ومعنى لا إله إلا الله أي لا معبود بحق سوى الله.
アッラーは自ら尊く、アッラーに並ぶものは他にない。
من أخطأ ثم تاب، ثم إلى رشده ثاب، فإن الله غفورٌ رحيم * هو ملك النور الحنان التوّاب الكريم.
アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる。
ما أدنى أهل الجنة منزلة؟ فقال الله جل وعلا: يا موسى!
『クルアーン』(コーラン)ではアラビア語でムーサー (موسى Mūsā) と呼ばれる。
إنه رحمة للعالمين, نور متجسد وشفيع رحيم.
大学の略称は慈恵医大(じけいいだい)、慈恵(じけい)、慈大(じだい)。
قال تعالى: ﴿1﴾ وحديث: «».
(後略)」と語っている。
ويجازى المؤمنون بنعيم الجنة، ويعاقب الفاسقون بجحيم جهنم.
阿傍羅刹(あぼう らせつ)は地獄にいるとされる獄卒である。
إن لم تؤمن بالله وكان الله موجوداً، فسيكون جزاؤك الخلود في جهنم، وهذه خسارة لامحدودة.
あなた方こそ地獄をアッラーと並べる多神教徒である。
باب قول الله تعالى: ﴿فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين﴾.
例えば「あなたがたに戦争を挑む者があれば、アッラーの道のために戦え。
وتبشرهم بالعذاب في نار الجحيم (فبشرهم بعذاب أليم..).
地獄での懲罰は地獄の業火に焼かれること。
قال : فسري عنه وأمر لي بأربع بدر ، فأخذتها .
続けてこの願の目的を述べ重ねて誓った(「四誓偈(重誓偈・三誓偈)」)。
إن الله ليمتع بالنعمة ما شاء، فإذا لم يشكر قلبها عليهم عذابا.
もしアッラーが御望みなら、きっと(御自分で)かれらに報復されよう。
"الحمد لله القوي المتين والصلاة والسلام على "من بعث بالسيف رحمة للعالمين".
最上級で「最も慈悲深い」等と訳されることもある。
تفسير القرآن العظيم، تفسير قوله تعالى: "ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون".
マルヤムに授けられたかれの御言葉であり,かれからの霊である。
ويتساءل أين وطني؟!
わたしの憩う場所はどこにあるのか。
روى عنه: البخاري، وإبراهيم بن دينار التمار البغدادي، وإبراهيم بن المستمر العروقي، وإبراهيم بن يعقوب الجوزجاني، وأحمد بن سَعِيد الدارمي، وأحمد بن سنان القطان، وأبو الجوزاء أحمد بن عثمان النوفلي، وأبو يحيى أحمد بن عصام الأصبهاني، وأحمد بْن فضالة بْن إِبْرَاهِيمَ النَّسَائي، وأحمد بن حنبل، وأحمد بْن يوسف السلمي النيسابوري، وإسحاق بن إبراهيم بن داود السواق، وإسحاق بن راهويه، وإسحاق بن سيار النصيبي، وإسحاق الكوسج، وبشر بن آدم البَصْرِيّ، وأبو بشر بَكْر بْن خلف ختن الْمُقْرِئ، وجرير بن حازم وهو من شيوخه، والحارث بن محمد بن أَبي أسامة التميمي، وحامد بْن يَحْيَى البلخي، وحجاج بْن الشاعر، والحسن بْن إسحاق المروزي، والحسن بن علي الحلواني، وحفص بْن عَمْرو الربالي، وأبو عاصم خشيش بن أصرم النَّسَائي، وأبو خيثمة زهير بْن حرب، وزيد بن أخزم الطائي، وأبو معن زيد بن يزيد الرقاشي البَصْرِيّ، وأبو داود سُلَيْمان بْن سيف الحراني، وشجاع بن مخلد البغوي، وعباس بْن عبد العظيم العنبري، وعباس بن الفرج الرياشي، وعباس بن محمد الدوري، ومستمليه عَبد اللَّهِ بْن إِسْحَاقَ الجوهري، وعبد الله بن الجراح القهستاني، وعَبْد الله بن داود الخريبي وهو من أقرانه، وعبد الله بْن عَبْد الرحمن الدارمي، وأبو بكر بن أبي شيبة، وعبد الله بْن مُحَمَّد بْن أَبي قريش، وعبد الله بْن مُحَمَّد المسندي، وعبد الله بْن منير المروزي، وعَبْد الرَّحْمَنِ بْن عبد الوهاب العمي، وعَبْد الرَّحْمَنِ بن عُمَر رستة، وعبد الملك بن قريب الأَصْمَعِيّ وهو من أقرانه، وعبد بن حميد، وعبدة بْن عَبد اللَّه الصفار، وعقبة بْن مكرم العمي البَصْرِي، وعلي بن المديني، وعلي بن نصر الجهضمي، وعُمَر