# wa/accounts-service.xml.gz
# zh_TW/accounts-service.xml.gz
# wa/aisleriot.xml.gz
# zh_TW/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> AisleRiot 接龍遊戲
(src)="s10"> Son
(trg)="s10"> 音效
(src)="s14"> Li fitchî d ' djeu a-z eployî
(trg)="s14"> 代表遊戲規則的檔案
(src)="s20"> Novea Djeu
(trg)="s20"> 開新局
(src)="s27"> Tchoezi on Djeu
(trg)="s27"> 選擇遊戲
(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> 提示 ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> 新增 ( _ N ) _ New Game
(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> 取消復原移動 ( _ R ) Reset
(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> 重設 ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> 您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本 。 如果還沒有 , 請參訪
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">目標牌堆slot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">ä¿çä½slot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">發牌區slot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">æååslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">廢牌堆foundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s å¨ç®æ¨çå reserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s 在保留位stockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s å¨ç¼çåtableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s 在排列區wasteslot hint
(src)="s54"> Ci djeu chal n ' a nén co des copion .
(trg)="s54">這個遊戲仍未可以顯示提示訊息。
(src)="s55"> Bodjî li % s so % s .
(trg)="s55">å°%s 移è³%s ä¸é¢ã
(src)="s56"> Ci djeu chal ni pout nén dner des racsegnes .
(trg)="s56">在此遊戲中無法提供任何提示。
(src)="s58"> Agnès
(trg)="s58">Agnes
(src)="s72"> Platea
(trg)="s72">Chessboard
(src)="s73"> Ôrlodje
(trg)="s73">Clock
(src)="s88"> Catoize
(trg)="s88">Fourteen
(src)="s89"> Freecell
(trg)="s89">Freecell
(src)="s97"> Helsinki
(trg)="s97">Helsinki
(src)="s105"> Klondike
(trg)="s105">Klondike
(src)="s112"> Vejhnåve
(trg)="s112">Neighbor
(src)="s118"> Poker
(trg)="s118">Poker
(src)="s119"> Catoize
(trg)="s119">Quatorze
(src)="s132"> Modele
(trg)="s132">Template
(src)="s135"> Hapeus
(trg)="s135">Thieves
(src)="s136"> Traze
(trg)="s136">Thirteen
(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147">Zebracard symbol
(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148">JOKERcard symbol
(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149">Acard symbol
(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150">2card symbol
(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151">3card symbol
(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152">4card symbol
(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153">5card symbol
(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154">6card symbol
(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155">7card symbol
(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156">8card symbol
(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157">9card symbol
(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158">Jcard symbol
(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159">Qcard symbol
(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160">Kcard symbol
(src)="s227"> NO
(trg)="s240">å稱
(src)="s228"> Li cwårdjeu di Freecell
(trg)="s241">FreeCell 紙牌接龍遊戲
(src)="s229"> AisleRiot
(trg)="s242">AisleRiot
(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s249">時間%Id%d
(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s250">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s251">%d%%Not Applicable
