# en/newsdev2019-enlt.xml.gz
# lt/newsdev2019-enlt.xml.gz


(src)="1"> Thousands in Central Park panic after barrier collapse
(trg)="1"> Tūkstantinės minios panika Centriniame parke griuvus barjerui

(src)="2"> The collapse of a police barrier sent thousands of people fleeing in a panic in Central Park , afraid of possible gunshots at a politically-charged show .
(trg)="2"> Tūkstančiai žmonių , supanikavusių dėl galimų šūvių politinio pobūdžio renginyje , pasileido bėgti Centriniu parku sugriuvus policijos barjerui .

(src)="3"> Big-name personalities from Democratic New York Gov. Andrew Cuomo and Republican Sen. Jeff Flake to Janet Jackson and John Legend urged spectators to get involved in the nation 's troubled politics .
(trg)="3"> Žinomos asmenybės – Demokratų partijai atstovaujantis Niujorko gubernatorius Andrew Cuomo ’ as , Respublikonų senatorius Jeffas Flake ’ as , Janeta Jackson , Johnas Legendas – paragino žiūrovus įsitraukti į audringą šalies politiką .

(src)="4"> Authorities quickly assured the crowd they were safe after the barrier fell Saturday evening .
(trg)="4"> Nugriuvus barjerui šeštadienio vakarą vykusiame renginyje , valdžios institucijos greitai patikino žiūrovus , kad jie yra saugūs .

(src)="5"> Burning social justice issues dominated the event that started on a sunny afternoon .
(trg)="5"> Saulėtą popietę prasidėjusiame renginyje daugiausia kalbėta apie socialinį teisingumą .

(src)="6"> About 60,000 people filled the park 's Great Lawn for the Global Citizen Festival , also awaiting Cardi B , The Weeknd and other pop stars .
(trg)="6"> Maždaug 60 000 stebėtojų susirinko į Didžiojoje pievoje vykusį Visuotinį piliečių festivalį , kuriame turėjo pasirodyti Cardi B , The Weeknd ir kitos popžvaigždės .

(src)="7"> Some speakers asked the audience to call their Congress members to react to this week 's Senate hearings for Supreme Court nominee Brett Kavanaugh .
(trg)="7"> Kai kurie kalbėjusieji paprašė žiūrovų paskambinti jiems atstovaujantiems Kongreso nariams ir pareikšti nuomonę apie šią savaitę vykusius Senato posėdžius dėl kandidato į Aukščiausiąjį teismą Bretto Kavanaugh ‘ o .

(src)="1"> Alastair Seeley continues British Supersport winning run at Assen
(trg)="1"> Nepertraukiama Alastairo Seeley ’ o pergalių serija „ British Supersport “ lenktynėse Asene

(src)="2"> Alastair Seeley has continued his winning form in British Supersports
(trg)="2"> Alastairas Seeley ’ is išlaikė laimėtojo poziciją „ British Supersports “ lenktynėse

(src)="3"> Alastair Seeley took his third win in five British Supersport races by taking victory in Saturday 's 12-lap sprint race at Assen in the Netherlands .
(trg)="3"> Alastairas Seeley ’ is iškovojo trečią pergalę per penkias „ British Supersport “ lenktynes , nugalėjęs šeštadienį Nyderlandų mieste Asene vykusiame 12 ratų sprinte .

(src)="4"> The Carrickfergus rider took the chequered flag by 0.05 seconds from fellow Yamaha rider Jack Kennedy .
(trg)="4"> Lenktynininkas iš Karikferguso 0,05 sek. aplenkė „ Yamaha “ vairuojantį Jacką Kennedy .

(src)="5"> The 38-year-old also won races at Silverstone and Oulton Park this month .
(trg)="5"> 38 m. nugalėtojas šį mėnesį taip pat triumfavo Silverstone ir Oulton parke .

(src)="6"> Seeley is competing for the Northern Ireland-based EHA Racing outfit for whom he won a race at the North West 200 international road races in May .
(trg)="6"> Seeley ’ is atstovauja Šiaurės Airijos komandai „ EHA Racing “ , su kuria gegužės mėn. jis jau laimėjo tarptautines „ North West 200 “ lenktynes .

