Göylərdə və yerdə nə varsa (hamısı) Onundur!
Así en el cielo como en la tierra (1995).


Həqiqətən, O bağışlayandır, rəhm edəndir!
El é o Indulxente, o Misericordioso.

Bir az mühakimədən sonra buraxdılar.
Serán escasos os que entren posteriormente.

Amma sonda sən geri qayıdacaqsan".
Porque es po, e ao po volverás!"

O, daim Rəbbinin nəzarətindədir.
Elaraña, que aparece n' O Señor dos Aneis (ver t.

Əsasən gecə fəal olur.
Semejante la noche (relato).

O, bunların şərik qoşduqları şeylərdən uzaqdır.
¡Está por encima do que lle asocian!

Heç bir kitab yazmamışdır (o vaxtlar elmi jurnallar da yox idi).
Y ni unos ni otros se pueden él concebir fuera del libro.

Yəhya buyurdu: - "Belə nikaha icazə yoxdur".
"Aznar: "No habrá otra vez; ésta es la última"".

"Vəkil olaraq Allah yetər".
¡Deus basta como garante!»

Onlara daxildir: Adəm, Nuh, Krişna, Musa, İbrahim, Zərdüşt, Budda, İsa və Məhəmməd.
Teñen como profetas, entre outros, a Adán, Noé, Abraham, Moisés, Salomón e Xesús.

Mənuçöhr soruşdu: Səni mənimevimə kim buraxmışdır?"
(Cántico de Moisés, logo de pasar o mar Vermello): "¿Quen como ti, Iavé, entre os deuses?

Əgər elastik bir bədənə sahibsinizsə əyləncəli bir təcrübə olacaq.
Se o vós por ben teverdes.

Andranikin məqsədi bizim üçün tam aydındır.
Que disponga de nosotros según Él tenga determinado.

Münaqişələrdən qaçmaq və stresdən uzaq durmaq.
Absterse de provocarse vómitos (إستقاء istiqā).

Erkək canavar dişidən iridir.
Adoración dos Reis Magos (ca.

Ancaq bir daha ölkəsinə dönməyə müvəffəq ola bilmədən öldü.
Morre alí (aínda que non se sabe exactamente, porque podería volver).

«Göy– Yer» aşağıdan, yuxarıdan, hər iki tərəfdən intəhasız okeanlarla əhatə olunmuşdur.
De aí a adoración dos fenómenos terrenais: terra, mar e aire.

Ancaq buna baxmayaraq Barni Zen dünyasına səyahət edir və ölmür.
Funerarios: relacionados coa morte e o (suposto) paso á outra vida.

Yəhudilər Ona (İsaya) dedi: «Sənin heç əlli yaşın yoxdur, İbrahimi necə görmüsən?»
Ademais, no Evanxeo de Xoán di: «Entón os xudeus lle dixeron: “¿Aínda non tes cincuenta anos e viches a Abraham?”»

Allaha şərik qoşan kəs iftira atmaqla böyük bir günah etmiş olur".
Quen asocie algo a Allah comete un pecado grave.

Mələz növlər yaratmağa çalışırlar.
"When were the angels created?" (en inglés).

Albomun bəzi mahnıları dinləyicilər tərəfindən hələ də dinlənir.
Porén, pódense oír (e provocar, imitándoos ou mediante gravacións) os seus ouveos.

Bu səbəbdən də millətin – uşaqların naləsi onlar tərəfindən eşidilməz olub.
Por que se non escoitas a un neno, este tampouco escoitará aos demais (é para a súa educación).

Həmin cümləni nəqli cümlə kimi tələffüz edək: Sənin üçün burada çox çətin keçmir.
¡Malos demos te (nunca) leven!: expresa desagrado, recriminación, reproche .

Ona görə də bizi cizyə qoymaqla alçaltmayın, zira siz bizi düşmənlərinizin əli ilə zəiflədərsiniz.
Non nos deixedes caer na tentación (de non alimentarnos de vos) e líbrádenos da fame...

Nə xəlq olaydı, nə xaliq, nə eşqi-həsrət olaydı!
Xerado e non creado (inxénito).

Onlar heç vaxt da bir-biri ilə görüşməmişdirlər.
Os vectores propios asociados tampouco son reais.

“Sevgililərin cəhənnəmdə vüsalı”, İlyas Əfəndiyev.
Jahannam (en árabe: جهنم‎) é o equivalente na relixión islámica ó inferno.

İslam yeganə Allaha (ərəb.
Allah (الله), termo árabe para "Deus".

Bir həftə sonra görüşdük.
Permanecimos juntos mucho tiempo.

Eyni mənşəyə malik olan Cəhənnəm çuxurunun ölçüləri nisbətən kiçikdir.
From Hell (carta) From Hell na IMDb (en inglés).

