خلق السماء والأرض، وسكن فيها، ولكنكم لم تروه.
Nur la ĉielo (paradizo) kaj la tero (infero) ekzistas – ne ekzistas purgatorio.


فرحمه الله رحمة واسعة، وهو إن شاء الله ممن صدق ما عاهد الله عليه وقضى نحبه وما بدل تبديلا.
Naka (me; mi) wik (no; ne) tiki (want; volas, deziras) yaka (her; ŝin).

تفسير القرآن العظيم، تفسير قوله تعالى: "ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون".
La Evangelio (Al-Injil) revelaciita al Jesuo (Isah por la islamanoj), filo de Maria (Marjam).

الصبي يجلب له الصحف والقهوة.
La knabo alportas al li gazetojn kaj kafon.

وشكراً لكم يا أوفياء لسؤالكم الدائم» .
Kompatu min, vi indulgema kor'!"

إنه يوم حزين لكل البرازيليين".
Ĝi estas malĝoja tago por ĉiuj brazilanoj".

وقوله: «رد عليك» أي: مردود عليك؛ لأنه استحداث ما هو مخالف لحكم الشرع، مما ليس منه.
Eks: me (mi); te (vi); hů (li); ha (ŝi); he(ri); hi (ĝi).

نعم، أريد أن أعيش وأموت في الشمال.
Ke vivu mi kaj mortu en la Nordo!

جاء قوم ثمود بعد قوم عاد، وتكررت قصة العذاب بشكل مختلف مع ثمود.
'Aad kaj Thamud morti pro dekadenco laŭ la Korano.

وسترون لماذا لن تكون 1984 مثل 1984."
Kaj vidos kial 1984 ne similos al 1984 ».

اللازمة: Enfants du Bénin, debout!
Rekantaĵo : Enfants du Bénin, debout !

آه، إذا كان بإمكاني أن أنسى فقط.
Ho, se mi nur povus forgesi.

من حيث تقف الشمس الآن ، لن أحارب أكثر إلى الأبد ".
De kie la suno staras nun, ne plu mi batalos por ĉiam."

في بلجيكا وهولندا، نحو 100 طائر كانت موجودة في صيف عام 2007.
En Belgio kaj Nederlando estis ĉirkaŭ 100 birdoj somere de 2007.

جر (فرعون)، جت (فرعون)، مريت نيت، دن (فرعون)، عج إب، سمر خت—فراعنة من الأسرة المصرية الأولى.
Konsekvence, la regado de faraono Taharka]] kaj tiu de lia posteulo, (la unua) Tanutamun, plenis je konstanta konfliktado kun la asirianoj.

اعملوا؛ فإني لا أُغنِي عنكم من الله شيئًا)).
(15,20,25) kaj (15,36,39) estas ne primitivaj.

فالكفر الأكبر: هو الموجب للخلود في النار.
Tiel "geheno" (minuskle) fariĝis (nuntempe eksmoda) sinonimo de infero.

وفي نوفمبر أو ديسمبر عاد إلى عائلته في مدريد.
En novembro aŭ decembro li revenis ĉe sia familio al Madrido.

لا يكن لك آلهة أخرى أمامي.
Ne ekzistu ĉe vi aliaj dioj antaŭ Mi.

ماذا ترى؟ فأخبره رسول الله خبر ما رآه.
Vidu Isa (Profeto).

اذهبوا إلى حيث تنتمون من الآن فصاعدًا أنتم في مزبلة التاريخ!'"
Iru tien, kie vi apartenas ekde nun—en la rubujon de historio!”

من هنا.
For de ĉi!

كانت رابعة من حيث الإنتاجية في الساعة الواحدة خلف هذين البلدين وهولندا.
Ĝi estis kvara laŭ produktiveco por horo, malantaŭ tiuj du landoj kaj Nederlando.

كتاب "الدامغ" في الرد على من خالفه وغير ذلك .
Über Schrift (Pri skribo).

هناك 15 لجان دائمة أو لجان.
Ĝi havas 15 konstantajn komisionojn aŭ komitatojn.

2010 هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
2010 estis la Internacia Jaro de la Biodiverseco.

لم تكن مشاعرها تجاهه متماثلة إذ كانت تعتبره بمثابة أخ لها، وقد كتبت له في عام 1844: "وداعًا ...
Aliflanke ŝiaj sentoj por li ne estis samaj; ŝi konsideris lin nura frato, skribante al li en 1844: "adiaŭ...

