إنه رحمة للعالمين, نور متجسد وشفيع رحيم.
El é o Indulxente, o Misericordioso.
أريدك أن تشعر بالخوف الذي أشعر به كل يوم.
Quero que sintades o medo que eu sinto cada día.
عن "رب العالمين" سبحانه وتعالى.
Elaraña, que aparece n' O Señor dos Aneis (ver t.
وكتب في الذكر كل شيء وخلق السموات والأرض " وفي لفظ: ثم خلق السموات والأرض.
Así en el cielo como en la tierra (1995).
وإن لله وإن إليه راجعون.
Porque es po, e ao po volverás!"
ولو ذكروا الآخرة لفروا فرارا إلى جناب ربهم.”
Cando preguntan a Tomé se Xesús é o seu señor, el afírmao.
ويجازى المؤمنون بنعيم الجنة، ويعاقب الفاسقون بجحيم جهنم.
Jahannam (en árabe: جهنم) é o equivalente na relixión islámica ó inferno.
يجب عليك أن لا تأكل من لحومها ، ويجب عليك عدم لمس جثثها.
Non comeredes a súa carne e non tocaredes os seus cadáveres.
«والنَّبْذُ: الشيء القليل.»
Serán escasos os que entren posteriormente.
ولم أخبرها قط عن هاري بوتر".
Nunca lle falei de Harry Potter".
محمد ونوح وإبراهيم وموسى وعيسى، عليهم السلام.
Teñen como profetas, entre outros, a Adán, Noé, Abraham, Moisés, Salomón e Xesús.
كتاب الأسباب الثلاثة، كان يسمى سابقا كتاب الأسلحة، 1345.
Libro de las tres razones, antes chamado Libro de las armas, 1345.
أشعر بعدم الارتياح جدا من الذهاب إلى البحرين.
Séntome moi incómodo por ir a Bahrain.
Worlds Without End (باللغة الإنجليزية).
Worlds Without End (en inglés).
القائمة الثالثة للأطفال من عام 2011 تحتوي على 269 دواء.
A terceira lista para nenos do ano 2011 contiña 269 medicamentos.
وقد كان هناك جدل حول تسمية العناصر من 101 إلى 109.
Houbo unha controversia sobre o nome dos elementos 101 a 109.
لم تعد تصف العالم الذي نعيش فيه."
Xa non describe o mundo no que vivimos".
كتاب الولايات، 1330.
Libro de los estados, 1330.
تم استبداله بالجسر الحالي عام 1912.
Foi substituída pola ponte actual en 1912.
الموقِد هو ما تُوقَد (أي تُشْعَل) به النّار.
From Hell (carta) From Hell na IMDb (en inglés).
فقد كنت طفلة أشاهد طفلا".
Eu era unha nena observando a un neno».
الرئيس بيل فورد قد ذكر أن "الإفلاس ليس خيارا".
O Presidente Bill Ford declarou que a "bancarrota non é unha opción".
هذه الحقوق عمرها مئات السنين، و قد كانت مضمونة و مُصانة من كل الحكومات."
Estes dereitos teñen centos de anos e foron garantidos e preservados por todos os gobernos».
«لا أعلم شيئا يُحتاج إليه إلا وهو في الكتاب والسنة.»
Y ni unos ni otros se pueden él concebir fuera del libro.
ونتيجة لذلك اختفت بولندا من الخريطة السياسية الدولية.
Consecuentemente Polonia desapareceu do marco político internacional.
A History of Japan: From Stone Age to Superpower (باللغة الإنجليزية).
A History of Japan: From Stone Age to Superpower (en inglés).
يجب الحفاظ على الحقوق المقدسة.
Os dereitos sagrados deben quedar preservados.
De facto independent, de jure part of أذربيجان.
De facto independente, de jure parte de Chipre.
الحرم حرم رسول الله : لما ورد عن رسول الله "حَرَمُ إبراهيم مكة وحَرَمي المدينة".
No islam, segundo o Corán, Abraham é un enviado de Deus (en árabe rassul) e pai de Ismael, o cal é o pai dos árabes.
ولإبراهيم ابنان (أسامه وعبد العزيز) وابنتان (نورة ووفاء).
As orixes míticas do lugar remóntanse ata Adán, Abraham e o seu fillo Ismael (cuxos descendentes, os ismaelitas, serían os musulmáns).
وبهذا فهو يحتاج لنقل قواته البرية هناك.
Para iso necesita transportar alí as súas tropas terrestres.
"Jedes Biest auf den Grill" (باللغة الألمانية).
"Jedes Biest auf den Grill" (en alemán).
وقد كان أصلها «چالاب» أي «الإله»، ومعها ياء النسبة العربيَّة، فصار المعنى: المنسوب إلى الإله، إلهي.
Allah (الله), termo árabe para "Deus".
الأول "آن" إله السماء المذكر والثانية "كي" إله الأرض المؤنث وكانا ملتصقين مع بعضهما وغير منفصلين عن أمهما "نمو".
De aí a adoración dos fenómenos terrenais: terra, mar e aire.
أن الجبال والقفار تتباهي وتستبشر بمن يذكر الله عز وجل عليها.
Está na aba dunha montaña formada por grandes masas rochosas, sen vexetación.
لا تحفر بئرًا في حقلك: ستسبب الناس أذًا لك بسببه.
Absterse de provocarse vómitos (إستقاء istiqā).
"حتى أن أحد يوما قرر إزالة الثوم والعسل.
"Ata que un día alguén decidiu retirar o allo e o mel.
أشعر بها وبخاصة عندما أكون في الطبيعة.
Síntoo en particular cando estou na natureza.
وفي نوفمبر أو ديسمبر عاد إلى عائلته في مدريد.
En novembro ou decembro regresa coa súa familia en Madrid.
وفي عام 1945، تلقت البلاد الحق في إرسال ثلاثة ممثلين للبرلمان الفرنسى.
En 1945, o país recibiu o dereito de enviar tres representantes ao parlamento francés.
استمرت الحرب مع فرنسا لمدة أحد عشر سنة أخرى.
A guerra con Francia continuou durante once anos máis.
نحن نعتذر.
Con Perdón.
أما شقيقهما جورج فقد ولد حوالى عام 1504.
O seu irmán George naceu ao redor de 1504.
إلى قوله تعالى ”لا نريد منكم جزاء ولا شكوراً”بخط ثلث وتركيب جميل، وقد شغلت بالنحاس المذهب وعلى نحو الأحرف المفرغة.
Non nos deixedes caer na tentación (de non alimentarnos de vos) e líbrádenos da fame...
انهم يعتقدون، "من خلال القيام بذلك، فإن الجهاز سوف يعمل بشكل أسرع.
Pensan, "Facendo isto, a máquina correrá máis rápido.
وفي نفس العام قتل أكثر من 21،000 شخصا في أمستردام، هولندا.
No mesmo ano máis de 21.000 persoas morreron en Ámsterdan, Países Baixos.
Tolkien and the Great War: The Threshold of الأرض الوسطى.
Tolkien and the Great War: The Threshold of Middle-earth (en inglés).
لا يوجد ما هو أخطر من الحقيقة في عالم مملوء بالكذب " .
Nada é máis perigoso que a verdade nun mundo que mente".
Mulla Sadra's Transcendent Philosophy (باللغة الإنجليزية).
Mulla Sadra's Transcendent Philosophy (en inglés).
وفي عام 1997، وسعت مجال اختصاصها ليشمل حماية صحة المستهلك وسلامة الأغذية.
En 1997, o seu campo de competencia foi ampliado para incluír a protección da saúde do consumidor e a seguridade alimentaria.