Назва мае арабскае паходжанне.
(EN) Abraham, su Behind the Name.


Ангеліна Сяргееўна Куцько (нар.
Angeli Caduti (堕天使 Datenshi?)

Абаронцы Айчыны (араб.
Tornate, tornate alla terra di Abramo".

Им же (самаўладдзем. — Аўт.) почтен бысть Адам от бога».
Allah è perdonatore, misericordioso."

Эмамалі Рахмон (тадж.: Эмомалӣ Раҳмон); нар.
Allah è immenso e sapiente."

Два ордэна Працоўнага Чырвонага Сцяга.
Si distinguono a tal proposito due tesi.

Першыя два шлюбы скончыліся ўдаўством.
I primi ascoltatori ne furono sorpresi, e si divisero.

На адным з допытаў Зан выказаўся: «Мы не стваралі часу — час ствараў нас».
Gli risposero: «Se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato»."

Бакавая марэна ўтварае валы ўздоўж двух бакоў ледавіковага "языка".
Doppiata da Mariya Ise Mikan (深閑?)

Забеспячэнне яго самым патрэбным рабілася з кожным днём лепш і лепш.
Le loro dispute e litigi aumentarono di giorno in giorno.

Муса уцёк ад фараона да прарока Шуайбу, які ў гэты час валодаў Мадзьянам.
Ma il faraone, per quanto ammonito da Mosè, decide per la vendetta.

«Наша доля» (поўная назва: «Наша Доля.
Ecco a chi è simile il popolo che taccia di menzogna i Nostri segni.

Слова «кааператыўная» была ўнесена ў назву дзяржавы.
Fu denominato The Truth (La Verità).

Танентаўнджы, на ўсходзе горы Чыянгшон (Анамскія).
Adiacente ad esso è il Monte Rua, sulla cui cima si erge il famoso Eremo.

«Калі ты апошні раз пакідаў будынак?
Quando mai vi ho mentito?».

Вераніка Ваўчун (нар.
Nel libro, invece, il sale era introvabile.

Ордэнам Аляксандра Неўскага ўзнагароджваліся камандзіры дывізій, брыгад, палкоў, батальёнаў, рот і ўзводаў: За праяву, у адпаведнасці з баявым заданнем, ініцыятывы па выбару ўдалага моманту для раптоўнага, смелага і імклівага нападу на ворага і нанясенне яму буйной паразы з малымі стратамі для сваіх войскаў; За выкананне баявога задання, настойлівую і выразную арганізацыю ўзаемадзеяння родаў войскаў і знішчэнне цалкам або большай часткі дзеючых праўзыходзячых сіл праціўніка; За камандаванне артылерыйскім падраздзяленнем або часцю, імкліва падавіўшымі артылерыю ворага, праўзыходзячую па сіле, або знішчыўшымі агнявыя кропкі праціўніка, якія перашкаджаюць прасоўванню нашых часцей, або разбурыўшы групу Дзотаў і ДОТ, або настойліва адбіўшымі атаку буйной групы танкаў, нанёсшы ёй цяжкі ўрон; За камандаванне танкавым падраздзяленнем або часцю, паспяхова выканаўшымі баявую аперацыю, якія прычынілі вялікі ўрон жывой сіле і тэхніцы праціўніка і цалкам якія захавалі сваю матэрыяльную частку; За камандаванне авіяпадраздзяленнем або часцю, настойліва і паспяхова ўчыніўымі шэраг баявых вылетаў, нанёсшымі жорсткі ўрон жывой сіле і тэхніцы праціўніка і без страт вярнуўшыміся на сваю базу; За імклівыя дзеянні і ініцыятыву па разладу або знішчэнню інжынерных збудаванняў праціўніка і забеспячэнне развіцця поспеху ў наступальным парыве нашых часцей; За сістэматычную арганізацыю бесперабойнай рознахарактарнай сувязі і своечасовую ліквідацыю яе пашкоджанняў, забяспечышўыя поспех буйных баявых аперацый войскаў; За умелае і імклівае выкананне дэсантнай аперацыі з найменшымі стратамі для нашых войскаў, нанесшай вялікае паражэнне праціўніку і забяспечыўшай поспех агульнай баявой задачы.
Decorazioni Bicchieri e coppe di cristallo, posate in argento intagliate, tovaglie di pizzo fiorentino, buche e composizioni floreali, piatti in porcellana di Capodimonte "Il Cuoco Galante", proprio nella terza edizione (1786), alfine di una maggiore comprensione, Vincenzo Corrado spiega alcuni termini "cucinarj" usati per la preparazione delle varie pietanze, ne riportiamo un esempio: Bianchire: Far per poco bollire in acqua quel che si vuole; Passare: Far soffriggere cosa in qualsiasi grasso; Barda: Fetta di lardo; Inviluppare: Involgere cosa in quel che si dirà; Arrossare: Ungere con uova sbattute cosa; Stagionare: Far ben soffrigere le carni o altro; Piccare: Trapassar esteriormente con fini lardelli carne; Farsa: Pastume di carne, uova, grasso ecc.; Farcire: Riempire cosa con la sarsa; Adobare: Condire con sughi acidi, erbette, ed aromi; Bucché: Mazzetto d'erbe aromatiche che si fa bollire nelle vivande; Salza: Brodo alterato con aromi, con erbe, o con sughi acidi; Colì: Denso brodo estratto dalla sostanza delle carni; Purè: Condimento che si estrae dai legumi, o d'altro; Sapore: La polpa della frutta condita, e ridotta in un denso liquido; Entrées: Vivande di primo servizio; Hors-dœuvres: Vivande di tramezzo a quelle di primo servizio; Entremets: Vivande di secondo servizio; Rilevé: Vivande di muta alle zuppe, potaggi, o d'altro.

