Von dort verläuft der Weg teilweise gemeinsam mit dem Prädikatswanderweg Goldsteig am Ufer der Donau bis nach Passau.
Имангали Ташмөхәммәтев (9 дикәбер 1956(1956-12-09) (62 яшь), Хәмит Иргалиев авылы, Исатай районы, Гурьев өлкәсе, Казакъ Совет Социалистик Җөмһүрияте, ССҖБ — , ) — сәясәтче, Казакъстанның баш министры (22 гыйнвар 2002 – 11 июнь 2003).


Bete darum zu deinem Herrn und opfere !
Һәм раббыңа намаз үтә һәм корбан чал!

Im Nahmen Gottes, des barmherzigsten Erbarmers.
Мәгънәсе – «Шәфкатьле, рәхимле Аллаһ исеме белән».

Dir dienen wir, und dich bitten wir um Hilfe.
Без Сиңа гына гыйбадәт кылабыз һәм Синнән генә үтенеп ярдәм сорыйбыз.

Gott gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde.
Аллаһ күкләрнең һәм җирнең Нурыдыр.

Er ist es, der barmherzig und gnädig ist.
Илдар Рәхмәтуллин (Илдар Шамил улы Рәхмәтулллин, словен.

Worauf sie selbst erwiderten: Mit Bezug auf ihren Herrn.
Алар Раббының дхармасын һәм данын чагылдыралар.

Und was weißt du, was Al-qadr-Nacht ist?!
Әмма бала үстерүче ана затлар көндез дә актив була ала.

Siehe, wir folgen Deiner Majestät an jeden Ort, zu dem sich begeben wird!
Безгә Раббыңның кемнән, кайсы нәселдән килеп чыкканлыгы турысында сөйлә әле!» – дип әйтәләр.

Qrickso|t|u ^ ^^ g kP Das Q ist größer als o und das k ist kleiner als das o. Qrickso|t|u ^ ^ ^ g k P Also werden das Q und das k vertauscht. kricQso|t|u ^ ^ ^ g k P Indizes g und k laufen weiter... kricQso|t|u ^ ^ ^ g k P Das r und das c werden getauscht. kcirQso|t|u ^ ^ ^ g k P Im folgenden Schritt sind die Indizes wieder aneinander vorbeigelaufen... kcirQso|t|u ^^ ^ kg P … und das Pivotelement (Buchstabe o) wird mit dem größeren Element (Buchstabe r) getauscht. kcioQsr|t|u ^^ ^ kP g Nun ergibt sich erneut ein linker und ein rechter Teil. links:rechts kci|o|Qsr |t|u ^|^| ^ | | k|P| g | | Zunächst wird der linke Teil behandelt. kci|o| Qsr|t|u ^ ^^| |^ ^^| | g kP| |g kP| | cki|o| Qsr|t|u ^^^| |^ ^^| | gkP| |g kP| | Buchstabe c und k werden getauscht. cki|o| Qsr|t|u ^^^| |^ ^^| | kgP| |g kP| | Indizes sind aneinander vorbeigelaufen, und das Element des Index g wird mit dem des Index P vertauscht. cik|o| Qsr|t|u ^^^| |^ ^^| | kPg| |g kP| | Der jetzt entstandene neue linke und rechte Teil besteht nun nur noch aus einem einzelnen Element und gilt als sortiert. cik|o| Qsr|t|u | | ^^^| | | | kgP| | Im ehemals rechten Teil (Buchstaben Qsr) laufen die Indizes direkt aneinander vorbei, und das Element bei g wird mit dem Pivotelement getauscht. cik|o| Qrs|t|u | | ^^^| | | | kPg| | Damit sind alle Zeichen sortiert. cik|o| Qrs|t|u Ergebnis: cikoQrstu Die Laufzeit des Algorithmus hängt im Wesentlichen von der Wahl des Pivotelementes ab.
Александр Ефремов Александр Обыденнов Алексей Демидов Анатолий Демидов Анатолий Сорокин Әнәс Исхаков Әсхәт Арысланов Әхмәтҗан Булатов Борис Захаров Валентина Липужина Вәгыйз Минһаҗев Гаяз Сәхәпов Гелий Кобелев Герман Мелкумянц Евгений Лисин Зилә Вәлиева Исхак Садриев Камил Исхаков Лидия Анчикова Марат Мөлеков Марат Сираев Марс Михайлов Мөнир Әһлиуллин Мөхәммәт Гатиятуллин Мөхәммәт Сабиров Николай Зеленов Николай Калашников Разил Вәлиев Рәфгать Алтынбаев Рим Зарипов Роберт Миңнуллин Сәлимхан Әхмәтханов Фәндәс Сафиуллин Фәрит Мөхәммәтшин Фәүзия Бәйрәмова Хәләф Низамов Шамил Мостаев Юрий Решетов ...