(src)="7"> The former British champion and Kennedy were involved in a race-long scrap and despite the Dubliner 's last-ditch attempts he was unable to squeeze past the Northern Irishman .
(trg)="7"> Buvęs Britanijos čempionas visas lenktynes rungėsi su Kennedy ir , nepaisant visų dubliniečio pastangų , jam nepavyko pralenkti varžovo iš Šiaurės Airijos .

(src)="8"> Seeley 's team-mate David Allingham was seventh in Saturday 's Supersport race .
(trg)="8"> Seeley ’ io komandos draugas Davidas Allinghamas šeštadienio „ Supersport “ lenktynėse liko septintas .

(src)="9"> Scott Swann was eighth in the British Talent Cup race .
(trg)="9"> Scottas Swannas „ British Talent Cup “ lenktynes baigė aštuntas .

(src)="10"> Glenn Irwin was fourth quickest in qualifying for Sunday 's two British Superbike races on his Be Wiser Ducati as he aims to improve on his current fourth place in the championship standings .
(trg)="10"> „ Be Wiser Ducati “ vairuojantis Glennas Irwinas , bandantis pakilti aukščiau dabartinės ketvirtos vietos čempionato reitinguose , dviejuose sekmadienio „ British Superbike “ lenktynių kvalifikaciniuose važiavimuose buvo ketvirtas .

(src)="11"> It was revealed earlier this week that Irwin would switch to the JG Speedfit Kawasaki team for the 2019 season .
(trg)="11"> Šią savaitę pranešta , kad Irwinas 2019 m. sezoną pereis į komandą „ JG Speedfit Kawasaki “ .

(src)="12"> Toomebridge pilot Michael Laverty was 13th on his Tyco BMW and Andrew Irwin 14th on the second of the PBM Ducatis .
(trg)="12"> Michaelas Laverty iš Toome , vairuojantis „ Tyco BMW “ , užėmė 13 vietą , o Andrew Irwinas ir jo „ PBM Ducati “ – 14 vietą .

(src)="1"> Why are Hong Kong domestic workers practising their dance moves ?
(trg)="1"> Kodėl Honkongo namų darbininkai mokosi šokio judesių ?

(src)="2"> Some 300,000 foreign domestic helpers work in Hong Kong .
(trg)="2"> Honkonge namų darbininkais dirba apie 300 000 užsieniečių .

(src)="3"> They 're required by law to live in their employers ' home .
(trg)="3"> Jų pagal įstatymus reikalaujama gyventi darbdavių namuose .

(src)="4"> They work six days a week , up to 18 hours a day - for a very small salary .
(trg)="4"> Šie darbuotojai už nedidelį atlygį dirba šešias dienas per savaitę , iki 18 valandų per dieną .

(src)="5"> This is the story of Mhelanie who uses her only day off to take part in community events to escape her isolating work routine .
(trg)="5"> Šis pasakojimas – apie Mhelanie , kuri vienintelį laisvadienį skiria bendruomenės renginiams , padedantiems atsiplėšti nuo izoliuojančios darbo rutinos .

(src)="1"> Doughnut seller Lina Ognissanti to be honoured by Bedford mayor
(trg)="1"> Spurgų pardavėją Liną Ognissanti pagerbs Bedfordo meras

(src)="2"> Image caption Lina Ognissanti sells ice creams in warmer months and doughnuts during the winter
(trg)="2"> Nuotraukoje : Lina Ognissanti šiltuoju metų laiku prekiauja ledais , o žiemą – spurgomis .

(src)="3"> A woman who has sold doughnuts and ice creams in a town centre for more than 40 years is to be honoured with a private mayoral reception .
(trg)="3"> Daugiau nei 40 metų spurgomis ir ledais miesto centre prekiavusi moteris bus pagerbta – jai surengtas privatus mero priėmimas .

(src)="4"> Lina Ognissanti , who runs Dinky Donuts and an ice cream stall on Midland Road , Bedford , has been invited to afternoon tea , along with her family .
(trg)="4"> Lina Ognissanti , prekiaujanti ledais ir spurgomis kioskelyje „ Dinky Donuts “ Bedfordo Midland Road gatvėje , kartu su šeima buvo pakviesta popiečio arbatėlės .

(src)="5"> Almost 3,000 people signed an online petition to get her an award or recognition .
(trg)="5"> Beveik 3 000 žmonių internetu pasirašė peticiją siekdami , kad ji būtų apdovanota ar sulauktų pripažinimo .