Калекцыя музея ўяўляе вялікую каштоўнасць.
Moses: A Life (in inglese).

Веруючыя — праваслаўныя.
E poiché voleva credere, divenne - forse - credente.

Чычы Муса (нар.
(EN) Mosè, su Silent Era.

116 жыхароў (2009)
1993-1996 (

Напрыклад, у слове कहना کَہنا «сказаць» замест /kəh(ə)naː/ абодва шва вакол /h/ даюць вымаўленне ).
E l'uomo riprese: «Parlami allora dei segni premonitori».

Малы сабор скончыўся правалам.
Una fuga in sol minore (forse spuria).

Нешта падобнае можна бачыць і ў «Тысячы і адной ночы».
Tormento) Le mille e una notte (feat.

Мухамор пантэрны (Amanita pantherina) — ядавіты грыб роду Мухамор (Amanita) сямейства Amanitaceae.
Contadini con bestiame presso una rovina è un dipinto di Abraham Begeyn.

Сярод хакасаў мядзведзь (аба) славіўся адным з самых ушанаваных звераў, якога ўяўлялі далёкім братам чалавека.
Egli avrebbe avuto l'appoggio della Tracia mentre Argeo, suo fratello, era appoggiato dagli Illiri.

Памёр ва ўзросце 69 гадоў.
Non vedete le nubi che si agglomerano all'orizzonte?

Рэчышча ад вусця ўверх на 3,4 км каналізаванае (раней рака ўпадала ў раку Ясельда).
"A chi perdonerete i peccati, saranno perdonati; a chi li riterrete, saranno ritenuti" (Giovanni 20,23).

«Ма­быць?»
Che ne dici?»

3 паўночнага боку захаваліся сляды абарончых умацаванняў (кальцавыя валы).
Le sue ultime opere risalgono, invero, ai tre anni successivi.

Няхайчык — прозвішча.
Storia di una menzogna".

Яна Віталеўна Добышава (нар.
Ayase Ayatsuji (綾辻 絢瀬 Ayatsuji Ayase?)

Напрыклад, कहکَہ /kəh(ə)/ «скажы!» на справе вымаўляецца як ).
"Cos'è - essa disse - dar spazio all'intrigo?".

Тым не менш эротыка часам узбуджае ўяўленне больш, чым парнаграфія.
Quella sera, vi fu il maltempo».

Ты прыйшоў пагубіць нас! ведаю Цябе, хто Ты, Святы Божы».
So bene chi sei: il Santo di Dio!».

Вышэйшая судовая ўлада — Вярхоўны суд.
Signore, giudica con giustizia!».

Ігар Даўгяла (нар.
Facemmo piovere su di loro una pioggia....

Вадазбор у межах Віцебскага ўзвышша.
Non faccio una chiara distinzione tra di essi.

Уіл зрабіў гэта.
Questo lo fece Will.

Жэрэмі Тулалан (фр.: Jérémy Toulalan; нар.
Kallah Rabbati (ebraico: כלה רבתי - elaborazione del succitato).

Па прычыне яе юнага ўзросту шлюб не быў давершаны належным чынам.
Poi hanno avuto un figlio, prima che egli (Geirmundr) annegasse.

Емяльянчык Ў..
Ma tu....

Алена Пятроўна Шарыпа (нар.
Fra essi, il quinto (Deut.

Меню ва ўстановах грамадскага харчавання ўяўляе сабой спіс страў і напояў.
Perché ti ha permesso di creare un cane che mi ha fortemente stupito!".

Ён кажа: Ты можаш не баяцца.
In esso - dice il can.

Джон даў гурту пра сябе ведаць.
John contatta immediatamente la polizia.

Ваш мядзведзь прайшоў ЦК!».
Tu hai perduto il senno!».

Сям'я была досыць паспяховай.
Ero venuto a vedere se stai bene.

«Б'юць і плакаць не даюць!»
Se sapeste quanto piango!».

Тады ва ўсей вёсцы наладжвалася сапраўднае свята: у кожнай хаце дармавая яечня».
È una città abitata da ogni sorta di creature (non pony) in cui "ogni cosa ha il suo prezzo".