Er ist ja der Vergebende, sich wieder Zuwendende und der Barmherzige“.
Фәүзия Рәхимгулова (Фәүзия Абдулла кызы Рәхимгулова, баш. Фәүзиә Абдулла ҡыҙы Рәхимғолова) – шагыйрә.

In völliger Hingabe (Bhakti) verehrt er seinen Herrn.
Кечкенәдән әти-әнисез калган Газиз үзенең әбисе тәрбиясендә үсә.

Laß über uns dein Erbarmen geschehn, wie wir gehofft auf dich.
Без исә Сине мактап тәсбихләр әйтәбез, һәм Сине һәр кимчелектән пакьсең дип игътикад итәбез".

Der den Himmel und die Erde erfüllt.
Күкләрне һәм җирне бер тәртиптә тотучы димәктер.

Die Anrede Aba poon bedeutete: Mein Herr, und der Ausspruch Oo, poon bedeutete : Ja mein Herr.
Фәрештәләр әйттеләр: "Ий, Раббыбыз!

Und fürchtet Gott!
Аллаһудан куркыгыз – нәҗес һәм батыл эшләрдән сакланыгыз!

Und was lehrt dich wissen, was die Nacht al-Qadr ist?
«Төньяк-көнбатыш диалекты»на карата Җәлил Киекбаев мөнәсәбәтен катгый белдерде.

Sie sind tapfer (Thorin, der Tapfere), gesellig (Thekk, der Beliebte), würdig (Har, der Hohe) und ruhmreich (Loni, der Leuchtende; Fräg, der Berühmte).
Искәндәр Вәлиулла улы Рәфыйков — татар рәссамы, Татарстанның халык рәссамы, Русиянең атказанган сәнгать әһеле.

Ihr Arschlöcher!
Ий гакыл ияләре!

Lobet den Herrn; denn lobsingen ist gut).
Чын мактау галәмнәрне, бөтен мәхлукларны тәрбияләүче Аллаһу Тәгаләгә тиешле.

Und was lehrt dich wissen, was die Nacht Al-Qadr ist?
Төньяктан көньякка — Чакмагыш-Бүздәк-Дәүләкән автомобиль юлы.

Doch bilden sie jeweils zueinander die Umkehrung.
Алар бер-берсенә бик нык охшаганнар.

An sich betrachtet (per se) sei sie aber nicht einsichtig, „weil wir von Gott nicht wissen, was er ist“ (S.th.
Аллаһ Тәгалә бөтен әйбер турында белә, ә без бер дә оялмыйбыз.

Gott ist mächtig und weise.
Хакны җиренә җиткерүче, хөкем итүче димәктер.

Himmel und Erde bilden darin eine Einheit und der Mensch fügt sich harmonisch darin ein.
«DDT» төркеменә нигез салучыларның берсе, «Небо и земля» төркемен оештыручы.

Sure: „Wir haben dir die Fülle gegeben.
Без сиңа, хакыйкатьтә, Кәүсәр бирдек.

Selig die Barmherzigen; denn sie werden Erbarmen finden.
Мөселман Хәрби шурасы (Казан) рәисе урынбасары, рәисе.

Somit haben auch die im Jenseits/Himmel (außer Gott) nichts zu sagen: NUR DER GEIST GOTTES ENTSCHEIDET, WAS GETAN WERDEN MUSS.
Җирдәге вә күкләрдәге байлык Аллаһныкы бит һәм Аллаһ сезнең кылган эшләрегездән хәбәрдар» (Ногмани тәфсиреннән).

