Harvey, Shannon (29. Februar 2008).
Los sistèma radicular de las plantas de la prada sosten amb fòrça los sòls e quand las plantas mòron la descomposicion retòrna los nutrients al sòl.


Sie sagten: "Was hast Du gemacht?
Diràn los que passaràn : "De que son aquelas armas ?

Weder werde eine Gestalt gelobt, noch werde über sie geurteilt.
(Provença) Non i vagues, e non t'enfangaràs.

Was ist ein wahrer Gottesprophet nach dem Sinne der Schrift.
Es çò qu'auriá permés lo vam del supòrt en pèl per l'escritura.

Gott führt zu seinem Licht, wen Er will, und Gott führt den Menschen die Gleichnisse an.
Es tanben, que se voliá Allah, se venjariá Desperel contra eles, mas es per vos esprovar los uns l'autres.

Die Frühe Melde ist einhäusig getrenntgeschlechtig (monözisch).
Òm hè ua distincion enter ua neurulacion primària e ua neurulacion segondària.

In: dies.: Wir Untote!
Que lors ardonèm e oublièm (lors decas).

Die Landschaft des Tales ist durch bewaldete Gebirgsformen und zahlreiche Almen bestimmt.
Aquelei montanhas son cubèrtas de seuvas eqüatorialas e son gaire pobladas.

Ihre Bilanz weist drei Siege und eine Niederlage (nur Doppel) aus.
La tripleta (tres contra tres), la dobleta (dos contra dos) e le tèsta a tèsta (un contra un).

Diejenigen, die Verfehlungen gegen die Götter begangen haben, sollen hier ewige Qualen erleiden.
E aqueles que seràn tuats dins lo camin d'Allah, farà jamai vanas las accions ».

Sein Sitz befindet sich in Aarau.
Sa sedença se situa dins la vila de Lion.

Gerechtigkeit schließt die Barmherzigkeit aus (Gottes-)Liebe mit ein.
Se dich alara justícia retenguda (pel sobeiran).

Neu erzählt von ....
Ostal fòrt de ....

Das Hören, das Sehen verschwistern".
Entendent sa vòtz, ai reconegut aquela arma."

Es sei genau umgekehrt.
Per ieu es exactament çò contrari.

Diese sind vom Wappen der Werdenberger abgeleitet.
Ei ua cadia de montanhes en eth desèrt argerian.

Wer ist dein Prophet?
Qui es ton profèta?

Auf dem Weg zur Wahrheit.
Caminam cap a la veritat.

Schutz von Tieren beim Transport (Aussprache).
Res de mai aisit, sufís d'anar sus Wikipèdia (

Bildung
Educacion

Nicht, was ihr gern wärt, und auch nicht, was ihr sein müsstet.
Non me digatz pas çò que fau.Ieu o vòli cap saber.

1942 gründete er die „London Wind Players“.
En 1942, Fondèt los "London Wind Players".

Der Himmel wird im Koran als sinnenfreudiger Ort geschildert, mit sexuellen Vergnügungen auf Erden nicht zu vergleichen.
Lo Coran utiliza mai sovent lo mot jardin (arabi : jannà جنّة), per designar lo paradís.

Das rituelle Gebet ist die Stütze der Religion.
Lo vilatge patís a la s-|XVI|e}} las guèrras de religion.

Das Leben ist eine Reise.
Se la vida es un viatge...

Berühmt ist sie für ihre mittelalterliche Burg.
Es famós per lo seu castèl medieval.

Doch wurden die Ambrakier, als sie zurückkehrten, von den zurückgebliebenen Akarnaniern besiegt.
Aqueles se sòudan entre eles mercé al gres, quand refregisson.

Como es tu? – Wie geht es dir / Ihnen?
De qu'es? o Que s'es?

Er gilt als gemäßigt konservativ.
Considerat coma un conservator moderat.

Kann man ihnen helfen?
(Vos pòdi ajudar?)

Entsprechende Gegensatzpaare wie Vergessen-Erinnern oder Dunkel-Hell finden sich in der Schrift.
La nèbla (var. niòla, bromada) es una nívol en contacte o a proximitat del sol.

Er setzte kein Vertrauen in Aufrufe an die Öffentlichkeit: „ verursachen endlose Buchhaltungssorgen“.
Preteniá pas atraire lo public: " causan d'inacabablas preocupacions comptables".

Internationales Olympisches Komitee.
Comitat Internacional Olimpic.

Verwendet werden alle Teile des Tieres.
Gaireben totas las parts de l'animal s'utilizavan.

Endlich kommt er.
Totòm pòt i arribar.

1995: Entdeckung des Kometen Hale-Bopp.
1995 - Descobèrta de la Cometa Hale-Bopp.

Ich helf Dir kochen.
Mas #èsser tròp cuert.

Nicht der Staat und die Nation sind für die totalitäre Politik letztendlich wichtig, sondern die Massenbewegung, die sich auf Ideologien, wie den Rassismus oder den Marxismus stützt.
En definitiva, per la politica totalitaria son pas importantas l'Estat e la nacion, mas lo movement de massas, que s'apieja en d'ideologias coma lo racisme o lo marxisme.

So bilden zwei Bolzen (etwa) in der Verlängerung der Hinterradachse des Zweirads eine (unterbrochene) waagerechte Knickachse.
I a dos fenomèns: Faisacion (formas de fais): creissença anormala del suc d'une tija en forma de fais.

Umso schwerwiegender sei das Denken, Urteilen und Handeln gerade in nicht demokratischen Herrschaftsformen.
Justament tant mai malaisit es pensar, jutjar e agir jos de formas de govèrn pas democraticas.

Der Gott ließ seinem Diener die Fesseln abfallen und die Türen aufspringen.
Alá los espravan los servissent l'idromèl e los fasent gaug de la seuna beutat.

Letztendlich geschah dies jedoch nicht und das Europäische Parlament billigte den Vertrag.
Fin finala, pas res d'aquò se passèt e lo Parlament Europèu aprovèt lo Tractat.

Einige erfroren dabei.
Se pòdon tanben congelars.

Sie exekutieren „Gesetze von Natur oder Geschichte“.
Executan «de leis de la natura o de l'istòria».

Die menschliche DNA umfasst drei Milliarden Nukleotide.
Lo genòma de l'èsser uman conten tres miliards de nucleotids.

Shackleton hatte eine Mannschaft aus Freiwilligen zusammengestellt, die am Morgen des 22. Mai zur Abfahrt bereit war.
Shackleton Amassèt una tripulació de volontaris preparada per navegar lo matin del 22 de mai.

Hinzu komme die „Ermordung der moralischen Person“.
A aquò s'apond lo «assassinat de la persona morala».

Frohe Botschaft im Lied O Heiland, gib mir deinen Segen (Seite B: Ich bin durch manche Zeiten).
Ò ! poirí bien, de vrai, vos díder çò que vos arribarà dens l'annada shens paur de me trompar.

1928 verbrachte Dos Passos mehrere Monate in der Sowjetunion, um den Sozialismus zu studieren.
En 1928, Dos Passos passa de meses en URSS per estudiar lo sistèma socialista.

18. Februar: Schlacht bei Montereau.
18 de febrièr - Batalha de Montereau.