# wa/aisleriot.xml.gz
# xh/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> I-AisleRiot Solitaire

(src)="s10"> Son
(trg)="s10"> Isandi

(src)="s14"> Li fitchî d '  djeu a-z eployî
(trg)="s14"> Ifayili yomdlalo emayisetyenziswe

(src)="s20"> Novea Djeu
(trg)="s20"> Umdlalo Omtsha

(src)="s27"> Tchoezi on Djeu
(trg)="s27"> Khetha Umdlalo

(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Icebiso _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game

(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Yenza Intshukumo KwakhonaReset

(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Phinda umisele _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54"> Ci djeu chal n ' a nén co des copion .
(trg)="s54"> Lo mdlalo awukabinayo inkxaso yamacebiso okwangoku .

(src)="s55"> Bodjî li % s so % s .
(trg)="s55"> Shenxisa u- % s aye ku- % s .

(src)="s56"> Ci djeu chal ni pout nén dner des racsegnes .
(trg)="s56"> Lo mdlalo awukwazi ukukunika icebiso .

(src)="s58"> Agnès
(trg)="s58"> U-Agnes

(src)="s72"> Platea
(trg)="s72"> I-Chessboard

(src)="s73"> Ôrlodje
(trg)="s73"> Iwotshi

(src)="s88"> Catoize
(trg)="s88"> Ishumi elinesine

(src)="s89"> Freecell
(trg)="s89"> I-Freecell

(src)="s97"> Helsinki
(trg)="s97"> I-Helsinki

(src)="s105"> Klondike
(trg)="s105"> I-Klondike

(src)="s112"> Vejhnåve
(trg)="s112"> I-Neighbor

(src)="s118"> Poker
(trg)="s118"> I-Poker

(src)="s119"> Catoize
(trg)="s119"> I-Quatorze

(src)="s132"> Modele
(trg)="s132"> Isikhokelo

(src)="s135"> Hapeus
(trg)="s135"> I-Thieves

(src)="s136"> Traze
(trg)="s136"> Ishumi elinesithathu

(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147"> I-Zebracard symbol

(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s227"> NO
(trg)="s227"> IGAMA

(src)="s228"> Li cwårdjeu di Freecell
(trg)="s228"> I-FreeCell Solitaire

(src)="s229"> AisleRiot
(trg)="s229"> I-AisleRiot

(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236"> Ixesha % Id % d

(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

(src)="s243"> Mwaisse djeu :
(trg)="s243"> Umdlalo ongundoqo :

(src)="s244"> Cwårdjeus :
(trg)="s244"> Imidlalo yamakhadi :

(src)="s248"> Pablo Saratxaga < pablo \ @ mandrakesoft \ .com > Lorint Hendschel < LorintHendschel \ @ skynet \ .be > Launchpad Contributions : Lorint Hendschel https : / / launchpad.net / ~ lorinthendschel
(trg)="s248"> Canonical Ltd < translations \ @ canonical \ .com > Launchpad Contributions : Canonical Ltd https : / / launchpad.net / ~ translations

(src)="s256"> _ Djeu
(trg)="s256"> _ Umdlalo

(src)="s260"> Enonder on novea djeu
(trg)="s260"> Qala umdlalo omtsha

(src)="s268"> Disfé li dierin movmint
(trg)="s268"> Buyisela intshukumo yokugqibela oyenzileyo

(src)="s271"> Dimander ene racsegne pol côp ki vént
(trg)="s271"> Fumana icebiso lentshukumo yakho elandelayo

(src)="s278"> Bår ås _ usteyes
(trg)="s278"> I- _ Toolbar

(src)="s279"> Mostrer ou catchî li bår ås usteyes
(trg)="s279"> Bonisa okanye ufihle i-toolbar

(src)="s284"> _ Son
(trg)="s284"> I _ sandi

(src)="s288"> Ponts :
(trg)="s288"> Iskora :

(src)="s289"> Tins :
(trg)="s289"> Ixesha :

