Woher willst du wissen, was die Nacht der Bestimmung ist?
In verità la scadenza è l'alba; non è forse vicina l'alba?».


Zuerst findet er einen guten, gläubigen Herrn.
All'inizio egli trovò un padrone buono, credente.

Und nach dem Erdbeben kam ein Feuer; aber der HERR war nicht im Feuer.
E, dopo il terremoto, un fuoco; ma il Signore non era nel fuoco.

Ich schwöre beim Tag der Auferstehung; (1) und (abermals) nein!
Credere nel Giorno del Giudizio (qiyama) e nella risurrezione (la vita dopo la morte).

Österreich braucht eine Krone!
" L'Austria ha bisogno di una corona!

Was weißt du, was gut ist!“.
Non sapevi che qui l'uomo è felice?».

Gill: „Jeder Mensch ist ein politischer Gefangener.
Gill: “Ogni uomo è un prigioniero politico.

Gott ist barmherzig.
Ma Dio è misericordioso.

Und was weißt du, was Al-qadr-Nacht ist?!
Quella sera, vi fu il maltempo».

So entsteht der Mensch.
E la donna creò l'uomo.

Wer ist’s, der da Fürsprache einlegt bei ihm ohne seine Erlaubnis?
Chi mai potrebbe intercedere presso di lui senza il Suo permesso?

Siehe, es ist die Wahrheit von unserem Herrn.
Sono i nostri signori! ".

Wißt Ihr, was Ihr tut?
Allora capirà certamente ciò che sta facendo?

Sehr langsam (wie zu Beginn).
Molto lentamente (come all'inizio).

Du bist meine Schöpfung.
Tu sei la mia creazione.

Dieses Mal kommt die Kraft aus einer europäischen Quelle.
Questa volta la forza viene da una sorgente Europea.

Für ihn ist es die Offenbarung.
Per lui è la rivelazione.

Doch bilden sie jeweils zueinander die Umkehrung.
L'una nell'altra (racconti).

Heute erfuhr ich von der neuen universellen Sprache von Herr Braakman.
Oggi sono venuto a conoscenza della nuova lingua universale del signor Braakman.

Der Morgen lügt nie) lautete.
La storia ci ha mentito.

Mike und Ryan streiten sich oft darüber, wie er erzogen werden sollte.
Mike e Ryan spesso si scontrano su come dovrebbe essere cresciuto.

Ich bin ein Fisch (Hjælp!
Sono un pesce (Help!

Portal Biografien | Personensuche A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ? Sa | Sb | Sc | Sd | Se | Sf | Sg | Sh | Si | Sj | Sk | Sl | Sm | Sn | So | Sp | Sq | Sr | Ss | St | Su | Sv | Sw | Sy | Sz Sta | Ste | Sth | Sti | Stj | Sto | Str | Sts | Stt | Stu | Stv | Stw | Sty Stea | Steb | Stec | Sted | Stee | Stef | Steg | Steh | Stei | Stej | Stek | Stel | Stem | Sten | Steo | Step | Ster | Stes | Stet | Steu | Stev | Stew | Stey | Stez Steib | Steic | Steid | Steie | Steif | Steig | Steij | Steik | Steil | Steim | Stein | Steio | Steir | Steis | Steit | Steiw | Steix Steikert, Annette (* 1949), deutsche Volleyballspielerin
Decorazioni Bicchieri e coppe di cristallo, posate in argento intagliate, tovaglie di pizzo fiorentino, buche e composizioni floreali, piatti in porcellana di Capodimonte "Il Cuoco Galante", proprio nella terza edizione (1786), alfine di una maggiore comprensione, Vincenzo Corrado spiega alcuni termini "cucinarj" usati per la preparazione delle varie pietanze, ne riportiamo un esempio: Bianchire: Far per poco bollire in acqua quel che si vuole; Passare: Far soffriggere cosa in qualsiasi grasso; Barda: Fetta di lardo; Inviluppare: Involgere cosa in quel che si dirà; Arrossare: Ungere con uova sbattute cosa; Stagionare: Far ben soffrigere le carni o altro; Piccare: Trapassar esteriormente con fini lardelli carne; Farsa: Pastume di carne, uova, grasso ecc.; Farcire: Riempire cosa con la sarsa; Adobare: Condire con sughi acidi, erbette, ed aromi; Bucché: Mazzetto d'erbe aromatiche che si fa bollire nelle vivande; Salza: Brodo alterato con aromi, con erbe, o con sughi acidi; Colì: Denso brodo estratto dalla sostanza delle carni; Purè: Condimento che si estrae dai legumi, o d'altro; Sapore: La polpa della frutta condita, e ridotta in un denso liquido; Entrées: Vivande di primo servizio; Hors-dœuvres: Vivande di tramezzo a quelle di primo servizio; Entremets: Vivande di secondo servizio; Rilevé: Vivande di muta alle zuppe, potaggi, o d'altro.