97. Die Macht (Al-Qadr) Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Allbarmherzigen.
Рәхимова Бикә Рәхимова Диана Рәхимова Тәүфикъ Мөхәммәт-Рәхимов Татар энциклопедиясенең шәхесләр исемлеге.

So sollen sie doch kommen mit einer Rede gleicher Art (bi-ḥadīṯin miṯli-hī), wenn sie die Wahrheit sprechen“.
Әгәр сүз дөрес килеп җитсә, уенны алып баручы иң артка барып утыра.

Das ist besser für euch.
Бу эш сезнең өчен хәерледер.

Schließ dich dem Kreis meiner Diener an und in mein Paradies ein!“ (Koran, Sure 89, 27-30).
Бай әйтә: — Ялчы кайда, кил, ялчы, Миңа эшкә ялланчы.

Was läßt dich wissen, was sie ist, Die Nacht des Schicksals?
Бу халыклар Африканың төньяк һәм өлешчә көнчыгыш буйларын яхшы белгәннәр.

Mit seinem Heer zog er den Indus hinab.
Ул чын мәгънәсендә милли–патриотик тәрбия үзәгенә әйләнә.

Und was läßt dich wissen, was die Nacht der Bestimmung ist?
Өйлә яки төш вакыты - көннең уртасы булып тора.

Die Umstehenden beschimpfen ihn als Lügner.
(Коръән, 93 cүрә: 9 аять) "Кыямәтне ялганга тоткан кешене күрдеңме?

In: Morgenpost (Sachsen).
Кызыл Таң (чуаш.

Für die Erde: geeint – für den Himmel: entzweit.
Бу җир Дэвалар күкләрдән Җирне янә торгызу өчен төшеп иңгән урын дип санала.

Ihr habt da über etwas gestritten, wovon ihr Wissen habt; weshalb aber streitet ihr über das, wovon ihr kein Wissen habt?
Бөтен нәрсәне үзенә алучы Шакти, мин Сезгә баш иям!

Die Nachkommen Moses selbst gehören nicht zu den Kohanim.
Муса гына гаепле түгел.

Sie sagten: "Was hast Du gemacht?
Тәллидән: «Син Вәлигә чыгарга ризамы?» - дип сорыйлар.

Dir gehört der Himmel, die Erde ist dir gegeben, so weit deine Arme reichen.
Мәскәү читендә» (1869) картинасында күк һәм җир, туфрак бердәмлегенә ирешә.

Gott bietet dem Menschen die Vergebung seiner Sünden an.
Шуның өчен адәм баласы, гөнаһларыннан һәрвакыт тәүбә итеп, Аллаһы Тәгаләдән гафу теләр.

Ilm) hat, hat weder Wert im Diesseits noch im Jenseits.
Аның мәгънәсе "дөнья һәм дөньяның булмавы".

Für das Wirken von Zaubern werden Magiepunkte (Mana) verbraucht.
Корәешләр Туфәйлгә аны сихерче, туганлык җөпләрен өзүче итеп сурәтлиләр.

Er gibt sie, wem von seinen Dienern er will, zum Erbe.
Теләгән кеше иткә майда кыз¬дырган суган куша ала.

Und wir wissen (wohl) darüber Bescheid, wie es bei ihm war.
Аның искиткеч вакыйгаларында, аның каһарманнары язмышларында үзебезне һәм әйләнә-тирә тормышыбызны таныйбыз.

Und das, obwohl sich mehrmals einzelne Abteilungen von seinem Heer abspalteten und daraufhin vernichtet wurden.
Мөхәммәтне тәрбиягә бабасы Габдел-Моталлиб ала, ләкин ике елдан ул вафат була.

Er kam mit seinem Heer über den stark verschneiten Semmering.
Үз дустыннан аермалы Керпе яхшы тәрбияле, акыллы һәм сакланучан.

Er sprach zu ihm: "Man müßte dich verbannen.
Итче: — Җитте сиңа ун тәңкә.