(src)="6"> Mrs Ognissanti said it was an " honour " to be thought of so highly .
(trg)="6"> P. Ognissanti teigė , kad jai garbė sulaukti tokių pagyrų .

(src)="7"> The Mayor of Bedford , Dave Hodgson , said Mrs Ognissanti , along with her children and grandchildren , had been invited to his parlour to view the civic regalia and historical artefacts and to have afternoon tea .
(trg)="7"> Pasak Bedfordo mero Dave ’ o Hodgsono , p . Ognissanti su vaikais ir anūkais buvo pakviesta į jo kabinetą apžiūrėti miesto regalijų ir istorinių artefaktų bei išgerti popiečio arbatos .

(src)="8"> " Lina has a special status in Bedford , and her stand is an institution in the town centre , " he said .
(trg)="8"> „ Lina Bedforfe užima ypatingą vietą , o jos kioskas yra miesto centro dalis “ , – teigė jis .

(src)="9"> " I 'm delighted that Lina has accepted my invitation and I look forward to welcoming her to the parlour in order that we can show our appreciation for her contribution to the town . "
(trg)="9"> Džiaugiuosi , kad ji priėmė mano kvietimą , ir labai laukiu mūsų susitikimo mano kabinete , kad galėčiau padėkoti Linai už darbą mūsų mieste . “

(src)="10"> Mrs Ognissanti thanked the " lovely " people of Bedford for thinking of her , and said : " It is a great honour , and really nice . "
(trg)="10"> P. Ognissanti padėkojo , jos žodžiais , „ maloniems “ Bedfordo gyventojams , kurie apie ją pagalvojo , ir sakė : „ Tai didelė garbė ir gražus poelgis . “

(src)="11"> Sarkab Mahmood , who started the petition , said he had not expected such a huge response .
(trg)="11"> Peticiją pateikęs Sarkabas Mahmoodas teigė , kad nesitikėjo sulaukti tiek parašų .

(src)="12"> On hearing about the reception , which is set to take place by the end of the year , he said : " I am really happy for her , it is all down to Lina being such a great person . "
(trg)="12"> Išgirdęs apie priėmimą , kurį planuojama surengti iki metų pabaigos , jis teigė : „ Labai džiaugiuosi dėl Linos , nes ji to nusipelnė dėl savo puikaus charakterio . “

(src)="1"> Rolling with the Ulster Lambretta Club
(trg)="1"> Kelyje su Alsterio „ Lambretta “ klubu

(src)="2"> Lambrettas were an essential accessory in the mod scene of the 1960s .
(trg)="2"> Motoroleriai „ Lambretta “ buvo nepamainomi 7-ojo dešimtmečio modų kultūros palydovai .

(src)="3"> The spirit of that era is being kept alive by a group of enthusiasts of the Italian motor scooter .
(trg)="3"> Grupė itališkojo motorolerio gerbėjų bando išsaugoti tų laikų dvasią .

(src)="4"> Around 100 scooters from all over the UK and Ireland travelled to Co Fermanagh this weekend , 70 years after the first Ulster Lambretta Club was formed .
(trg)="4"> Praėjus 70 metų po pirmojo Alsterio „ Lambretta “ klubo įkūrimo , šį savaitgalį Fermanos apygardoje susirinko maždaug 100 motorolerių mėgėjų iš Jungtinės Karalystės ir Airijos .

(src)="5"> Chris Wilson , one of two members of the original club , bought his first Lambretta for around £ 40 in 1966 .
(trg)="5"> Vienas iš dviejų pirmojo klubo narių Chrisas Wilsonas 1966-aisias įsigijo pirmąją „ Lambretta “ už maždaug 40 £ .

(src)="6"> " A scooter was just to me a form of transport , but then there was the option to use it for other things .
(trg)="6"> „ Man motoroleris buvo tik transporto priemonė , bet sužinojau , kad galiu panaudoti jį ir kitaip .

(src)="7"> It was a bit of sport .
(trg)="7"> Tai buvo šioks toks sportas .

(src)="8"> I never did get into the mod scene and I 'm probably far too old now for it , " he said .
(trg)="8"> Neįsitraukiau į modų kultūrą , o dabar turbūt esu tam per senas “ , – sakė jis .