Vüsal Hüseynov universitet illərində Avropanın Gənc Azərbaycanlı Dostları Assosiasiyası (
Smithsonian Institution, Programa Global de Vulcanismo Serie Información Dixital, GVP-3, (

Şahzadə Həmzə Mirzə həmən il, yəni h.q.
Ver Xunta (homónimos).

Əgər hər hansı bir çətinliklə üzləşsə idim nə yolla olur olsun, onu həll etməyə çalışardım.
Se el me ordenase tomar outro hábito eu tomaríao, porque sería por orde de Deus»).

Vahabzadənin şeirlərinə baxdığımızda gözə dəyən ilk mövzu vətən sevgisi olmaqdadır.
É a que se mide cando observamos conxuntamente un par de estrelas que están (aparentemente) cerca entre si.

Həmd-səna yalnız Allaha məxsusdur!
¡Gloria a Alá!

Və ya Həllacın var dişləri, Qırılmaz kirişləri, Vurun-vurun keçəni, Tamam olsun işləri.
O han fica cuberto con tapices que doan os fieis e que se substitúen a medida que se lúen.

Ona artıq zamanın gəldiyini söyləyir.
Repítelle que chegou a hora.

2006, s.111) Əhmədov Zahir Məhəmməd oğlu (16.11.1937*, 55 yaş) Əkbərov Astan Qurban oğlu (29.3.1938*, 52 yaş) Əkbərov Fazil Müseyib oğlu (1.9.1937*, 31 yaş) Əkbərov Məhəmməd Bağır oğlu (1895-20.1.1938*) Əkbərov Şirin Piriş oğlu (27.7.1937*, 28 yaş) Ələkbərli Məhəmmədkazım Ələkbər oğlu (12.9.1905-13.10.1937*) – Azpartizdatın müdiri bsi: .1937) Ələkbərov Abdulla Məhəmməd(rəsul) oğlu (30.7.1937*, 20 yaş) Ələkbərov Ağadadaş (Dərviş) Hənifə oğlu (14.1.1938*, 64 yaş) Ələkbərov Arzuman Rüstəm oğlu (27.7.1937*, 31 yaş) Ələkbərov Camal Əsgər oğlu (16.11.1937*, 62 yaş) Ələkbərov Ələkbər Qəhrəman oğlu (1.3.1938*, 35 yaş) Ələkbərov Firidun Mirzəhüseyn oğlu (20.8.1937*, 23 yaş) Ələkbərov Həmzəxan (Əhmədxan) (27.7.1937*, 25 yaş) Ələkbərov Həsən (Hacı) Qurban oğlu (18.3.1938*, 37 yaş) Ələkbərov (Məşədi) Həsənəli Səfər oğlu (16.11.1937*, 60 yaş) Ələkbərov Hilal Əbdüləli oğlu (29.3.1938*, 44 yaş) Ələkbərov İsa Səfər oğlu (18.3.1938*, 67 yaş) Ələkbərov Qəhrəman Ruhəddin oğlu (27.7.1937*, 33 yaş) Ələkbərov (Məşədi) Məhəmməd Əli oğlu (29.10.1937*, 53 yaş) Ələkbərov Məhəmməd(əli) Allahverdi oğlu (1903-20.1.1938*) Ələkbərov Misir Süleyman oğlu (29.11.1937*, 32 yaş) Ələkbərov Rahib Ələkbər oğlu (16.11.1937*, 47 yaş) Ələkbərov Vəli Vəli oğlu (29.10.1937*, 45 yaş) Ələsgər Ələkbər oğlu (20.8.1937*, 23 yaş) Ələsgərov Cəbrayıl Həsən oğlu (29.10.1937*, 35 yaş) Ələsgərov Eyyub Salman oğlu (14.1.1938*, 42 yaş) Ələsgərov Əli Qurban oğlu (16.3.1938*, 42 yaş) Ələsgərov Əlibala Əsədulla oğlu (20.8.1937*, 28 yaş) Ələsgərov Əlif Mirzə bəy oğlu (29.10.1937*, 69 yaş) Ələsgərov Heydər Əbdüləli oğlu (20.1.1938*, 48 yaş) Ələsgərov Kazım – Siyasi ədəbiyyat nəşriyyatının direktoru Ələsgərov Qəni Mahmud oğlu (14.1.1938*, 37 yaş) Ələsgərov Məhəmməd Əsgər oğlu (16.9.1937*, 49 yaş) Ələsgərov Məhəmmədcəfər Paşa oğlu (29.3.1938*, 65 yaş) Ələsgərov Mövlud (Hacı) Hüseynəli oğlu (1.9.1937*, 65 yaş) Əli Həsən oğlu (16.9.1937*, 65 yaş) Əli Murtuzəli oğlu (29.10.1937*, 75 yaş) Əliabbas Mirzəbaba oğlu (16.11.1937*, 60 yaş) Əliağa Barat oğlu (20.1.1938*, 57 yaş) Əlibala Məhəmmədqulu oğlu (16.11.1937*, 22 yaş) Əlibəy Qəni oğlu (29.11.1937*, 60 yaş) Əlibəyov Qara bəy Hüseynqulu bəy oğlu (14.1.1938*, 37 yaş) Əlibəyov Əlabbas Lütfəli oğlu (1.9.1937*, 67 yaş) Əlibəyov Əli Əhməd oğlu (13.10.1937*) (bax: Şəfiqə Məhəmmədova.
1. posición dos udātta : devíːm | váːcam | ajanayanta | deváːḥ | táːm | viśváːruːpaːḥ | paśávaḥ | vadanti || sáː | naḥ | mandráː | íṣam | úːrjam | dúhaːnaː | dhenúḥ | váːk | asmáːn | úpa | sú-stutaː | áː | etu || 2. posición dos anudātta sannatara : de̱víːm | váːcam | ajanayanta | de̱váːḥ | táːm | vi̱śváːruːpaːḥ | pa̱śávaḥ | vadanti || sáː | naḥ | ma̱ndráː | íṣam | úːrjam | dúhaːnaː | dhe̱núḥ | váːk | a̱smáːn | úpa | sú-stutaː | áː | etu || 3. posición dos svarita śuddha : de̱víːm | váːcȁm | ajanayanta | de̱váːḥ | táːm | vi̱śváːrȕːpaːḥ | pa̱śávȁḥ | vadanti || sáː | naḥ | ma̱ndráː | íṣȁm | úːrjȁm | dúhȁːnaː | dhe̱núḥ | váːk | a̱smáːn | úpȁ | sú-stȕtaː | áː | etu || 4. posición dos anudātta pracaya : de̱víːm | váːcȁm | ajanayanta | de̱váːḥ | táːm | vi̱śváːrȕːpâːḥ | pa̱śávȁḥ | vadanti || sáː | naḥ | ma̱ndráː | íṣȁm | úːrjȁm | dúhȁːnâː | dhe̱núḥ | váːk | a̱smáːn | úpȁ | sú-stȕtâː | áː | etu || Saṃhitā Esta lectura é máis complexa: aplícanse as regras de sandhi externo (así os /m/ finais vólvense anusvāra diante dos fonemas que o demandan, paśávaḥ vólvese paśávo diante dunha palabra con inicial sonora, os hiatos resólvense por clase, aférese etc.); do mesmo xeito, o sandhi tonal non se detén no límite das palabras.

