عن "رب العالمين" سبحانه وتعالى.
Natural de Senhor do Bonfim (BA).
إنه رحمة للعالمين, نور متجسد وشفيع رحيم.
Ele é o Clemente, o Misericordioso!
ولو ذكروا الآخرة لفروا فرارا إلى جناب ربهم.”
Peço que eles voltem ao seu Senhor".
فكلمة "ذات الراس" تدل على آلهة الجبال إذ أن كلمة "ذات" أو "ذو" كانت تطلق كتعريف باله ما.
A evidência para isso é o verso em que Alá diz (interpretação do significado): 'E as montanhas como estacas' .
فيمكن أن أشرب وأرقص إذا كنت أريد ذلك.
Posso beber e dançar, se eu quiser.
خسر أمام ديفيد توا (2007/02/22).
«Proposta de resolução sobre a situação na Gagaúzia - B7-0182/2014». www.europarl.europa.eu.
"الحمد لله القوي المتين والصلاة والسلام على "من بعث بالسيف رحمة للعالمين".
Deus é único (wahid) e inerentemente Um (ahad), misericordioso e onipotente.
سأحصل على مقعد في قارب آخر!".
Eu me sentarei em outro bote!"
قوله: «ومن قتل نفسه بشيء عذب به في نار جهنم».
Moe (irritado): "Por que escolheu queimar na fogueira?!"
قول: "رب اغفر لي " بين السجدتين: دليله ما روى حذيفة أنه صلى مع النبي صلى الله عليه وسلم فكان يقول بين السجدتين: "رب اغفر لي.
"Senhor, tende piedade (de nós); Cristo, tende piedade (de nós); Senhor, tende piedade (de nós)".
علاوة على ذلك، يجب أن يكون الأب رجلاً (المادة 1: 199).
Além disso, o pai deve ser um homem (art. 1:199).
تأليف: موسى نجيب موسى.
Prólogo e invocação à musa.
النبي موسى (كليم الله) عليه السلام.
Moisés foi o profeta escolhido por excelência por Deus.
جزاء من ربك عطاء حساباً ) وتختم السورة بإيقاع جليل في حقيقته وفي المشهد الذي يعرض فيه .
Lembrem-se de que verdadeiramente vós vos encontrareis com o vosso Senhor e que Ele ajustará as contas.
"Marie-Rose, tant de vies en si peu de temps" (باللغة الفرنسية).
«Marie-Rose, tant de vies en si peu de temps» (em francês).
خلاف ذلك، يعيشون ويموتون كشخص عادي.
Caso contrário, eles vivem e morrem como uma pessoa comum.
ويجازى المؤمنون بنعيم الجنة، ويعاقب الفاسقون بجحيم جهنم.
O Zaqqum (em árabe: زقوم) é uma árvore espinhosa que cresce no Jahanam, o inferno muçulmano.
أن الجبال والقفار تتباهي وتستبشر بمن يذكر الله عز وجل عليها.
Nasce das Ered Mithrin (Montanhas Cinzentas), e das Montanhas Sombrias, até se encontrarem pouco depois.
PSP2 يبدو انها آلة قوية جدا ".
O PSP2 parece ser uma máquina muito poderosa".
وأما الهدف النهائي فيتمثل في "الاقتراب تدريجياً بالبلدان المتوسطية الشريكة من آلية الحماية المدنية الأوروبية.
O objetivo último é «aproximar progressivamente os países parceiros do Mediterrâneo do mecanismo de proteção civil europeu».
حصلنا على 12 عام من الجحيم لأننا لم نتكلم ...
Tivemos 12 anos de inferno porque não falávamos ...
لقد ولدت في جورجيا ، وعملت في أوكرانيا وسأموت في أرمينيا."
Nasci na Geórgia, trabalhei na Ucrânia e morrerei na Armênia."
وبعد ثمانية أيام، يجتمع المجلس مرة أخرى.
Oito dias depois, o Conselho se reúne mais uma vez.
نادراً ما رأيت امرأة جميلة مثل السيدة سوزان.
Eu raramente vi uma mulher tão adorável como Lady Susan.
من أجل الرب، كوني شجاعة واذهبي!
Pelo amor de Deus, seja corajosa e vá!
