Allah göylərin və yerin nurudur.
Sobre el cielo y la tierra (en castellà).
Onların heç bir məkan və ölçü keyfiyyətləri yoxdur.
No estaven sotmesos a mals usos ni a servituds.
Xəyanət etsələr, Allah zalım bir şəxsi onlara hakim edər.
(Cada esperma és genial) If a sperm is wasted, (Si un esperma es malgasta) God gets quite irate.
Ey Rəbbimiz!
«Lord, give us a sign» (en anglès).
Bədbəxt eləmə məni, belə getmə...
(No m'ho diguis) i Mne to nehovor (No és a mi a qui ho has de dir).
Qadın dedi: -"Səksən il".
IBARZ, Mercè: "La dona errant.
Siyamək nifrətlə dedi: «Bəli, siz düz deyirsiniz.
Said Haddad : Said Haddad, Fuat «Khalil Hawi.
Buna görə də o ölüb sonra isə dirilə bilməzdi.
Després de la mort, un Sim no apareix més viu (tot i que es pot ressuscitar).
" Ey iman gətirənlər!
Believers: spiritual leaders of the world (en anglès).
Batır Zakirovun rəsmləri (rus.)
The Lord of the Rings (en anglès).
Bəzən elə olur ki, Den Kaosun bədənini ələ keçirə bilir.
És coneguda pel seu assaig sobre la Ilíada (De la Ilíada).
Ona görə də kənd İbrahimli də adlanırmış.
Els turcs la van anomenar Ibrail o Ibraila.
Mən sevgilimə, sevgilim isə mənə məxsusdur”.
Jo tinc cura de mi i em faig responsable de les meues accions”.
Mərkəzi bəxşi İnzibati mərkəzi: Əsədabad DEHİSTANLARI: Çahardoli dehistanı KƏNDLƏRİ: Ahutəpə, Əliabad-i Əyvora (və ya sadəcə Əliabad), Əminabad, Ağbulaq, Ağacanbulağı, Əyvora / Eyvəra / İvəra / Əbura, Çarıq, Çinar-i Ülya, Çeşməvələd, Dovbəralə / Dübəralə / Duvbəralə / Dobralə, Güldərə, Həsənabad-i İmam, Kəmək-i Ülya / Kəmək-i Bala, Kəmək-i Süfla / Kəmək-i Pain, Məhəmmədabad, Molla Vəli, Nemətabad, Pir Malu (Pirmalı (?)), Qədirabad, Qarakənd, Qarabulaq, Qumşanə (Gümüşxana), Quştəpə, Səmiran, Siyahgilə, Siyahkəmər Dərbəndrud dehistanı KƏNDLƏRİ: Əhmədabad, Ələncə / Əlincə, Əminabad, Bucin, Bur, Çinar-i Süfla, Dehnov, Dehnuş, Gəncə, Güzargəcin, Hisamabad / Koluntəpə, Xəkriz, Lətif, Qazimərdan, Siravənd / Sirvan, Yusifabad Cülgə dehistanı KƏNDLƏRİ: Əliabad-i Pir Şəms ül Din (Əliabad-i Pir Şəmsəddin), Bifanəc / Pifanəc / Pifiyanə, Çeşməqəndab, Dövlətabad, Günbalə, Ləklək, Musaabad, Nəcəfabad, Nüsrətabad-i Ləklək, Pir Şəms ül Din (Pir Şəmsəddin), Pul-i Şikəstə, Qasımabad-i Ləklək, Seyfabad, Vəliabad Seyid Camal ül Din dehistanı (Seyid Cəmaləddin) KƏNDLƏRİ: Badxora / Badxürə, Biyac, Dehgülan, Gavanlı, Holvar-i Ülya / Hülvər-i Ülya / Həlbər-i Bala, Holvar-i Süfla / Hülvər-i Ülya / Həlbər-i Pain / Həlvər-i Pain, Hüdərəc, İstgah-i Müxabarati Şəhid Qəndi, Cənnətabad, Xondab / Xundab, Məzrayə-i Bid, Məlhəmdərə, Nüsrətabad-i Behraz, Üştürcin / Üstürcin, Qasımabad, Şəhrab / Şöhrab, Şiləndər-i Süfla, Tərxinabad / Tərfinabad / Tərxisabad, Vəndərabad / Məndirabad, Virayi / Virani / Şirazil / Şirəzəlli / Şirzelli Pirsalman bəxşi İnzibati mərkəzi: Acin DEHİSTANLARI: Pirsalman dehistanı KƏNDLƏRİ: Bitərvan, Həbəşi, Cəfərabad, Kəvanəc, Mavi / Məva, Münəvvərtəpə, Piryusuf, Sadiqabad, Sirdərə Külyai dehistanı KƏNDLƏRİ: Çaharçeşmə, Çeşmə Əli, Dehbürə, Dehsəfid, Güdarpahn, Heydərabad, Hüseynabad, Keynisayə, Meyvələ / Miyulə, Rüstəmabad, Təxtiabad, Təvilan-i Ülya, Təvilan-i Süfla "Census of the Islamic Republic of Iran, 1385 (2006)" چند سند از طایفه افشار اسدآباد، بررسی های تاریخی » خرداد و تیر 1354 - شماره 57 » معرف:جمالی اسدآبادی، ابوالحسن Əfşarlar Əfşar eli Əfşar dili
Els pronoms personals aš (jo), tu (tu), jis (ell) i ji (ella) es declinen de la manera següent: En lituà els pronoms possessius són indeclinables, són formes antigues del genitiu que han restat fixes. - el meu, la meva (la meua), els meus, les meves (les meues); mon, ma, mos, mes - *2 el teu, la teva (la teua), els teus, les teves (les teues); ton, ta, tos, tes - *3 el seu, la seva (la seua), els seus, les seves (les seues); son, sa, sos, ses - *4 el nostre, la nostra, els nostres, les nostres - *5 el vostre, la vostra, els vostres, les vostres - *6 el seu, la seva (la seua), els seus, les seves (les seus); llur, llurs Tots els verbs es reparteixen en tres conjugacions: 1a conjugació: és la més corrent.
