«Els avis de Reus s'uneixen als de Cambrils en els seus sis mesos de mobilització».
ISBN 978-9979-655-71-8 Wikimedia Commons er með margmiðlunarefni sem tengist Moldskjöldu Þessi líffræðigrein er stubbur.


Cor: Was Gott tut, das ist wohlgetan (Tot el que Déu fa, està ben fet) Recitatiu (tenor): Ach Gott!
Allah fyrirgefur og er miskunnsamur.

Una EDO lineal d'ordre n amb coeficients variables té la forma general p n ( x ) y ( n ) ( x ) + p n − 1 ( x ) y ( n − 1 ) ( x ) + ⋯ + p 0 ( x ) y ( x ) = r ( x ) . {\displaystyle p_{n}(x)y^{(n)}(x)+p_{n-1}(x)y^{(n-1)}(x)+\cdots +p_{0}(x)y(x)=r(x).} Un exemple simple és l'Equació de Cauchy–Euler que sovint es fa servir en enginyeria x n y ( n ) ( x ) + a n − 1 x n − 1 y ( n − 1 ) ( x ) + ⋯ + a 0 y ( x ) = 0. {\displaystyle x^{n}y^{(n)}(x)+a_{n-1}x^{n-1}y^{(n-1)}(x)+\cdots +a_{0}y(x)=0.} Una EDO lineal d'ordre 1 amb coeficients variables té la forma general D y ( x ) + f ( x ) y ( x ) = g ( x ) . {\displaystyle Dy(x)+f(x)y(x)=g(x)\,.} Les equacions d'aquesta forma es poden resoldre multiplicant el factor integrant e ∫ f ( x ) d x {\displaystyle e^{\int f(x)\,dx}} per obtenir D y ( x ) e ∫ f ( x ) d x + f ( x ) y ( x ) e ∫ f ( x ) d x = g ( x ) e ∫ f ( x ) d x , {\displaystyle Dy(x)e^{\int f(x)\,dx}+f(x)y(x)e^{\int f(x)\,dx}=g(x)e^{\int f(x)\,dx},} que se simplifica degut a la regla del producte a D ( y ( x ) e ∫ f ( x ) d x ) = g ( x ) e ∫ f ( x ) d x {\displaystyle D(y(x)e^{\int f(x)\,dx})=g(x)e^{\int f(x)\,dx}} que, integrant els dos costats, dóna y ( x ) e ∫ f ( x ) d x = ∫ g ( x ) e ∫ f ( x ) d x d x + c , {\displaystyle y(x)e^{\int f(x)\,dx}=\int g(x)e^{\int f(x)\,dx}\,dx+c~,} y ( x ) = ∫ g ( x ) e ∫ f ( x ) d x d x + c e ∫ f ( x ) d x . {\displaystyle y(x)={\int g(x)e^{\int f(x)\,dx}\,dx+c \over e^{\int f(x)\,dx}}~.} En altres paraules: La solució d'una EDO lineal de primer ordre y ′ ( x ) + f ( x ) y ( x ) = g ( x ) , {\displaystyle y'(x)+f(x)y(x)=g(x),\,} amb coeficients que poden variar o no amb x, és: y = e − a ( x ) ( ∫ g ( x ) e a ( x ) d x + κ ) {\displaystyle y=e^{-a(x)}\left(\int g(x)e^{a(x)}\,dx+\kappa \right)} on κ {\displaystyle \kappa } és la constant d'integració, i a ( x ) = ∫ f ( x ) d x . {\displaystyle a(x)=\int {f(x)\,dx}.} Considereu una equació diferencial de primer ordre amb coeficients constants: d y d x + b y = 1. {\displaystyle {\frac {dy}{dx}}+by=1.} En aquest cas p (x) = b, r (x) = 1.
Það skal líka taka fram að flest það sem hér kemur fram er fengið úr Beygingarlýsingu íslensks nútímamáls, af heimasíðu OH, nema annað sé tekið fram. . augabrún getur í ft. verið augabrúnir eða augabrýr (sjá þolfall) geil getur í ft. verið geilar eða geilir hringur getur í ft. verið hringar eða hringir hver hvorugkyn (hk.) getur verið hvert eða hvað Japanar (ft.) getur verið Japanir kleinuhringur (sjá hringur) leikur getur í ft. verið leikir eða leikar mær getur verið mær eða mey (sjá þágufall) (ATH. að orðið meyja beygist reglulega ) rönd getur í ft. verið rendur eða randir (sjá þolfall) skutur getur í ft. verið skutir eða skutar (sjá þolfall og þágufall) snjóar í (ft.) getur verið snjóvar töng í (ft.) getur verið tengur eða tangir (sjá þolfall) augabrún getur í ft. verið augabrúnir eða augabrýr (sjá nefnifall) hver hvorugkyn (hk.) getur verið hvert eða hvað (sjá nefnifall) jörð getur verið jörð eða jörðu (sjá þágufall) mold getur verið mold eða moldu (sjá þágufall) (ATH. með greini alltaf moldina) rödd getur verið rödd eða röddu (sjá þágufall) rönd getur í ft. verið rendur eða randir (sjá nefnifall) skutur getur í ft. verið skuti eða skuta (sjá nefnifall og þágufall) töng í ft. getur verið tengur eða tangir (sjá nefnifall) banani getur í ft. verið banönum eða bönunum bálkur getur verið bálki eða bálk og með greini bálknum eða bálkinum. bátur getur verið báti eða bát (ATH. með greini alltaf bátnum) brjótur getur með greini verið brjótnum eða brjótinum (en án greinis er það eingöngu brjóti, sbr. ísbrjóti) diskur getur verið diskinum eða disknum (ATH. á aðeins við með greini, annars