# th/bootloader.xml.gz
# zza/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> ตกลง
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> ยกเลิก
(trg)="s2"> Bierze
(src)="s3"> เริ ่ มเปิดเครื ่ องใหม ่
(trg)="s3"> Reyna rake
(src)="s4"> ทำต ่ อไป
(trg)="s4"> Devam ke
(src)="s5"> ตัวเลือกในการบูต
(trg)="s5"> Opsîyone Rakerdeane
(src)="s6"> กำลังออก ...
(trg)="s6"> Sono tever ...
(src)="s8"> วิธีใช ้
(trg)="s8"> Ardim
(src)="s9"> บูตโหลดเดอร ์
(trg)="s9"> Barkerdena Boot
(src)="s10"> I / O ผิดพลาด
(trg)="s10"> Xataya I / O
(src)="s12"> กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u
(trg)="s12"> Disketa Boot % u.e cike
(src)="s13"> นี ่ คือบูตดิสก ์ ์ % u กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u
(trg)="s13"> Na Dîsketa Bootîna % u.a Dîsketa Bootîne % u.e cike
(src)="s14"> บูตดิสก ์ ไม ่ ถูกต ้ อง กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u
(trg)="s14"> Na Dîskete Dîsketa Boot nîya . Kerem ke , Dîsketa Bootîne % u.e cike .
(src)="s15"> รหัสผ ่ าน
(trg)="s15"> Şîfre
(src)="s16"> กรุณาใส ่ รหัสผ ่ าน :
(trg)="s16"> Şîfre xo bide :
(src)="s17"> แผ ่ นดีวีดีมีปัญหา
(trg)="s17"> Xataya DVD
(src)="s19"> ปิดเครื ่ อง
(trg)="s19"> Cade
(src)="s20"> ต ้ องการปิดเครื ่ องเดี ๋ ยวนี ้ หรือไม ่ ?
(trg)="s20"> Sîstem naka cadîne ?
(src)="s21"> รหัสผ ่ าน
(trg)="s21"> Şîfre
(src)="s22"> ตัวเลือกอี ่ นๆ
(trg)="s22"> Opsîyone bîn
(src)="s23"> ภาษา
(trg)="s23"> Zone / Ziman
(src)="s26"> ปกติ
(trg)="s26"> Normal
(src)="s28"> สิ ่ งอำนวยความสะดวก
(trg)="s28"> Cireştene
(src)="s37"> ทั ้ งหมด
(trg)="s37"> Pêrune
# th/empathy.xml.gz
# zza/empathy.xml.gz
(src)="s129"> ออฟไลน ์ presence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> สร ้ างบัญชีใหม ่ ที ่ เซิร ์ ฟเวอร ์ MyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % 1 $ s ที ่ % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">%s ออกจากห้องfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">การสนทนาEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">à¹_à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡verb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">_ข้อมูลEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸Location, $date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467">_ล้างค่ารายชื่อเครือข่ายverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">การสนทนากับ %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸â¦Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">Theppitak Karoonboonyanan <thep\@linux\.thai\.net> ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกันแปล :-) http://gnome-th.sf.net Launchpad Contributions: Krit Marukawisutthigul https://launchpad.net/~kritmaru Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์) https://launchpad.net/~manoppornpeanvichanon SiraNokyoongtong https://launchpad.net/~gumara Theppitak Karoonboonyanan https://launchpad.net/~thep akarong https://launchpad.net/~akarong
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan
(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# th/gedit.xml.gz
# zza/gedit.xml.gz
(src)="s81"> เลือกแบบอักษรสำหรับส ่ วนของเลขบรรทัดที ่ จะใช ้ สำหรับเวลาพิมพ ์ มีผลใช ้ เมื ่ อ " พิมพ ์ เลขบรรทัด " ไม ่ มีค ่ าเป ็ นศูนย ์ CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> ศุภกร สิทธิชัย สุปราณี ธีระวัฒนสุข ชาญชัย จันฤๅชัย เทพพิทักษ ์ การุญบุญญานันท ์ อาคม โชติพันธวานนท ์ กิตติพงษ ์ มีสวัสดิ ์ Launchpad Contributions : Ake K. https : / / launchpad.net / ~ iake Akom C. https : / / launchpad.net / ~ knight2000 KL https : / / launchpad.net / ~ sumoisrock Kittiphong Meesawat https : / / launchpad.net / ~ ktphong Manop Pornpeanvichanon ( มานพ พรเพียรวิชานนท ์ ) https : / / launchpad.net / ~ manoppornpeanvichanon SiraNokyoongtong https : / / launchpad.net / ~ gumara Tharawut Paripaiboon https : / / launchpad.net / ~ xcession Theppitak Karoonboonyanan https : / / launchpad.net / ~ thep
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Marmase https : / / launchpad.net / ~ erdemaslancan
