The pursuit of knowledge under difficultie (en (anglès)).
Car Dieu est, certes, Omniscient et Sage. ,.


Què el teu estigui assegurada para (les teves) néts !
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?

El deutor (o deutors) és la part que s'ha obligat a retornar el préstec.
Et c’est à Allah le retour.

La causa del patiment és el desig (Segona Veritat Noble).
Allah guide vers Sa lumière qui Il veut.

Altres com 3 o 7 no verifiquen aquesta propietat.
D'autres comme 3 ou 7 ne vérifient pas cette propriété.

Però no és l'única vegada que Sean parla del seu germà.
Mais ce n'est pas la seule fois où Sean parle de son frère.

Viurà el seu amor amb Sam, i en quines condicions?
Vivra-t-elle son amour avec Sam, et dans quelles conditions ?

Said Haddad : Said Haddad, Fuat «Khalil Hawi.
Ils dirent : «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».

De fet, solament França va presentar un projecte públicament estructurat de la unió política.
En fait, seule la France présente publiquement un projet structuré d’union politique.

Shu Qi ha de parlar en anglès per les necessitats del film.
Shu Qi doit parler en anglais pour les besoins du film.

Obtindrà un Oscar per a Thousand Clowns de Fred Coe el 1965.
Il obtiendra un Oscar pour Des clowns par milliers de Fred Coe en 1965.

És allò del que se'n parlarà dins de mil anys ».
C’est là quelque chose dont on parlera dans mille ans ».

Tot el que jo tinc) Recitatiu (contralt): Wie soll ich dir, o Herr, denn sattsamlich vergelten (Com et compensaré plenament, Oh Senyor!)
Ou as-tu trouvé pour moi une fonction rétribuée ?

La seva autobiografia, Somebody to Love?
Son autobiographie, Somebody to Love?

Deixen Arkansas i estan ben decidides a aprofitar aquestes hores de llibertat.
Quittant l’Arkansas, elles sont bien décidées à profiter de ces heures de liberté.

Dos anys més tard, presenta Europa 51.
Deux années plus tard, il présente Europe 51.

Per als nostres fills i per a tu, Samantha.
Pour nos enfants et pour toi, Samantha.

Jones es troba al mateix avió.
Jones se trouve dans le même avion.

No és creada ni creadora.
Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.

S'adona que acaba de perdre la cosa més important al món: la seva identitat.
Il réalise qu'il vient de perdre la chose la plus importante au monde : son identité.

Els estrangers em paguen cada any, fins i tot quan estic a la presó».
Les étrangers me paient chaque année, même quand je suis en prison ».

El seu pare, Jack, que és cirurgià, es mostra més ambiciós per ell que no ell mateix.
Son père, Jack, qui est chirurgien, se montre plus ambitieux pour lui qu'il ne l'est lui-même.

Però qui és realment Smith?
Mais qui est réellement Smith ?

Come to your senses (Amb els cinc sentits).
Allah sait, cependant, ce qui est en vos cœurs.

El 2 d'abril, 300 persones esperaven allà, però Bernadette no hi anà.
Le 2 avril, 300 personnes l'y attendent, mais Bernadette n'y vient pas.

El meu regne per un peix!".
Mon règne pour un poisson ! ».

Qui és realment aquesta Jessica Foster?
Qui est réellement cette Jessica Foster ?

Qui pot salvar Alcyone ?
Qui peut sauver Alcyone ?

Entranyable temor».
C'est plutôt un signe de crainte à leur égard ».

Jean Guidoni: Qui me dira ? el 1988.
Jean Guidoni : Qui me dira ? en 1988.

No és amable, penso que és una mica com tots els francesos, un poc arrogant.
Il n'est pas aimable, je pense qu'il est un peu comme tous les Français, un peu arrogant.

Però busca el gran amor... o no és que un altre French Lover?
Mais cherche-t-il le grand amour... ou n'est-il qu'un autre French Lover ?

Però el cadàver era verdaderament el seu?
Mais le cadavre était-il vraiment le sien ?

Va seguir una molt llarga polèmica: és o no és la gran duquessa?
S’ensuivit une très longue polémique : est-elle ou n’est-elle pas la grande-duchesse ?

Prometo que estimo els jueus, els estimo.
Je jure que j'aime les Juifs, je les aime.

Entre els seus films més originals, destacar Pépé le Moko, Panique i Voici le temps des assassins.
Parmi ses films les plus originaux, figurent notamment Pépé le Moko, Panique et Voici le temps des assassins.

Abans de 1948 era solament un visitant hivernal.
Avant 1948, il était seulement visiteur hivernal.

Les coses canvien de nou per Benchley.
Les choses changent à nouveau pour Benchley.

No m'agraden massa els francesos, d'altra banda, sobretot com ell.
Je n'aime pas trop les Français, d'ailleurs, surtout comme lui.

Estic sobretot satisfet del primer moviment i dels dos scherzi».
Je suis surtout satisfait du premier mouvement et des deux scherzi ».

Turquia coneix entre 1970 i 1980 onze governs diferents.
La Turquie connaît entre 1970 et 1980 onze gouvernements différents.

Horroritzat, aquest vol matar Stanislas.
Horrifié, celui-ci veut tuer Stanislas.

O esperes ordenis de l'Havana?
Ou attendez-vous des ordres de La Havane ?

Apareix per la primera vegada a la televisió a The Seven Wishes of a Rich Kid.
Elle apparaît pour la première fois à la télévision dans The Seven Wishes of a Rich Kid.

Es trobaran una quarta i última vegada per a Madame Bovary (1991).
Ils se retrouveront une quatrième et dernière fois pour Madame Bovary (1991).

Si penseu "quants països ha conquerit el rei Darios?"
Si vous devez penser "Combien de pays a conquis le Roi Darius ?"

Oh, els que creieu!
Ô vous qui croyez !

He comprat un Porsche, això és tot."
J'ai acheté une Porsche, c'est tout ».

Gràcies per la propina.
Gràcies per la propina.

Professora certificada d'anglès, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid va ensenyar de 1979 a 2009.
Professeur certifié d’anglais, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid a enseigné de 1979 à 2009.