diski) dólkur getur verið dólki eða dólk dúkur getur verið dúk eða dúki elgur í ft. getur verið elgjum eða elgum (sjá eignarfall) fiskur getur verið með greini, fiskinum eða fisknum (ATH án greinis, alltaf fiski) gúlpur getur verið gúlp eða gúlpi hnífur getur verið hníf og hnífi hópur getur verið hóp eða hópi hæll getur verið hæl eða hæli (ATH með greini alltaf hælnum) jörð getur verið jörð eða jörðu (sjá þolfall) klútur getur verið klút eða klúti (ATH með greini alltaf klútnum) krókur getur verið krók eða króki (ATH. með greini alltaf króknum) laupur getur verið laup eða laupi (ATH. með greini alltaf laupnum) (sbr. orð eins og lygalaupur) mold getur verið mold eða moldu (sjá þolfall) (ATH. með greini alltaf moldinni) mær getur verið meyju eða mey (sjá nefnifall og útskýringar þar) rödd getur verið rödd eða röddu (sjá þolfall) skutur getur verið skut eða skuti (sjá nefnifall og þolfall) snúður getur verið snúð eða snúði (sjá eignarfall) staukur getur verið stauk eða stauki (ATH. með greini er það eingöngu stauknum) stokkur getur verið stokki eða stokk (ATH. með greini alltaf stokknum) tag getur verið tagi, tæi eða tægi (sbr. af ólíku tagi, tæi eða tægi) tankur getur m.gr. verið tankinum eða tanknum (ATH. en er án greinis alltaf tanki) tugur getur verið tug eða tugi tveir getur verið tveimur eða tveim vaður getur verið vað eða vaði (ATH. með greini alltaf vaðnum) (sbr. orð eins og slönguvaður) (sjá eignarfall) viður getur verið við eða viði völur getur verið veli eða völ (sbr. orð eins og stjórnvölur) þrír getur verið þremur eða þrem apríl getur verið apríl eða apríls (Ath. apríls er aðallega að finna í 19. aldar textum) ágúst getur verið ágúst eða ágústs (Ath. ágústs er aðallega að finna í 19. aldar textum) bekkur getur verið bekkjar eða bekks bylur getur verið byls eða byljar desember getur verið desember eða desembers (Ath. desembers er aðallega að finna í 19. aldar textum) elgur getur verið elgs eða elgjar og í ft. elgja eða elga (sjá þágufall) febrúar getur verið febrúar eða febrúars (Ath. febrúars er aðallega að finna í 19. aldar textum) fjórir getur verið fjögurra eða fjögra gelgja getur í ft. verið gelgna eða gelgja hilla getur í ft. verið hilla eða hillna janúar getur verið janúar eða janúars (Ath. janúars er aðallega að finna í 19. aldar textum) júlí getur verið júlí eða júlís (Ath. júlís er aðallega að finna í 19. aldar textum) júní getur verið júní eða júnís (Ath. júnís er aðallega að finna í 19. aldar textum) kaka getur verið í fleirtölu kaka eða kakna kekkur getur verið kekkjar eða kekks leggur getur verið leggjar eða leggs liður getur verið liðar eða liðs lúka getur í ft. verið lúka eða lúkna maí getur verið maí eða maís mörk getur getur verið markar eða merkur nóvember getur verið nóvember eða nóvembers (Ath. nóvembers er aðallega að finna í 19. aldar textum) október getur verið október eða októbers (Ath. októbers er aðallega að finna í 19. aldar textum) september getur verið september eða septembers (Ath. septembers er aðallega að finna í 19. aldar textum) serkur getur verið serks eða serkjar sjór getur verið sjávar eða sjós (í orðasambandinu „vera til sjós“) skotspónn getur verið skotspóns eða skotspónar snjór getur verið snjós eða snjóvar eða snjóar snúður getur verið snúðs eða snúðar (sjá þágufall) spónn getur verið spóns eða spónar strengur getur verið strengs eða strengjar vaður getur verið vaðar eða vaðs (sbr. orð eins og slönguvaður) (sjá þágufall) vefur getur verið vefjar eða vefs (en aðeins vefs í merkingunni netvefur eins og t.d. veraldarvefsins) veggur getur verið veggjar eða veggs vespa getur í ft. verið vespa eða vespna vængur getur verið vængs eða vængjar öxi getur verið axar eða öxar Guðmundur – Guðmundar (venjulegt eignarfall) – Guðmunds -son, -dóttir Björn – Björns (venjulegt eignarfall) – Björns - son, -dóttir eða Bjarnar - son, -dóttir Haraldur - Haralds (venjulegt eignarfall, en stundum einnig Haraldar) - Haralds -son, -dóttir Jónas - Jónasar (venjulegt eignarfall) - Jónas -son, -dóttir.

