«ERT: the day after» (en anglès).
Denn ihr wisst nicht, an welchem Tag euer Herr kommt).


Què el teu estigui assegurada para (les teves) néts !
Komm, nimm teil an der Freude deines Herrn!“.

Entranyable temor».
Sie sollen uns ja auch fürchten“.

És coneguda pel seu assaig sobre la Ilíada (De la Ilíada).
Und wir wissen (wohl) darüber Bescheid, wie es bei ihm war.

La creença en el Dia del Judici (Qiyama) i en la Resurrecció.
Ich schwöre beim Tag der Auferstehung; (1) und (abermals) nein!

Ise (伊勢, Ise ?)
Abgesandt.“).

El deutor (o deutors) és la part que s'ha obligat a retornar el préstec.
Siehe, er hat die Macht, ihn zurückzuholen."

En memoria de ella (en castellà).
Du erkennst sie an ihrem Äußeren“ (Übers.

No estaven sotmesos a mals usos ni a servituds.
Du sollst dich nicht vor ihnen niederwerfen und ihnen nicht dienen.

Believers: spiritual leaders of the world (en anglès).
O die ihr glaubt!

Però qui diu que no érem nosaltres qui els utilitzàvem?"
Sie sagten: "Was hast Du gemacht?

No és creada ni creadora.
Als Handelnder will der Mensch Schöpfer sein und nicht Geschöpf.

Només als morts se'ls permet de dir la veritat".
Sag ihnen die Wahrheit“.

Foraviar-se: extraviar-se.
In: dies.: Wir Untote!

La creença en el Dia del Judici (qiyama).
Laut ihrem Glauben wird Gott am Tag des jüngsten Gerichtes dort hinabsteigen.

No aixecaràs fals testimoni ni mentiràs.
Sei deshalb nicht ungläubig und lügnerisch.

Pertanyia a la gens Anícia i a la gens Auquenia.
Desgleichen die Engel und diejenigen, die das (Offenbarungs)wissen besitzen.

2008. (francès) Voir Dieu, la vision mystique.
2008. (französisch) Voir Dieu, la vision mystique.

«Lord, give us a sign» (en anglès).
Ihr Spruch lautet „Herr, mach uns frei!

Es troben una hora a la setmana durant deu setmanes.
Und mir ist dies nur eine Stunde am Tag erlaubt.

Sobre el cielo y la tierra (en castellà).
Wo Erde und Himmel sich berühren.

Però Antonio Colinas no és només poeta.
Aber Antonio Colinas is nicht nur Poet.

(No m'ho diguis) i Mne to nehovor (No és a mi a qui ho has de dir).
Doch du, mein Volk, besorge nicht, daß ich Dich unbedacht verlasse!

So What (I Què).
Quem Somos (Wer wir sind).

Entre ells conservaven els síndarin, en lloc de la llengua comuna.
Wir haben sie zu einem arabischen Koran gemacht.

És la meva creació».
Du bist meine Schöpfung.

(Què tenim contra Orixe?) (1976, EFA Jakin) Zer dugu Orixeren alde?
(Was spricht gegen Orixe?) (1976, EFA Jakin) Zer dugu Orixeren alde?

Planifica per llençar una versió; de totes maneres ho faràs.
Plane, eine Version zu verwerfen; du wirst es sowieso tun.

«Bon dia.
Guten Morgen.

«¿Y quien inventó el DOS?» (en castellà).
2Gott hat für euch angeordnet, ihr sollt eure (unbedachten?)

The Lord of the Rings (en anglès).
Der Oranier-Orden (engl.

The pursuit of knowledge under difficultie (en (anglès)).
Diese genießt allein, wer sich der Weisheit widmet.

Ell li diu que si es converteix, guanyarà la vida eterna.
Denn derjenige, der zu ihm gelangt, wird das ewige Leben erhalten.

A Rússia grup només existien en el curt termini.
Eine russische Gruppe existierte nur kurzfristig.

1996. (francès) Le Sang de Port-Royal.
1996. (französisch) Le Sang de Port-Royal.

L'elecció del 1159 també va tenir conseqüències legals significatives.
Die Wahl von 1159 hatte auch erhebliche rechtliche Konsequenzen.

Del servilismo a la democracia (Les grans errades de la Història.
Del servilismo a la democracia (Die großen Irrtümer der Geschichte.

En el món, però no del món.
In der Welt, aber nicht von der Welt.

Els seus seguidors creien en la resurrecció, en la comunió amb el pa i el vi, en el cel i en l'infern.
Diejenigen Muslime jedoch, die gesündigt haben, sowie alle Nichtmuslime fallen in die Hölle hinab.

Ningú no té la intenció de construir un mur!
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten.

No som mercaderia en mans de polítics i banquers ».
Wir sind keine Ware in den Händen von Politikern und Bankern“.

Ateneu de Nàucratis .
Uwe Harten: Schenk, Erich.

Aquest és sovint comparat amb el Grand Canyon dels Estats Units.
Dieser wird häufig mit dem Grand Canyon in den USA verglichen.

Vida y Color (en castellà).
Leben im Diesseits und Jenseits.

Idees contra Déu, perquè és un clan de Caines.
Ideen gegen Gott, denn es ist ein Clan von Kains.

Aquest (com el budisme) representa una dissolució de la dicotomia.
Das Maß dieser Abweichung ist die Streuung.

Un sistema de seguretat és tant segur com el seu secret.
Ein Sicherheitssystem ist nur so sicher wie sein Geheimnis.

Els bons programadors saben què per escriure.
Gute Programmierer wissen, was sie schreiben müssen.

Balanç demogràfic del 31-08-2010 (
1442 vom 8. Januar 1340 (

(Un nadó, abans de l'eternitat, Déu).
(Ein neugeborenes Kind, bevor die Ewigkeit, Gott).