(src)="9"> " Basically it was relatively cheap , relatively reliable and they were available for the right amount of money and once you had one there were other things you could do with it other than just riding from A to B. "
(trg)="9"> „ Jis buvo gana pigus ir gana patikimas , jį galėjai įsigyti už prieinamą kainą , o įsigijęs nuveikti ką nors daugiau , nei tik nuvažiuoti iš taško A į tašką B. “

(src)="10"> He used to race Lambrettas in time trials around the TT circuit on the Isle of Man .
(trg)="10"> Jis dalyvaudavo „ Lambretta “ atskiro starto lenktynėse Meno salos TT žiede .

(src)="11"> The first Ulster Lambretta Club wound up in the early 1970s but it was reformed 12 years ago .
(trg)="11"> Pirmasis Alsterio „ Lambretta “ klubas įkurtas 8-ojo dešimtmečio pradžioje ir pertvarkytas prieš 12 metų .

(src)="12"> " It started to die out around 1971 , the interest in scooters , other forms of transport and the Troubles didn 't help with clubs in general , so I thought , ' No that 's it , finished ' , " Chris said .
(trg)="12"> „ Apie 1971 m. motoroleriai ir kitos transporto formos vis mažiau domino žmones , be to , klubai apskritai nukentėjo dėl neramumų , todėl pagalvojau : „ Viskas , tai galas “ , – sakė Chrisas .

(src)="13"> " And then sometime back there were showings of the interest in it and it seems to have grown and grown . "
(trg)="13"> „ Tada kažkuriuo laiku vėl atsirado susidomėjimas ir , panašu , jis vis labiau augo . “

(src)="14"> Philip Steele is the membership secretary of the Ulster Lambretta Club which currently has 97 members .
(trg)="14"> Philipas Steele ’ as yra Alsterio „ Lambretta “ klubo , šiuo metu turinčio 97 narius , sekretorius , atsakingas už narystes .

(src)="15"> " Everyone 's got their own take .
(trg)="15"> „ Visų motyvai skirtingi .

(src)="16"> Obviously there 'll be guys influenced from the whole mod scene , that 's where a lot of it started .
(trg)="16"> Kai kuriems nariams įtaką padarė modų kultūra , nes nuo jos beveik viskas ir prasidėjo .

(src)="17"> Other guys are into the racing scene , rockers , there 's a mixture of everyone in it here .
(trg)="17"> Kiti yra lenktynių entuziastai ar rokeriai – čia rasite visokių žmonių .

(src)="18"> Some people are just into the vintage thing .
(trg)="18"> Yra ir tokių , kuriems tiesiog įdomus vintažas .

(src)="19"> Many of the scooters have been customised and no two are the same .
(trg)="19"> Daugelis motorolerių modifikuoti , todėl dviejų vienodų nėra .

(src)="20"> You can either keep them original and potter along at 35 or 40 mph they were originally designed to go around the small streets in Italy , but some of the guys have tuned these things .
(trg)="20"> Galima nekeisti motorolerio ir ramiai važiuoti 35 ar 40 mylių per valandą greičiu , pritaikytu siauroms Italijos gatvelėms , tačiau kai kurie nariai tai patobulino .

(src)="21"> Some of these bikes here probably could do upwards of 100 mph , the super tuned ones . "
(trg)="21"> Kai kurie gerokai modifikuoti motoroleriai turbūt galėtų pasiekti iki 100 mylių per valandą greitį . “

(src)="22"> There were a few breakdowns and push starts over the weekend .
(trg)="22"> Per savaitgalį pasitaikė gedimų , kai kuriuos motorolerius teko užvesti stumiant .

(src)="23"> And while the weather in Northern Ireland isn 't always as pleasant as the Lambretta 's Italian home , the sun was shining as the scooters toured around County Fermanagh .
(trg)="23"> Ir nors Šiaurės Airijos orai ne visada tokie malonūs kaip „ Lambretta “ tėvynės Italijos , šįkart Fermanos apygardoje važinėjantiems motoroleriams švietė saulė .

(src)="1"> Ruth Davidson calls for Tory Brexit ' silence '
(trg)="1"> Ruth Davidson prašo torių tylos „ Brexito “ klausimu

(src)="2"> Ruth Davidson has called for a " period of silence " among her Conservative colleagues to allow the prime minister to get a Brexit deal " over the line . "
(trg)="2"> Ruth Davidson paprašė savo kolegų konservatorių „ tylos periodo “ , kad ministrė pirmininkė galėtų susitarti dėl „ Brexito “ .