إنها أفضل شيء قد يحصل لممثل.
É a melhor coisa que pode acontecer a um ator.
ولكن هؤلاء الذين يتحملون حتى النهاية، سيُنجون.
Mas aquele que perseverar até ao fim, esse será salvo.
ريك وميريام لم يتعاطيا أية مخدرات قبل حدوثه.
Rick e Miriam não tomaram nenhuma droga antes do ocorrido.
إلا أن هذه الجوازات لم تعترف بها سوى ست دول عربية.
No entanto, esses passaportes foram reconhecidos apenas por seis países árabes.
رئيسنا لم يرسل لي برقية حتى".
O presidente nem sequer me mandou um telegrama."
وكان واحداً من أربعة رؤساء وزراء بريطانيين لم يتزوجوا أبداً.
Ele também foi um dos quatro primeiros-ministros britânicos a nunca se casarem.
يوم 5 مارس 2006، عقدت انتخابات اعتبرت حرة ونزيهة.
Em 5 de março de 2006, realizaram-se eleições presidenciais consideradas livres e justas.
فالكفر الأكبر: هو الموجب للخلود في النار.
In Torment in Hell (em inglês).
تفسير القرآن العظيم، تفسير قوله تعالى: "ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون".
O culto de veneração a Maria (chamado de hiperdulia) é diferente do culto de adoração a Deus.
ومن انتهاء الخلق إلى ربهم المتصرف في أمرهم كله تصرف المشيئة المطلقة.
E ele julgará as tribos do povo santificado pelo Senhor Deus deles.
وعندما أقول إنّ حياتي بدأت مع روني، حسنًا، هذه حقيقة.
Quando eu digo que minha vida começou com Ronnie, bem, é verdade.
وطبعا ليس هناك حاجة لشرح وإثبات درجة الدعم الأمريكي لإسرائيل.
E, claro, não há necessidade de explicar e demonstrar o grau de apoio americano a Israel.
بالإضافة إلى ذلك، رودريك يعرف بطريقة ما أنها كانت على قيد الحياة.
Além disso, Roderick de alguma forma sabia que ela estava viva.
ليس الإنسان بما يفعل بل بما يريد، بما يرغب فيه بشغف.
Porém, ele não podia flertar com ela por mais que quisesse, por causa da presença de Yates.
وقد حان الوقت لإعطاء زخم جديد ومتواصل لعملية برشلونة.
Agora é momento de dar um novo e contínuo impulso ao Processo de Barcelona.
أخطط لبدأ الحفر في شهر أو ما نحو ذلك".
Planejo começar a cavar em um mês ou mais".
الحياة التي يمكنك إنقاذها: العمل الآن لإنهاء الفقر العالمي.
A Vida Que Podemos Salvar: Agir agora para pôr fim à pobreza no mundo.
ويقسم الله – سبحانه - بهاتين الآتين : الليل والنهار .
Longa duração do dia e das noites (seis meses cada).
في السنوات الأخيرة، وقد سبق بيان ما إذا كان من المناسب اليوم لبلد صغير للحفاظ على عشرة البرلمانات.
Nos últimos anos, tem sido discutido se hoje em dia é apropriado para um pequeno país manter dez parlamentos.
تملك الرجلين إعجاب عميق تجاه بعضهما البعض وعملا معاً حتى عام 1947.
Os dois tinham uma profunda admiração um pelo outro e trabalharam juntos até 1947.
أن الله حرم القتال في الحرم منذ خلق الله السماوات والأرض إلى يوم القيامة.
Deus criou os céus e a terra, e tudo o que eles contêm.
رفض أكثر من نصف أعضاء البرلمان العراقي إستمرار إحتلال بلادهم لأول مرة.
Mais de metade dos membros do parlamento iraquiano rejeitaram pela primeira vez a continuação da ocupação do seu país.
علاوة على ذلك، هي إلهة الكحول.
Além disso, ela é a deusa do álcool.
وأنا لم أكن أعرف ما إذا كنت ماكس ميلر أو إلفيس بريسلي".
Eu não sabia se eu era Max Miller ou Elvis Presley".
السرعة الفعلية للقمر تقلل أيضا.
A velocidade real da Lua também diminui.