Els seus seguidors creien en la resurrecció, en la comunió amb el pa i el vi, en el cel i en l'infern.
Ís og eldur - Is og ild (aðalpersónur: Viljar Lind af ætt Ísfólksins og Belinda).

Si això és una emergència, deixem un missatge.
Ef þetta er neyðartilvik skildu eftir skilaboð.

On anem? (en francès D'où venons-nous?
Hvert förum við? (á frönsku D'où venons nous?

«Bon dia.
Góðan dag.

Ella sempre va creure en mi."
Hún trúði alltaf á mig“.

Si el missatge inclou un nombre de seqüència, que el missatge segueix la seqüència correcta.
Ef frumlag sagnorðs er fornafn er því (fornafninu) venjulega slept.

Tenia només un somni: volia ser cantant."
Ég hafði einn draum: Ég vildi verða söngvari."

Però ella és massa tarda.
En verður það of seint?

En elles es disposava un nínxol entre dos segments de nínxol, sobre els quals hi havia un altre nínxol.
Í suðvesturhluta landsins eru tvö hálendissvæði, Krâvanh (Kardimommu) fjöllin og Dâmrei (Fíla) fjöllin.

The Meaning And Explanation Of The Glorious Qur'an (en anglès).
Kóran (arabíska القرآن‎ al-qur’ān, e. Qur'an eða Koran, fr.

(No m'ho diguis) i Mne to nehovor (No és a mi a qui ho has de dir).
Viltu lofa að segja ekki frá.

The pursuit of knowledge under difficultie (en (anglès)).
Um hvorugan manninn (hafi þeir verið til) er neitt meira vitað.

En aquell mateix moment comença a ploure.
Á þessu sama augnabliki fer að rigna.

L’exempció es pot prolongar 30 dies més.
Undanþáguna má framlengja 30 daga í viðbót.

La Sam se les arregla per trobar a en Carter i fugen del ball.
Sam tekst að finna Carter og þau flýja ballið.

S'adorm.
Ég er ekki sofandi.