بن شبة النميري، وابنه عَمْرو بن أَبي عاصم النبيل، وعَمْرو بن علي الصيرفي، وأبو غسان مالك بْن عبد الواحد المسمعي، ومحمد بن بشار بندار، ومُحَمَّد بْن بكار بْن الزبير العيشي البَصْرِي، ومحمد بن حبان بن الأزهر القطان البَصْرِيّ، وهو آخر من حدث عنه، ومحمد بن حماد الطهراني، ومحمد بن سَعِيد بن يزيد بن إِبْرَاهِيم التستري، ومحمد بن عبد الله بن نمير، وأبو جعفر مُحَمَّد بْن عَبد المَلِك الدقيقي الواسطي، ومحمد بْن عَمْرو بْن عباد بْن جبلة بْن أَبي رواد، وأَبُو مُوسَى مُحَمَّد بْن المثنى ومحمد بْن مسعود ابن العجمي، ومحمد بن مسلم بْن وارة الرازي، ومحمد بْن معمر البحراني، ومحمد بن يحيى الذهلي، وأبو عبد الرحمن محمد بن يعقوب بن أَبي عبدة العنبري، ومحمد بْن يونس الكديمي، ومحمود بن غيلان، ومخلد بن خالد الشعيري وهارون بن عَبد الله الحمال، ووهب بن إبراهيم الفامي، وأبو سملة يحيى بْن خلف الباهلي، ومستمليه الآخر يحيى بن راشد البَصْرِيّ، ويزيد بن سنان البَصْرِيّ، ويعقوب الدورقي، وأبو يوسف يعقوب بن إِسْحَاقَ القلوسي، ويعقوب بْن سفيان الفارسي، ويعقوب بن شيبة السدوسي، وأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبي النضر.
^ 土居村の小村 ^ 相川村の小村 ^ この時点では高知追手筋、高知西唐人町、高知片町、高知南与力町、高知八軒町、高知鷹匠町、高知中島町、高知金子橋、高知舛形、高知本町、高知帯屋町、高知西弘小路、高知北門筋、高知永国寺町、高知北与力町、高知本与力町、高知廿代筋、高知材木町、高知種崎町、高知細工町、高知新市町、高知紺屋町、高知蓮池町、高知山田町、高知廿代町、高知新町田淵、高知南新町、高知北新町、高知鉄砲町、高知中新町、高知朝倉町、高知浦戸町、高知八百屋町、高知堺町、高知要法寺町、高知掛川町、高知東唐人町、高知広岡町、高知囃喉場、高知九反田、高知農人町、高知田淵、高知菜園場町、高知北奉公人町、高知築屋式、高知南奉公人町、高知通町筋、高知水通町、高知本町筋が存在。
قتلانا في الجنة وقتلاكم في النار".
あなた方には永遠に繰り返す火獄が定められている。
الإشارة إلى ما تكلّم الله تعالى مع موسى بن عمران، وإبراهيم، وإسحاق، ويعقوب.
ムーサーとハールーンに授けられた識別と光明の訓戒。
فالكفر الأكبر: هو الموجب للخلود في النار.
冥獄界(みょうごくかい) 数ある地獄の中で最も重い地獄。
"تقبلكم الله وغفر لكم ولكم خالص الدعاء..."
アッラーは、あなた方の呼ぶアッラーと言う名の偶像の上に高くおわします。
في آخر الرواية، إبراهيم يتلقى الأمر (في حلمه) من الله للتضحية بإبنه.
イブラーヒームに同行していたメンバーにはサッダームの娘婿も含まれていたという。
هم يقتلون الخيول، أليس كذلك ؟ (بالإنجليزية: They Shoot Horses, Don't They?)
- オールムービー(英語) They Shoot Horses, Don't They?
موسى اسم يدل على عدة أشخاص، أبرزهم شخصية الكتاب المقدس والقرآن موسى.
アル・クルアーンはムーサー(モーセ)の啓典の再確認である。
وما صليت بعدك صلاة إلا وأنا أذكر قولك».
主人公の事は「貴殿」としか呼ばない。
النبي يوسف (الصديق) عليه السلام.
使徒ユダ(タダイ)とは別人である。
أراك لاحقا.
それじゃまたね。
أنت مسؤولا أمام الله عنا".
「我らの神こそアッラー。
ولله في خلقه شئون.
かれのことは、アッラー(の御手の中)にある。
روى عنه خلق كثير، ولم يكن له علم بالحديث النبوي، بل ينقل بالمعنى.
これもまた系統が多いと道路の枠内に収まりきらないという悩みを持つ。
محمد ونوح وإبراهيم وموسى وعيسى، عليهم السلام.
Nahuan(ナワン)とNahuatl(ナワトル)とNahuat(ナワト)とNahual(ナワル)で区別がされる場合がある。
فعلم نوح ان المياه قد قلت عن الأرض.
これによりノアは水が引き始めたことを知ったという。
روى عنه: أَبُو سلمة موسى بْن إِسْمَاعِيل.
主はモーセに仰せになった。
تفسير قوله تعالى: "إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا".
信仰する善行者には赦しと賜物がある。
والبعض نسبهم إلى إبراهيم من زوجه قطوراء بحسب ما ورد في التوراة .