وقد استهلكت الولايات المتحدة 25% من النفط المنتج في عام 2007.
Usono konsumis 25% el la nafto produktita en 2007.

لا يمكنني أن أُعانقها للمرة الأخيرة.
Bedaŭrinde mi ne povas ĉirkaŭbraki ŝin je la lasta fojo.

النضال هذه المرة من أجل استقلالنا".
Tiun fojon la lukto estas por nia sendependeco."

تمت إضافة السكر إلى الماء على جانب واحد.
Sukero estis aldonita al la akvo je unu flanko.

نعم، أحب هذا البلد (بالنرويجية: Ja, vi elsker dette landet‏) هو النشيد الوطني للنرويج.
Ja, vi elsker dette landet ("Jes, ni amas ĉi landon") estas la nacia himno de Norvegio.

اليوم هو يوم مأساوي لمتاحف بلادنا.
Hodiaŭ estas tragika tago por la muzeologio de nia lando.

لاحظ أن Q′2 أصغر من Q1.
Noto ke Q′2 estas pli malgranda ol Q1.

واستمر هذا النظام حتى إعادة تشكيل التدريب الطبي في 1993 و2003.
Tiu sistemo daŭris ĝis la reformo de medicina trejniado en 1993 kaj 2003.

قد تعتمد المحطات الفضائية أو المستعمرات الفضائية يوما ما على النباتات لدعم الحياة.
Kosmostacioj aŭ spacaj kolonioj povas iam dependi el plantoj por elteno de la vivo.

كتب أحد الصحافيين : "لا أحد في العالم غير تشارلي تشابلن يستطيع فعلها.
Unu ĵurnalisto skribis: "Neniu en la mondo escepte Charlie Chaplin povus fari tion.

حدث للأرمن، ثم بعد الأرمن قام هتلر بإجراء".
Unue la armenoj, tiam post la armenoj, Hitler ekagis".

(أربعة مجلدات، 2256 صفحة، 25 سنة من الكتابة).
(Kvar volumoj, 2,256 paĝoj kaj dudek kvin jaroj en la skribo).

فهي أولاً وقبل كل شيء، مضيفة البيت الأبيض.
Ŝi estas, unue kaj ĉefe, la gastigantino de la Blanka Domo.

واستطاع بوليفار تجنيد قرابة مائتي شخصًا من السود، ولكن غالبية السكان قد لاذوا بالفرار.
Bolívar sukcesis rekruti ĉirkaŭ ducent negrojn, sed la majoritato de la loĝantaro fuĝis.

وفي سنة 2007 كانت السيارات أكبر السلع الرائدة من حيث الاستيراد والتصدير.
En 2007, veturiloj estas la ĉefaj importaĵoj kaj eksportaĵoj.

كما وافق كنيدي أيضًا على عدم غزو كوبا مستقبلاً.
Kennedy ankaŭ promesis ne invadi Kubon en la estonteco.

إن مقدونيا لصغيرة جدًا عليك»، ثم اشترى الحصان ومنحه لولده.
Macedonio estas tro malgranda por vi", kaj aĉetis la ĉevalon por li.

ونتيجة لهذه العملية، تمكن الجيش الأحمر من البدء في التخطيط لتحرير بيلاروسيا.
Kiel rezulto de tiu operaco, la Ruĝa Armeo kapablis starti planadon por la liberigo de Belarusio.

وخلال بضع سنوات، عانت من ضرر صوتي، ولكن مدرس الغناء مانويل غارسيا أنقذ صوتها.
Post kelkaj jaroj, ŝi suferis voĉan damaĝon, sed la kantinstruisto Manuel García savis ŝian voĉon.

ومن أخوته: زمران ويقشان ومدين وشبياق و شوحا.
A (Unu-seĝa versio), B (Du-seĝa versio).

يُعطى لكل المستخدمين الجدد نقاط كافية "للدفع" لترجمة فقرة قصيرة.
Ĉiuj novaj membroj ricevas sufiĉajn poentojn por "pagi" tradukon de mallonga paragrafo.

في سن السادسة عشرة ذهب للعمل لدى Smith & Sons في لندن.
Je la aĝo de dek ses laboris ĉe Smith & Sons en Londono.

لأنه يوصى ملائكته بك، ليحفظوك في سائر طرقك.
Ĉar al Siaj anĝeloj Li ordonis pri vi, Ke ili vin gardu sur ĉiuj viaj vojoj.