de projet incluent cette fonction critique, même maintenant.
Γράφετε ότι είστε ανήσυχη για εάν θα υπάρξει ένας πυρηνικός πόλεμος μεταξύ δύο χωρών μας.
Tu écris que tu es inquiète de l’éventualité d’une guerre nucléaire entre nos deux pays.