Belə hesab olunurdu ki, Zərdüşt bü gün anadan olub.
La creença en el Dia del Judici (qiyama).
Əhalinin sıxlığı 16,6 nəfər/кm²-dir.
Imatge "Joan 7,52-8,12"); 16,15; 20,5b-6; 21,25; Fets dels apòstols 8,37; 15,34; 24,7; 28,29; Epístola als romans 16,24.
Sən onu heç vaxt tapa bilməyəcəksən.
No en colliràs! no en colliràs!».
Nə xəlq olaydı, nə xaliq, nə eşqi-həsrət olaydı!
No és creada ni creadora.
Qazırqan sözü də türk və altay xalq inancında və mifologiyasında cəhənnəm çuxuru mənasında istifadə edilər.
Els seus seguidors creien en la resurrecció, en la comunió amb el pa i el vi, en el cel i en l'infern.
Ən az ağırlıqlı yollar yüngül yolları seçər, digəri isə bərabərdir.
De ben petit encaminaren el seu camí vers la religió i ingressà a l'Orde de la Mercè.
Amma həmişə tətbiq edilmir.)
Ise (伊勢, Ise ?)
Mən and içim?
El Jurament del Senyor.
Bunlar sizi fəlakətə aparır".
And they can bring you down» (en anglès).
Dağ meşələri (fıstıq, palıd, vələs və s.) var.
A les muntanyes Taígetos: Messapees (llatí Messapeae).
İndi bəs nə edək?
So What (I Què).
Sən nurların və onun ünsürlərinin sahibisən.
I tu hi estaràs a mercè de les onades i de les teves associacions.
Təzə həyat — gündəlik ictimai-siyasi, iqtisadi, ədəbi qəzet.
La creença en el Dia del Judici (Qiyama) i en la Resurrecció.
Amerika buna ağlamalı idi.
Amèrica hauria d'estar plorant.
Əsərlərində ətraf mühitin dinamikası və yəhudi yaşayışının təbliği vardır.
Peano: Life and Works of Giuseppe Peano (en (anglès)).
Həmçinin xalq şeirində qoşmanında “dağlar”, “durnalar” tipli rədif qafiyələri vardır.
Aqueras montanhas; Aqueres montanhes; Aquelei montanhas; Aqueli montanhas) o «La font de Nimes» (var.
Bu müharibədə Teymurun tərəfində Şirvanşah İbrahim də iştirak edirdi.
També Ibrahim i Nasr Allah van sufocar aquesta revolta.
5-ci əsr aid yazılar (sanskrit dilində) aşkarlanmışdır.
De feudis libri V (en llatí).
O, daha da eşqinin artması haqqında dua etməsini xahiş edir.
Va invocar la seva obediència deguda (Befehl ist Befehl) com a argument a la seva descàrrega.
Cəfərov Əliyusif Abutalıb oğlu — Azərbaycan ziyalısı.
Era fill (i successor) de Akurgal (Ukurgal) i nét de Urnanshe.
Bu isə onun mövzu haqqında bir şey bilmədiyini göstərir.
El Jo es reconeix contraposat a tot allò sobre què no actua (Antítesi).
Osyodərə inzibati ərazisinə daxildir.
Come to your senses (Amb els cinc sentits).
Sonda Yer dünyasının döyüşçüləri qələbə qazanır.
Weighing the world: the quest to measure the Earth (en anglès).
Meri Poppins (tərcümə).
«Mary Poppins» (en anglès).
UNESCO ilə işləyir.
Funciona amb UNESCO.
Əgər sən başqaları üçün yaxşı şeylər arzulayırsansa, yaxşılıqlar sənə doğru gəlir.
Si ho desitges, la qual cosa es desitja és la veritat pel qual (representa) la millor veritat.
Sonra isə...
I llavors...
Dərman sürvəsi, dərman adaçayı (lat.
Introduint l'hora (UT) i posició estimada ( lat.
Rusiya Federasiyası 169.
Federació Russa 169.
Hər bir ştatın öz konstitusiyası vardır.
Cada estat té la seva pròpia constitució.
Magiya, əlkimya və astrologiyanı himayə edir.
Entre la Magia y el Culto. (en castellà).
Fikrət Seydəliyev (d.
En castellà darse cuenta (adonar-se)...
2014-2015-ci tədris ilindən Bakı Dövlət Universitetinin (
Erasmus Charter for Higher Education 2014-2020 (anglès)
Bunun üçün regionlarda amarant bitkisinin geniş sahələrdə becərilməsini tövsiyə edirik.
Edons (en llatí: Edones) o edonis (llatí: Edoni) foren un poble traci.
Axı o – diktatordur!".
És vostè un dictador ».
(Keysan huşyar və ayıq şəxs mənasınadır.)
Estat de la qüestió i aportacions)».