(src)="s294"> Cåte di båze : As
(trg)="s294"> Ikhadi Elisisiseko : Ace

(src)="s295"> Cåte di båze : Valet
(trg)="s295"> Ikhadi Elisisiseko : Jack

(src)="s296"> Cåte di båze : Dame
(trg)="s296"> Ikhadi Elisisiseko : Queen

(src)="s297"> Cåte di båze : Roy
(trg)="s297"> Ikhadi Elisisiseko : King

(src)="s298"> Cåtes ki dmorèt :
(trg)="s298"> I-stock esiseleyo :

(src)="s299"> Cåtes ki dmorèt : 0
(trg)="s299"> I-stock esiseleyo : 0

(src)="s300"> Diner co des cåtes
(trg)="s300"> Yaba amanye amakhadi

(src)="s301"> Sayîz d ' rarindjî les cåtes
(trg)="s301"> Zama ukuphinda umise amakhadi ngenye indlela

(src)="s302"> Coleur nén cnoxhowe
(trg)="s302"> Umbala ongaziwayo

(src)="s318"> cåte nén cnoxhowe
(trg)="s318"> ikhadi elingaziwayo

(src)="s482"> Ridjower ene pårt
(trg)="s482"> Yaba omnye umjikelo

(src)="s484"> Diner ' ne novele cåte foû do djeu
(trg)="s484"> Yaba ikhadi elitsha kwimfumba

(src)="s485"> Cåte di båze :
(trg)="s485"> Ikhadi Elisisiseko :

(src)="s488"> Rimete les cåtes eshonne
(trg)="s488"> Shenxisa inkunkuma ibuyele kwi-stock

(src)="s491"> Ça î est , c ' est co todi mi k ' a cassé l ' pailon
(trg)="s491"> Into yokuba i-crosswalk ifana nebhodi ye-hopscotch ayithethi ukuba yiyo

(src)="s492"> Roci , c ' est come a Melri : li ci ki presse doet aler rcweri
(trg)="s492"> Jonga kumacala omabini ngaphambi kokunqumla umgaqo

(src)="s493"> Avoz léjhou li fitchî d ' aidance ?
(trg)="s493"> Uyifundile ifayili yoncedo ?

(src)="s494"> Odessa est on meyeu djeu . C ' est l ' vraiy .
(trg)="s494"> I-Odessa ngowona mdlalo ungcono . Ngenene .

(src)="s496"> Est çki nos poirtans l ' lapén a måle ou est çk ' on nel poite nén ?
(trg)="s496"> Ngokuqinisekileyo ndingalusebenzisa kakuhle uhlikihlo lwangasemva ngoku ...

(src)="s497"> Les waitroûles di dnèt pont di vitamene D , mins l ' solea oyi ...
(trg)="s497"> Ii-monitors aziyi kukunika u-Vitamin D -- kodwa ukukhanya kwelanga kuya kukunika ...

(src)="s498"> C ' est vos k ' est mwaisse , mins l ' bahut , nos l ' metrans la
(trg)="s498"> Ukuba ngaba unokuthi ulahleke okanye ube wedwa emithini , gona umthi

(src)="s499"> Les noveas ramons schovèt voltî
(trg)="s499"> Ucingo lokuloba lwenza umtya wokucoca amazinyo ombi

(src)="s502"> Vos ndè voloz nén , hazård ? Non merci
(trg)="s502"> Ungaze uvuthele endlebeni yenja

(src)="s518"> Valixhance nén cnoxhowe
(trg)="s518"> Ixabiso elingaziwayo

(src)="s519"> Diner ene cåte
(trg)="s519"> Yaba ikhadi

(src)="s522"> Metoz ene sacwè a ene plaece vude
(trg)="s522"> Shenxisa into iye kwibekela elingenanto

(src)="s528"> Bodjî les as
(trg)="s528"> Susa ii-ace

(src)="s529"> Bodjî les deus
(trg)="s529"> Susa izibini

(src)="s530"> Bodjî les troes
(trg)="s530"> Susa izithathu

(src)="s531"> Bodjî les cwates
(trg)="s531"> Susa izine

(src)="s532"> Bodjî les cénks
(trg)="s532"> Susa izihlanu

(src)="s533"> Bodjî les shijhs
(trg)="s533"> Susa izithandathu

(src)="s534"> Bodjî les sets
(trg)="s534"> Susa izixhenxe