その他 イブラーヒーム (クルアーン) - クルアーンにおける第14番目のスーラ。
فأقسم بنو مرين الأخذ بالثأر، واستأنفوا القتال حتى انتصروا عليهم وشردوهم.
その壊滅を結は誓う。
وفي التنزيل العزيز: ﴿لا جرم أن لهم النار﴾ أي لا جرم من أن لهم النار.
彦火火出見尊(ひこほほでみのみこと) 主祭神は彦火火出見尊(山幸彦)である。
ويُعتبر هذا النشاط داخلا في إعمار المساجد بالروحانيات عبر تزويدها بسُبْحَات التي يستعملها المصلون والمعتكفون والذاكرون أثناء النطق بالشهادتين والتسبيح والحمدلة وكلمة التوحيد والتكبير والاستغفار والحوقلة والتوكل والاسترجاع والصلاة على النبي محمد -صلى الله عليه وسلم- وغيرها من الأذكار. لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآَخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا (سورة الأحزاب) (وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا) (الآية: 35) (سورة الأحزاب) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا (سورة الأحزاب) ولتحقيق "كثرة الذكر"، فإن "الْبَاشْ حَزَّابْ" يحرص على تجاوز "300 مرة" من تكرار كل صنف من أصناف الأذكار المأثورة والمطلقة. وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا (سورة الكهف) يُشرف "الْبَاشْ حَزَّابْ" على إنشاء وتعهد "فرقة المديح الديني" في المساجد والزوايا والساحات العامة، مستعينا في ذلك بالحزابين.
ラシドン方言は最も簡単化され、口母音は5つ、鼻母音3つある: i,e,u,o,ɑ,ĩ,ẽ,ɑ̃ ポジ方言は口母音7つ、活用だけに現れる母音2つ、鼻母音4つ: i,e,a,ɨ,u,ɤ,o,(ɪ,ʊ),ɐ̃,ĩ,ɘ̃,õ 仙仁方言は口母音9つ、鼻母音7つ: i,e,ɛ,ɯ,ə,a,u,o,ɔ,ĩ,ẽ,ɛ̃,ə̃,ã,ũ,õ 小ルンゼ方言は口母音7つ、鼻母音2つ: i,e,a,ɯ,ə,u,o,ẽ,ã ツビ方言は口母音12個、鼻母音5つ: i,e,ɛ,y,ø,œ,ɨ,ə,a,u,o,ɔ,ẽ,õ,ə̃,ɛ̃,ɑ̃ ラシドン方言は12個ある。
يحتاج المجتمع إلى افراد يعملون في المستشفيات.
社会には、病院で作業する人々が必要である。
البندقية العارية (بالإنجليزية: The Naked Gun: From the Files of Police Squad!)
裸の銃を持つ男(原題:The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
فأنا أخاف أن يمسك عذاب من الله إذا لم تتب فتكون قريناً وصاحباً للشيطان في النار".
結局、あなた方が畏れるのは、地獄であり、アッラーではない。
اعملوا؛ فإني لا أُغنِي عنكم من الله شيئًا)).
しかし、あなた方がこれを守らないから、アッラーはあなた方に構ってくださらないのだ。
ما أهون العباد على الله تعالى إذا تركوا أمره؟!»
彼らは、休むことなくアッラーを讃える。
المعجزة الكبرى - القرآن الكريم.
これを応用した魔術が煇術(きじゅつ)である。
كان شاعرًا شبه أسطوري (يُختلف على أمره إن كان شخصًا من الواقع أم مجرد أسطورة)، ولُقِّب بالمعجزة.
かれは魔法使い(イスタリ)の一人で、白の会議の一員であった。
وما أدراك ما الحطمة ؟ نار الله الموقدة) فهذا الإجمال والإيهام.
誰もその火の玉(何であれ)が何を目的としているのかは分からない。
والمعنى الذي يقصده الإسلام من هذه الجملة هو : الإقرار بأنه لا إله يستحق أن يعبد سوى الله الذي هو الخالق أي أنَّه لا معبود بحق إلا الله.
アッラーの名を唱えながら、平安の上にない者は、アッラーではなく、アッラーと名付けた 他の神々を拝む者である。
ومع ذلك ، يعتقد CD155 أن تكون موجودة على سطح معظم أو كل الخلايا البشرية.
しかしながら、CD155はほとんどの、あるいは全てのヒトの細胞の表面に存在しているとされている。
أستغفر الله الذي الذي لا إله إلا هو الحي القيوم وأتوب إليه (ثلاث مرات).
アッラーを措いて他の何者を拝んではならぬぞ。
إذا رأيت الله عز وجل يعطي العباد على ما يشاءون على معاصيهم إياه، فذلك استدراج منه.
冶の之を視るが若(ごと)きは,則ち大黿(だいべつ)の首なり。
"وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله".
」「あなた方がアッラーとアッラーの使徒に従順であったように、私に従順であれ。
وقال القاشاني: وكتبت هذا الكتاب، ولها شهر في مكانها لا تتقدم ولا تتأخر.
高世自身も著書のあとがきにて「他の(メディアの)追随を許さなかった」と評した。