Падатак складаўся з двух драхмаў (дыдрахмы).
«¿Y quien inventó el DOS?» (en castellà).


Плавае ва паверхні вады.
Sobre el cielo y la tierra (en castellà).

Раіса Васільеўна Курвякова (нар.
IBARZ, Mercè: "La dona errant.

Танентаўнджы, на ўсходзе горы Чыянгшон (Анамскія).
A les muntanyes Taígetos: Messapees (llatí Messapeae).

Малы сабор скончыўся правалам.
Formava part de la gens Minúcia.

Ёзэф Фантана (нар.
Believers: spiritual leaders of the world (en anglès).

Рэчышча ад вусця ўверх на 3,4 км каналізаванае (раней рака ўпадала ў раку Ясельда).
Imatge "Joan 7,52-8,12"); 16,15; 20,5b-6; 21,25; Fets dels apòstols 8,37; 15,34; 24,7; 28,29; Epístola als romans 16,24.

Муса уцёк ад фараона да прарока Шуайбу, які ў гэты час валодаў Мадзьянам.
Joyas de faraones: tesoros de magia, poder y belleza (en castellà).

Прыдняпроўскае ўзвышша — узвышша на паўднёвым ўсходзе Еўрапейскай раўніны.
Terra: «És la terra, la terra: és més forta que jo.

Сярод хакасаў мядзведзь (аба) лічыўся адным з самых ушанаваных звяроў, якога ўяўлялі далёкім братам чалавека.
Era nadiu de Bijjada Bida (modern Bijapur).

На гэта адказаў: «Я міласці не прашу.
Va dir: «No podem triar únicament qüestions particulars.

Ангеліна Сяргееўна Куцько (нар.
The Lord of the Rings (en anglès).

Калі яны справядлівыя, то А называюць неабходнай і дастатковай умовай для Б (крьггэрыем Б).
Si ho desitges, la qual cosa es desitja és la veritat pel qual (representa) la millor veritat.

Праслухаўшы выкананне юнага Бетховена, Моцарт сказаў: «Звярніце ўвагу на яго.
Said Haddad : Said Haddad, Fuat «Khalil Hawi.

Technical Report 12/24 21-23 (28 лютага 2008).
Balanç demogràfic del 31-08-2010 (

Больш вы мяне не ўбачыце!"
(No m'ho diguis) i Mne to nehovor (No és a mi a qui ho has de dir).

Дружыны аб’ядноўваліся ва ўзводы (плютоны), а 2-3 узводы ў роту (кампанію).
Formaven la ciutat dos parts: la vella i la nova (en direcció sud).

Ён адзначыўся ўдзелам у Варшаўскай бітве.
És coneguda pel seu assaig sobre la Ilíada (De la Ilíada).

Уладанні фюрста завуцца княствам (ням.: Fürstentum).
(Que li és lícit deposar als emperadors).

Сярод хакасаў мядзведзь (аба) славіўся адным з самых ушанаваных звераў, якога ўяўлялі далёкім братам чалавека.
Ba! (menyspreu) Baldaments! (tant de bo!)

Як і ўсе англічане, ён любіць футбол.
Com a bon anglès li agrada el futbol.

Гняздо ўмацаванае воўнай.
Entranyable temor».

Мыс умоўна адлучае мора Роса (на ўсходзе) ад Паўднёвага Акіяна (да захадзе).
Els seus seguidors creien en la resurrecció, en la comunió amb el pa i el vi, en el cel i en l'infern.

«Ты хворы?» (пытальны лад) быць.хворы-YOU/INTERR naamik, napparsima-nngila-nga.
«Estàs malalt?» estar.malalt-TU/INTERR naamik, napparsima-nngila-nga.

Капітан Скот і Капітан Отс паказалі нам гэта».
El capità de navili Scott i el capità Oates ens ho han demostrat».

Арыгінальны тэкст (англ.) Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union?
Ha de romandre el Regne Unit com a membre de la Unió Europea o ha d'abandonar la Unió Europea?

Эмамалі Рахмон (тадж.: Эмомалӣ Раҳмон); нар.
The pursuit of knowledge under difficultie (en (anglès)).

Ён змагаўся, як мог.
El pare aguanta tant com pot...

Упершыню ўведзены ва ўніверсітэтах як тытул (званне) у XIX стагоддзі.
The Faith of the Early Fathers: Pre-Nicene and Nicene eras (en anglès).

Пад вонкавым покрыўным слоем размяшчаюцца два віды мышцаў: кальцавыя, а глыбей — падоўжныя.
Narra el diàleg entre dos personatges, de fet dos rius, el Neisse (soprano) i el Pleisse (contralt).

Мы прыйшлі!»
Ens veiem allà, doncs!"

Чычы Муса (нар.
Musa Aballah Husseini, davant la mesquita d'Al-Aqsa.

Алегу ўдалося ўзяць Мурам(руск.) бел.
Ise (伊勢, Ise ?)

Ва ўсіх астатніх выпадках (вуліца Суворава, Неўскага) планы замены так і засталіся толькі планамі.
Vol directe, per oposició a un vol que no és un vol regular (en avió).

Daddy’s Girl // The Guardian, 3 ліпеня 1999.
Daddy's Girl - The Guardian, 3 Juliol de 1999.

Юнак абапіраецца на палку адной рукой, а другой трымае люстэрка.
Obtenen un juntero en Àlaba i altre a Guipúscoa.

Сустракаюцца ва ўсіх морах.
Entre la Magia y el Culto. (en castellà).

Мн., 2006; Быць!/To Be!
2006 - Mira'm bé!

Girl idol group about mass exposure, fans (англійская мова).
«Girl idol group about mass exposure, fans» (en anglès).

Manzer, T., "Pelican's Goodbye is a Sad Song", Press-Telegram, 2 кастрычніка 1998.
Manzer, T., "Pelican's Goodbye is a Sad Song", Press-Telegram, 2 d'octubre de 1998.

Таксама можа быць абсталяваны прыступкамі.
Possiblement els dits anessin palmeados.

Carozzi, I., "La storia di Nueva Germania", Il Post, 13 кастрычніка 2011.
Carozzi, I., "La storia di Nueva Germania", Il Post, 13 d'octubre de 2011.

Вераніка Ваўчун (нар.
The Book of the Moon (en anglès).

«Quatre monòlegs» (1901), зборкі маналогаў.
Quatre monòlegs (1901), recull de monòlegs.

У год бывае некалькі памётаў.
Sembla que et conegui d'ençà fa molt de temps.

Пашырана ва ўмераных шыротах Паўночнага паўшар'я.
Estat de la qüestió i aportacions)».

Але мала меў поспеху».
Per què apressar-se?».

Гэта немагчыма!
No pot ser!

Затым задаецца пытанне: 1 кг — гэта 2 % ад колькіх кг?
Llavors ens podem preguntar: 1 kilo és el 2% de quants kilograms?

Им же (самаўладдзем. — Аўт.) почтен бысть Адам от бога».
V (àrab) Ibn Hayyan, Al-Muktabis fi Tarikh al-Andalus, Vol.