(src)="3"> The Scottish Tory leader said the two years following the EU referendum had provided enough time for debate .
(trg)="3"> Škotijos torių galva teigė , kad per dvejus metus nuo ES referendumo užteko laiko debatams .

(src)="4"> Her comments follow Boris Johnson 's description of the Chequers plan as " deranged and entirely preposterous . "
(trg)="4"> Ji pareiškė savo nuomonę po Boriso Johnsono žodžių apie premjerės planą , kurį jis pavadino „ beprotišku ir visiškai absurdišku “ .

(src)="5"> She told the BBC 's Sunday Politics Scotland it was now time to get behind the prime minister .
(trg)="5"> Ji BBC laidai „ Sunday Politics Scotland “ teigė , kad laikas paremti ministrę pirmininkę .

(src)="6"> As Tory activists assembled in Birmingham for their party conference , she said : " There 's been time over the last two years for debate .
(trg)="6"> Torių aktyvistus subūrusioje partijos konferencijoje Birmingame ji sakė : „ Per pastaruosius dvejus metus turėjome laiko debatams .

(src)="7"> The former foreign secretary was in one of the great offices of state during the time that much of this plan was being constructed - and praised it as soon ago as November of last year .
(trg)="7"> Buvęs užsienio reikalų sekretorius ėjo pareigas viename geriausių kabinetų šalies istorijoje ir tuo laikotarpiu parengta didžioji dalis dabartinio plano , kuris jau buvo pripažintas praėjusių metų lapkritį .

(src)="8"> Now is the time for Conservatives to get behind the prime minister , give her the space to get the deal done and to back her to deliver for the country .
(trg)="8"> Dabar konservatoriai turi paremti ministrę pirmininkę , leisti jai užbaigti sandorį ir padėti įgyvendinti planus šalyje .

(src)="9"> In terms of a period of silence , I would be very welcoming of one . "
(trg)="9"> Manau , kad tylos periodas būtų labai naudingas . “

(src)="10"> Her comments followed another strident intervention in the Brexit debate by the former foreign secretary , Boris Johnson .
(trg)="10"> Jos komentarai sekė aštrią kritiką „ Brexito “ debatuose , kurią ne pirmą kartą pareiškė buvęs užsienio reikalų sekretorius Borisas Johnsonas .

(src)="11"> Theresa May later insisted she did believe in Brexit , telling the BBC 's Andrew Marr programme that the Chequers plan had the ability to deliver a good free trade deal with the European Union .
(trg)="11"> Duodama interviu BBC žurnalisto Andrew Marro programoje , Theresa May vėliau patikino , kad tiki „ Brexitu “ ir kad jos kabineto planas gali užtikrinti palankų laisvos prekybos sandorį su Europos Sąjunga .

(src)="12"> Ms Davidson also said she would go into the next election with a manifesto commitment to block a second Scottish independence referendum because in 2014 " the people of Scotland were promised this would be a once in a generation event . "
(trg)="12"> P. Davidson taip pat teigė , kad dalyvaudama kituose rinkimuose pasižadėtų užkirsti kelią antrajam Škotijos referendumui dėl nepriklausomybės , nes 2014 m . „ škotams pažadėta , kad toks įvykis bus vienintelis jų kartoje “ .

(src)="13"> Asked about calls for another referendum on any Brexit deal , she said : " In terms of our history in Scotland , I 've been pretty vocal about the fact that you can 't re-run referendums if you are a nationalist because you didn 't get the result you want .
(trg)="13"> Paklausta apie galimą pakartotinį referendumą dėl „ Brexito “ , ji atsakė : „ Jei kalbame apie Škotijos istoriją , ne kartą pareiškiau , kad negalima kartoti referendumo , jei esi nacionalistas ir rezultatas tavęs netenkina .

(src)="14"> I 'd be pretty hypocritical if I said you could re-run this Brexit referendum because it wasn 't the result the I argued for . "
(trg)="14"> Veidmainiaučiau , jei teigčiau , kad galima surengti dar vieną referendumą dėl „ Brexito “ , nes tikėjausi kitokio rezultato . “

(src)="1"> M8 fully reopens after police incident
(trg)="1"> Kelias M8 po policijos incidento vėl atidarytas

(src)="2"> The M8 motorway in Glasgow has been fully reopened after being shut by a police incident .
(trg)="2"> Greitkelis M8 vėl atidarytas po policijos incidento ties Glazgu .