Ell i I. J. Good creien que el procés era un joc intel·lectual més que un treball.
Hann og I. J. Good töldu ferlið frekar vera vitsmunalegur leikur en starf.

En majúscula: Ε; en minúscula: ε (o ϵ).
Bolurinn er yfirleitt beinn, og sjaldan skiftur (einstofna).

Gorbatxov, enderroqueu aquest mur!».
Herra Gorbachev, rífðu niður þennan múr!).

Austin mai ha dit al seu pare que ell realment vol anar a Princeton.
Austin hefur aldrei sagt föður sínum að hann langar í Princeton.

Una de les seves característiques es que presenta abundants ramificacions (
Sum ríki hafa ekki sérstakan sjófána (t.d.

«Benvinguts a la família.
Velkomin í veisluna.

Winston tenia un germà, John Strange Spencer-Churchill.
Churchill átti einn bróður, John Strange Spencer-Churchill.

El GCCS es va posar en marxa el 1939 amb només un propòsit: descobrir el codi alemany d'Enigma.
GCCS byrjaði árið 1939 með aðeins einum tilgangi, að brjóta þýska Enigma kóðann.

Twitter.com. . «www.twitter.com/wikileaks at 3 febrer 5.51pm».
Sótt 30 Apríl 2010. „www.twitter.com/wikileaks at 3 Febrúar 5.51pm“.

Wikileaks va dir que això havia passat abans, i s'havia fet sense "cap raó òbvia".
Wikileaks sagði að þetta hefði gerst áður, og hafði verið gert að "engri augljósri ástæðu".

Si ho desitges, la qual cosa es desitja és la veritat pel qual (representa) la millor veritat.
Í ensku er lýsingarorðið good (góður) óreglulegt frumstig, og er miðstigið af því better (betri) og efsta stigið best (bestur).

A causa d'això, tots els clients surten d'hora.
Vegna alls þessa fara allir kúnnarnir snemma.

Va estar en una banda anomenada Blessed Soul amb l'actor Eric Balfour a principis de 1990.
Hún var í hljómsveit sem hét Blessed Soul með leikaranum Eric Balfour snemma á 10. áratugnum.

És l'únic papa anglès de la història.
Hann er eini enski páfinn í sögunni.

El bufó no gosa dir-li la veritat.
En Allah fyrirverður sig ekki fyrir sannleikann.

Robert Kardashian, més conegut per ser l'advocat del cas O. J. Simpson durant el seu judici per assassinat, va morir el 30 de setembre de 2003.
Robert Kardashian sem er best þekkur fyrir að vera lögfræðingur O. J. Simpson við réttarhöld í morðmáli hans, lést þann 30. september 2003.

Al voltant de 12 per cent de les terres agrícoles del Canadà es troben a Manitoba.
Um 12% ræktarlands Kanada eru í Manitoba.