Bitte geh nicht ins Flugzeug!
Per favore non salire sull'aereo!

Erinnerst du dich an Dolly Bell?
Ti ricordi di Dolly Bell?

Nun sagst du mir, Herr, dass ich zehnmal nachdenken soll.
Ora lei, signore, mi dice di pensare dieci volte.

Frage dich also bei jeglicher Sache: Gehört diese etwa zu den unnötigen Dingen?
Doppiata da: Nao Tōyama Onsa Amano (天野 恩紗 Amano Onsa?)

Sag: Allah weiß am besten, wie lange sie verweilten.
Tuttavia, Allah è oltre e più della parola rivelata.

Doch in den Bergen wird es ihm bald zu eng.
Kuu (クゥ Kuu)?, (Seiyū Yui Moegi) È la gatta di Kana.

Die Alternative für Japan sei sofortige und völlige Zerstörung.
L'alternativa per il Giappone è l'immediata e totale distruzione."

Also sprich: Er ruhe in heiligem Frieden!
(Ah, sia benedetto Iddio!).

Und wollt ihr wissen, was davon das Ende ist?
Dio sa dove andremo a finire!

Er selbst führte sein Heer nicht an, denn er konnte auf Grund seiner Verkrüppelung kaum gehen.
Lo dedicò al suo signore, il quale non lo apprezzò affatto.

Als Resultat ist sein Anteil von 3,89 % an Sainsbury’s nicht länger erwähnenswert.
Di conseguenza, la sua quota del 3,89% in Sainsbury's non è più segnalabile.

Der Koran besagt an zahlreichen Stellen, dass Allah barmherzig ist und vergibt.
In questo senso è molto spesso usato nel Corano: والله wallah, per Allah o giuro su Allah.

Ich war wirklich nur sein Übersetzer).
Ero solo il suo interprete».

Da ist diese frische, neue Energie.
C'è questa nuova e fresca energia...

Südwand untere Zeile rechts: Die Enthauptung.
Sigla di apertura Alright!

Das muss der Mord sein, von dem Norma glaubt, sie hätte ihn begangen.
Questo potrebbe essere l'omicidio che Norma crede di aver commesso.

Martin geweiht war.
Martin aveva ragione.

Ein wichtiges Werk aus dieser Zeit ist Political Prisoner.
Un importante lavoro di questo periodo è prigioniero politico.

Alle fünf waren mit den Gesetzen Finnlands oder den Einwanderungsbestimmungen in Konflikt geraten.
Tutti e cinque erano in conflitto con le leggi della Finlandia o con i regolamenti sull'immigrazione.

In anderen Versionen ist er bereits zehn Jahre alt und wird mit Fleisch ernährt.
In altre versioni ha già dieci anni ed è nutrito con la carne.

Er schrieb auch sechs Episoden für The Optimist.
Egli ha anche scritto sei episodi per The Optimist.

Albo dei Romanisti, jährlich.
Albo dei Romanisti, annuale.

Die beiden Tauben können in Bezug zur alttestamentlichen Geschichte Noahs und dessen Bund mit Gott gesehen werden.
Doppiata da: Miyu Tomita Kiyotaka Yagashira (家頭 清貴 Yagashira Kiyotaka?)

Du gehörst (ja) zu denen von der Rechten.
Per essa entrano i giusti).

Umgekehrt gehört das, was für Gott ist, zum Jenseits.
Ovunque vi volgiate, ivi è il Volto di Allah.

Am 15. Oktober erschien die Single Emozioni/Anna.
Il 15 ottobre esce il singolo Emozioni/Anna.

Am 30. August begann die Auktion für die Vergabe von Frequenzen.
Il 30 agosto è iniziata l'asta per l'assegnazione delle frequenze.