(src)="3"> Police said the route was closed in both directions at junction 15 Townhead shortly before 07 : 00 amid concern for the wellbeing of a pedestrian .
(trg)="3"> Policijos teigimu , kelias šiek tiek anksčiau nei 07.00 val. uždarytas abiem kryptimis 15 Townhead sankryžoje kilus nerimui dėl pėsčiojo .

(src)="4"> The closure resulted in the route being at a standstill for three hours and traffic disruption in the city , which is hosting the Great Scottish Run .
(trg)="4"> Eismas uždarytame kelyje nevyko tris valandas ir buvo sutrikdytas mieste , kuriame vyksta maratonas „ Great Scottish Run “ .

(src)="5"> A 20-year-old man was later taken to Glasgow Royal Infirmary for checks .
(trg)="5"> 20 m. vyras vėliau nugabentas į Glazgo karališkąją ligoninę tyrimams .

(src)="1"> Christine Blasey Ford 's friend clarifies statement about alleged assault by Brett Kavanaugh
(trg)="1"> Christine ’ a Blasey Ford draugė patvirtino pareiškimą dėl seksualinės prievartos , kuria įtariamas Brettas Kavanaugh ‘ as

(src)="2"> Leland Keyser , a high school friend of Dr. Christine Blasey Ford , who has accused Supreme Court nominee Brett Kavanaugh of sexually assaulting her while they were both teenagers , has written a letter to the Senate Judiciary Committee to clarify that although she does not remember the house party where the misconduct allegedly occurred , she believes Ford 's account .
(trg)="2"> Lelanda Keyser , kuri vidurinėje mokykloje draugavo su Dr. Christine ’ a Blasey Ford , apkaltinusia kandidatą į Aukščiausiąjį teismą Brettą Kavanaugh ‘ ą seksualine prievarta , kai jie abu buvo paaugliai , parašė laišką Senato teismų komitetui ir paaiškino , kad nors pati ir neprisimena vakarėlio namuose , per kurį galimai įvyko užpuolimas , bet tiki Ford pasakojimu .

(src)="3"> Keyser had previously released a statement through her attorney saying that she did not remember the party in question , and that she does not remember ever meeting Kavanaugh .
(trg)="3"> Anksčiau Keyser per savo advokatą paskelbė pareiškimą , kad neprisimena minėto vakarėlio ir net nežino , ar buvo sutikusi Kavanaugh ‘ ą .

(src)="4"> In his testimony before the Judiciary Committee Thursday , Kavanaugh often brought up Keyser 's statement as proof of his innocence , although he omitted that Keyser said that she believed Ford .
(trg)="4"> Ketvirtadienį liudydamas prieš Teismų komitetą , Kavanaugh ‘ as dažnai minėjo Keyser pareiškimą kaip savo nekaltumo įrodymą , tačiau neužsiminė apie Keyser teiginį , kad ji tikinti Ford žodžiais .

(src)="5"> President Trump instructed the FBI to conduct an investigation within one week on Friday , after Republican Sen. Jeff Flake and other moderate senators called for a weeklong delay on a full Senate vote on Kavanaugh 's confirmation to give time for an investigation .
(trg)="5"> Prezidentas Trumpas penktadienį nurodė FTB atlikti tyrimą per savaitę , kai respublikonų senatorius Jeffas Flake ’ as ir kiti nuosaikių pažiūrų senatoriai paprašė duoti laiko tyrimui ir savaitei atidėti viso Senato balsavimą dėl Kavanaugh ‘ o .

(src)="6"> On Saturday , Keyser said through her lawyer in a letter to the committee that she was willing to " cooperate fully with the FBI 's supplemental investigation " into Kavanaugh .
(trg)="6"> Šeštadienį Keyser per savo advokatą komitetui atsiuntė laišką , kuriame teigė , kad nori „ kaip galėdama prisidėti prie papildomo FTB tyrimo “ dėl Kavanaugh ‘ o .