(src)="s243"> Mwaisse djeu :
(trg)="s256">主éæ²ï¼
(src)="s244"> Cwårdjeus :
(trg)="s257">紙牌遊戲:
(src)="s248"> Pablo Saratxaga < pablo \ @ mandrakesoft \ .com > Lorint Hendschel < LorintHendschel \ @ skynet \ .be > Launchpad Contributions : Lorint Hendschel https : / / launchpad.net / ~ lorinthendschel
(trg)="s261">如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給 以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您: zh-l10n@lists.linux.org.tw Abel Cheung <abel\@oaka\.org>, 2001-07 Fernando <bv1al\@journalist\.com\.tw>, 1999 Launchpad Contributions: Chao-Hsiung Liao https://launchpad.net/~j-h-liau
(src)="s256"> _ Djeu
(trg)="s269">遊戲(_G)
(src)="s260"> Enonder on novea djeu
(trg)="s273">開始另一局
(src)="s261"> Renonder l ' djeu
(trg)="s274">åç©éä¸å±
(src)="s268"> Disfé li dierin movmint
(trg)="s281">還原上一步
(src)="s269"> Rifé li dierin movmint disfé
(trg)="s282">éæ°é²è¡åæéåçä¸æ¥
(src)="s271"> Dimander ene racsegne pol côp ki vént
(trg)="s284">給ä¸ä¸æ¥çæ示
(src)="s278"> Bår ås _ usteyes
(trg)="s291">工具列(_T)
(src)="s279"> Mostrer ou catchî li bår ås usteyes
(trg)="s292">顯示æé±èå·¥å
·å
(src)="s284"> _ Son
(trg)="s297">音效(_S)
(src)="s288"> Ponts :
(trg)="s301">得分:
(src)="s289"> Tins :
(trg)="s302">æéï¼
(src)="s294"> Cåte di båze : As
(trg)="s307">底牌:A
(src)="s295"> Cåte di båze : Valet
(trg)="s308">åºçï¼J
(src)="s296"> Cåte di båze : Dame
(trg)="s309">底牌:Q
(src)="s297"> Cåte di båze : Roy
(trg)="s310">åºçï¼K
(src)="s298"> Cåtes ki dmorèt :
(trg)="s311">剩餘牌數:
(src)="s299"> Cåtes ki dmorèt : 0
(trg)="s312">å©é¤çæ¸ï¼0
(src)="s300"> Diner co des cåtes
(trg)="s313">繼續發牌
(src)="s301"> Sayîz d ' rarindjî les cåtes
(trg)="s314">å試éæ°ç¼ç
(src)="s302"> Coleur nén cnoxhowe
(trg)="s315">不明的顏色
(src)="s318"> cåte nén cnoxhowe
(trg)="s331">不明牌面的牌
(src)="s482"> Ridjower ene pårt
(trg)="s508">發另一輪牌
(src)="s484"> Diner ' ne novele cåte foû do djeu
(trg)="s510">由牌堆發一張新牌
(src)="s485"> Cåte di båze :
(trg)="s511">åºçï¼
(src)="s488"> Rimete les cåtes eshonne
(trg)="s514">將廢牌堆的牌移回發牌區
(src)="s491"> Ça î est , c ' est co todi mi k ' a cassé l ' pailon
(trg)="s517">å¨ä¸å¯ç裡é¢ï¼å
©å¼µ joker æ¾å¨ä¸èµ·çæ©ææå¤å¤§ï¼
(src)="s492"> Roci , c ' est come a Melri : li ci ki presse doet aler rcweri
(trg)="s518">一副牌抽走兩張 joker 和隨便一張牌後,剩下的牌可否排成一個矩形方陣,使得相鄰的每兩張牌牌面差異是單數?
(src)="s493"> Avoz léjhou li fitchî d ' aidance ?
(trg)="s519">ææ²æçé說ææ件ï¼
(src)="s494"> Odessa est on meyeu djeu . C ' est l ' vraiy .
(trg)="s520">只玩紙牌遊戲是很悶的,試試其它遊戲吧!
(src)="s496"> Est çki nos poirtans l ' lapén a måle ou est çk ' on nel poite nén ?
(trg)="s522">勤有功,但戲不是無益!
(src)="s497"> Les waitroûles di dnèt pont di vitamene D , mins l ' solea oyi ...
(trg)="s523">å°å¤é¢åå¤äºæ¶å¤æ´»åå§ï¼ä¸è¦å°èªå·±éå¨é»è
¦é¢åï¼
(src)="s498"> C ' est vos k ' est mwaisse , mins l ' bahut , nos l ' metrans la
(trg)="s524">三思而後行
(src)="s499"> Les noveas ramons schovèt voltî
(trg)="s525">ç¾å¿æé
(src)="s502"> Vos ndè voloz nén , hazård ? Non merci
(trg)="s528">小心用電腦太多會令手部勞損!適當時應休息一下。
(src)="s518"> Valixhance nén cnoxhowe
(trg)="s544">不明數值
(src)="s519"> Diner ene cåte
(trg)="s545">ç¼ä¸å¼µç
(src)="s522"> Metoz ene sacwè a ene plaece vude
(trg)="s548">將一些牌移至備用位置
(src)="s528"> Bodjî les as
(trg)="s554">移走所有 A
(src)="s529"> Bodjî les deus
(trg)="s555">移走ææ 2
(src)="s530"> Bodjî les troes
(trg)="s556">移走所有 3
(src)="s531"> Bodjî les cwates
(trg)="s557">移走ææ 4
(src)="s532"> Bodjî les cénks
(trg)="s558">移走所有 5