Hələ qədimdən Hind- İran dialektlərində danışanlar özlərini belə adlandırırdılar.
Chámanse a si mesmos os Quendi, que significa os que falan (chamados así polos Noldor).

Daha sonra o, diqqətini bütpərəst təlimlərə verdi, lakin onlardan heç biri onu qane edə bilmədi.
Posteriormente usou a Vexeta xa que os seus subordinados (salvo Dabla) non podían facerlles fronte.

İngilis dilində studiya albomları 1999: On the 6 2001: J.Lo 2002: This Is Me...
Álbums de estudio 1999: On the 6 2001: J. Lo 2002: This Is Me...

Şiə hal-hazırda müsəlmanlar əlində olan Allahın böyük kitabı Qurani-məcid, Allah-taala tərəfindən islam Peyğəmbərinin (s) mübarək qəlbinə nazil olmuş yeganə və əbədi bir möcüzə olmasına inanır.
A fe nos libros revelados dentro do islam comprende: En que foron descendidos e revelados por Deus: O Corán (Qur’an) revelado ao profeta Mahoma.

Onlara münasibət bildirməyimizdən biz nəyi qazanırıq?
¿Prohíbenos o ben, prohíbenos ser sabios?...

Deyilənə görə, gününü, əsasən, tikiş işi və bədii əsər oxunuşu ilə keçirib.
Éter, a luz (masculino) e Hemera, o día (feminino).

Vəfat etməzdən qabaq ondan soruşurlar ki, səndən sonra İmamın nümayəndəsi kimdir?
Preguntáronlle: «Por que choras, muller?», e ela contestou: «Porque tomaron o meu Señor e non sei onde o puxeron».

AFI’s 100 Years… 100 Stars (azərb.
"AFI's 100 Years...100 Stars" (en inglés).

Onlar daha əvvəl "Gurren Lagann" animesi üzərində birlikdə işləmişdilər.
Antes tamén xogaban os que se clasificaban mediante a Copa Intertoto.

Hər 6 aydan bir Fedoranın yeni versiyası buraxılır.
Cada seis meses sae unha nova versión de Mint.