(src)="7"> " However , as my client has already made clear , she does not know Judge Kavanaugh and has no recollection of ever being at a party or gathering where he was present , with , or without , Dr. Ford , " the letter from Howard Walsh , Keyser 's attorney , said .
(trg)="7"> „ Tačiau , kaip mano klientė jau paaiškino , ji nepažįsta teisėjo Kavanaugh ‘ o ir neprisimena vakarėlio ar susibūrimo , kuriame jis būtų buvęs su arba be dr . Ford “ , – teigiama Keyser advokato Howardo Walsho laiške .

(src)="8"> It continued that Keyser " does not refute Dr. Ford 's account , and she has already told the press that she believes Dr. Ford 's account . "
(trg)="8"> Laiške toliau paaiškinama , kad Keyser „ neatmeta dr . Ford pasakojimo ir jau sakė spaudai , kad tiki dr . Ford liudijimu . “

(src)="9"> " However , the simple and unchangeable truth is that she is unable to corroborate it because she has no recollection of the incident in question , " the letter continued .
(trg)="9"> „ Tačiau paprasčiausia ir nepakeičiama tiesa yra ta , kad ji negali jo patvirtinti , nes neprisimena minėto nutikimo “ , – tęsiama laiške .

(src)="10"> Mark Judge , a friend of Kavanaugh 's who was allegedly present during the assault , has also said that he will cooperate with the FBI investigation .
(trg)="10"> Kavanaugh ’ o draugas Markas Judge ’ as , tariamai buvęs šalia per užpuolimą , teigė taip pat prisidėsiąs prie FTB tyrimo .

(src)="1"> Wrongfully convicted Chicago residents recall life under corrupt cop and his " gang "
(trg)="1"> Neteisėtai nuteisti Čikagos gyventojai pasakoja apie gyvenimą su korumpuotu policininku ir jo gauja

(src)="2"> The top prosecutor in Illinois is trying to turn the page from a dark period in Chicago police history .
(trg)="2"> Vyriausiasis Ilinojaus prokuroras bando pakeisti Čikagos policijos istoriją po tamsaus laikotarpio .

(src)="3"> It 's believed that one bad cop preyed on innocent residents of a housing project , rounding up dozens of people on bogus charges .
(trg)="3"> Manoma , kad nesąžiningas policininkas išnaudojo nekaltus socialinių būstų gyventojus ir nepagrįstai suėmė daugybę žmonių .

(src)="4"> So far , 42 wrongly convicted people have been exonerated .
(trg)="4"> Iki šiol išteisinti 42 neteisėtai nuteisti žmonės .

(src)="5"> An empty lot is now all that 's left of the Ida B. Wells housing project where a group of corrupt Chicago cops preyed almost risk-free on residents for most of a decade .
(trg)="5"> Ida B. Wells projekto socialinių būstų projekto vietoje šiuo metu likusi tik tuščia aikštelė , o anksčiau jų gyventojus daugiau nei dešimtmetį kone nieko nesibaimindami išnaudojo korumpuoti Čikagos policininkai .

(src)="6"> Sergeant Ronald Watts was their ringleader .
(trg)="6"> Jiems vadovavo seržantas Ronaldas Wattsas .

(src)="7"> Residents have accused him and his tactical squad of extortion , filing false police reports , planting evidence and assault .
(trg)="7"> Gyventojai apkaltino jį ir jo taktinį būrį turto prievartavimu , policijos ataskaitų bei įkalčių klastojimu ir prievarta .

(src)="8"> Willie Martin and Cleon Glover are two of those exonerated so far by Cook County state attorney Kim Foxx .
(trg)="8"> Willie ’ is Martinas ir Cleonas Gloveris yra du iš tų nuteistųjų , kuriuos iki šiol išteisino Kuko apygardos generalinė prokurorė Kim Foxx .

(src)="9"> " If you didn 't cooperate with him , you was going down .
(trg)="9"> „ Jei nedirbdavai kartu su juo , tau baigdavosi blogai .

(src)="10"> You was against him .
(trg)="10"> Tu buvai jo priešas .

(src)="11"> You was against his operation and his way of getting money , " Cleon Glover said of Watts .
(trg)="11"> Tu trukdei jam veikti ir pelnytis “ , – apie Wattsą pasakojo Cleonas Gloveris .

(src)="12"> " I was terrified .
(trg)="12"> „ Labai bijojau .