(En l'ortografia del Nou Testament de 1952.) achatati wetu - els nostres ancestres; atati - pare; chakulya - menjar; chilambo - terra; chilo - a la nit; chisima - pou'; chitabu - llibre; ipagwa - generació; jwali jose - qui sigui; jwatumile- (ell) envià; ku musa wa Daudi - a la ciutat de David; kukocha - per cremar; kungopoka lyuwa - a l'Est; ...kwapi ? - On ... ?; kwipululu - als llocs no habitats; lelo - avui; lilowe lyenu - la teva paraula; lina lyakwe ne Yohana - el seu nom és Joan; lina - nom; litala - camí; maganga'ga - aquestes pedres; majoka - serps; masengo - accions; matumbi - muntanyes; matiwi - valls; mchipi - foscor; meso - cara, ulls; mgunda wa lwasi - terra de sang; miasi - sang; miesi jitatu - tres mesos; mkono - braç dret; nyumba - casa; mnyumba - a la casa; moto - foc; mtima - cor; mumtima - al cor; mwiganga - contra la pedra; ndondwa - estel; ng'onde - bestiar; ngutuma - Estic enviant; pasi - sota; tutumbi - turo(ns); wandu wose - tota la gent; waweni - (ell) va veure.
Heitin eru gefin fyrir á íslensku, en víðs vegar um heiminn eru latnesk fræðiheiti notuð. hryggjaliðir í hryggsúlu (26 bein) hálsliðir (7) brjóstliðir (12) lendaliðir (5) spjaldbein (5 við fæðingu, sameinast í eitt) rófubein (4 við fæðingu, sameinast í eitt) bringubein (1) rifbein (24, í 12 pörum), þar á meðal: 7 pör af heilrifum, sem eru tengd við bringubein (1. – 7. pörin) 3 pör af skammrifum, sem eru tengd hvert öðru og 7. parinu með brjóski 2 pör af lausarifum, sem eru ekki tengd neinum öðrum beinum höfuðkúpa kúpubein (8) hnakkabein hvirfilbein (2) ennisbein gagnaugabein (2) fleygbein (telst stundum til andlitsupkúpu) sáldbein (telst stundum til andlitskúpu) andlitskúpa nefbein (2) kinnkjálki (2) tárabein (2) kinnbein (2) gómbein (2) neðri nefskel (2) plógur kjálki málbein í miðeyrum (3 × 2): hamrar steðjar ístöð upphandleggur viðbein herðablað upphandleggsbein öln sveif hönd (54 bein, 27 í hvorri hendi) úlnliður nökkvabein (2) mánabein (2) strýtubein (2) baunarbein (2) geirstúfsbein (2) geirstúflingsbein (2) kollbein (2) krókbein (2) miðhönd (5 × 2) fingurkjúkur nærkjúkur fingurs (5 × 2) miðkjúkur fingurs (5 × 2) fjarkjúkur fingurs (5 × 2) hlaun, sem samanstendur af mjaðmarbeini, setbeini og klyftabeini (2) spjaldbein og rófubein tengja hlaunið saman til að mynda mjaðmagrind lærleggur hnéskel sköflungur dálkur fótur (52 bein, 26 í hvorjum fæti) hárist hælbein (2) vala (2) bátsbein (2) miðlægt kílbein (2) millikílbein (2) hliðlægt kílbein (2) teningsbein (2) framrist tákjúkur nærkjúkur táar (5 × 2) miðkjúkur táar (4 × 2) fjarkjúkur táar (5 × 2) „Orðasafn í líffærafræði“.

No tinguis cap altre déu fora de mi.
Þú skalt ekki hafa aðra guði en mig.

També ha aparegut al vídeo de campanya de Barack Obama Yes we can.
Einnig kom hann fram í Obama-myndbandinu, Yes We Can.

L'agost de 2006, van acabar el seu compromís.
Í ágúst 2006 slitu þau trúlofuninni.

Balanç demogràfic del 31-08-2010 (
Ákvörðun nr. 21/2010.

El 2005, ESCP Europe va canviar Oxford per Londres.
Árið 2005, fluttist ESCP Europe frá Oxford til London.

La seva mare, la reina Aishwarya, que va entrar a l'habitació en sentir els trets, va sortir ràpidament a la recerca d'ajuda.
Móðir hans, Aiswarya drottning, sem kom inn í herbergið þegar fyrstu skotin fóru að heyrast, sneri snögglega aftur út í leit að hjálp.

Per què hi ha alguna cosa, i no més aviat no-res?
Af hverju er eitthvað til frekar en ekkert?

No ho puc creure.
Ég trúi því ekki.

Said Haddad : Said Haddad, Fuat «Khalil Hawi.
Tíbetanar nefna hann iðulega Kundun (སྐུ་མདུན་) - Nærverandi.

Ella deixa sol l'Austin abans de poder esbrinar qui és.
Hún fer frá Austin áður en hann kemst að því hver hún er.

D'acord amb la revista Mother Jones, el 2010, Khamsitsang va dir que mai havia acceptat ser-ne assessor.
Samkvæmt Mother Jones tímaritinu árið 2010, sagði Khamsitsang að hann hafi aldrei samþykkt að vera ráðgjafi.

Gale Hawthorne: és un noi de 18 anys que viu al Districte 12.
Gale er átján ára strákur sem býr í 12. umdæmi.

A les muntanyes Taígetos: Messapees (llatí Messapeae).
Ráð við illum öndum (Kur mod onde ånder) - Þorgeir Þorgeirson þýddi ; Útg.