(src)="s221"> ไ _ ม ่ บันทึกmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> ไม ่ สามารถบันทึกแฟ ้ ม “ % s ” ได ้ modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> หน ้ าปัจจุบัน ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> แทรกLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> % d จาก % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> ห _ มดแล ้ วเริ ่ มใหม ่ Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> ค ้ นหาด ้ วยนิพจน ์ เ _ รกิวลาร ์ Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> ค ้ นหาทั ้ _ งคำMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> วิธีเรียกใช ้ tab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> เรียงลำดับเอกสารหรือข ้ อความที ่ เลือกCheck SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> การแนะนำCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> ตรวจตัวสะกดเสร ็ จสมบูรณ ์ French ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language
(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> ไม ่ ทราบ ( % s ) language
(trg)="s687"> language
# th/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# zza/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> เกี ่ ยวกับ GNOME
(trg)="s1"> GNOME serê
(src)="s2"> ข ้ อมูลเพิ ่ มเติมเกี ่ ยวกับ GNOME
(trg)="s2"> GNOME ser reyna zof bimise
(src)="s5"> เพื ่ อนของ GNOME
(trg)="s5"> Olwozê / Hevalê GNOME
(src)="s6"> ติดต ่ อ
(trg)="s6"> Kontakt
(src)="s9"> Wanda ปลา GNOME
(trg)="s9"> Wanda , Mose GNOME
(src)="s12"> เกี ่ ยวกับเดสก ์ ท ็ อป GNOME
(trg)="s12"> Serêmaseya GNOME ser
(src)="s14"> ยินดีต ้ อนรับสู ่ เดสก ์ ท ็ อป GNOME
(trg)="s14"> Seremaseya GNOME de xêr ama
(src)="s17"> รุ ่ น
(trg)="s17"> Verzion
(src)="s19"> วันสร ้ าง
(trg)="s19"> Deme Wiraştîyene
(src)="s26"> ผู ้ คนหลายร ้ อยได ้ ร ่ วมกันพัฒนาโปรแกรมสำหรับ GNOME นับแต ่ เริ ่ มโครงการเมื ่ อปี 2540 และยังมีอีกมาก ที ่ ช ่ วยส ่ งเสริมในทางอื ่ น ๆ เช ่ น การแปล เขียนเอกสารคู ่ มือ และ ตรวจสอบคุณภาพUnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> เกิดข ้ อผิดพลาดขณะอ ่ านแฟ ้ ม ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Wendena Dosya ' % s ' de xata bîye : % s
(src)="s29"> เกิดข ้ อผิดพลาดขณะกรอแฟ ้ ม ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Reyna guretîna Dosya ' % s ' de xata bîye : % snamename
(src)="s30"> ไม ่ มีชื ่ อ
(trg)="s30"> Name çino
(src)="s31"> แฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ ใช ่ แฟ ้ มหรือโฟลเดอร ์ ปรกติ
(trg)="s31"> Dosya ' % s ' ju Dosyaya yan Pelga rinde nîya .
(src)="s33"> ไม ่ มีชื ่ อแฟ ้ มสำหรับใช ้ ในการบันทึก
(trg)="s33"> Name Dosya seba qeyd çino
(src)="s34"> กำลังเริ ่ ม % s
(trg)="s34"> Rakerdayine % s
(src)="s35"> ไม ่ มี URL จะเปิด
(trg)="s35"> Rakerdayinere URL çina
(src)="s37"> ไม ่ มีคำสั ่ ง ( Exec ) จะเรียก
(trg)="s37"> Rakerdayinere Ferman ( Exec ) çino
(src)="s38"> คำสั ่ งที ่ เรียก ( Exec ) นั ้ นใช ้ ไม ่ ได ้
(trg)="s38"> Rakerdayinere Fermane ( Exec ) xirab
(src)="s45"> ไม ่ สามารถอ ่ านข ้ อมูลเกี ่ ยวกับเอาต ์ พุต % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> โหมดที ่ เลือกไว ้ นั ้ น ไม ่ มีโหมดใดเข ้ ากันได ้ กับโหมดที ่ เป ็ นไปได ้ : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> ขนาดเสมือนที ่ ต ้ องการไม ่ เข ้ ากับขนาดที ่ มี : ที ่ ร ้ องขอ = ( % d , % d ) , ค ่ าต ่ ำสุด = ( % d , % d ) , ค ่ าสูงสุด = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# th/gnome-menus-3.0.xml.gz
# zza/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> เสียงและวีดิทัศน ์
(trg)="s1"> Veng û Video
(src)="s3"> เขียนโปรแกรม
(trg)="s3"> Programkerdayine
(src)="s5"> การศึกษา
(trg)="s5"> Perwerde
(src)="s6"> เกม
(trg)="s6"> Kay
(src)="s8"> กราฟิกส ์
(trg)="s8"> Grafik
(src)="s9"> โปรแกรมสำหรับรูปภาพ
(trg)="s9"> Programe Grafik
(src)="s10"> อินเทอร ์ เน ็ ต
(trg)="s10"> Înternet
(src)="s11"> โปรแกรมสำหรับเข ้ าอินเทอร ์ เน ็ ต เช ่ น เว ็ บและเมล
(trg)="s11"> programe Înternet seba gurayîse web û e-mail
(src)="s12"> สำนักงาน
(trg)="s12"> Buro
(src)="s13"> โปรแกรมสำหรับสำนักงาน
(trg)="s13"> Programe Buro
(src)="s20"> โปรแกรม
(trg)="s20"> Programê
(src)="s21"> อื ่ นๆ
(trg)="s21"> Îe Bîn
(src)="s61"> ตั ้ งค ่ าอุปกรณ ์ ฮาร ์ ดแวร ์ ต ่ างๆPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings
(src)="s62"> ส ่ วนบุคคล
(trg)="s62"> Şexsî
(src)="s63"> ตั ้ งค ่ าส ่ วนบุคคล
(trg)="s63"> Ayare Şexsî
(src)="s64"> ระบบ
(trg)="s64"> Sîstem
# th/gnome-session-3.0.xml.gz
# zza/gnome-session-3.0.xml.gz
# th/gtk20.xml.gz
# zza/gtk20.xml.gz
(src)="s3"> คลาสของโปรแกรมที ่ ใช ้ อ ้ างโดยโปรแกรมจัดการหน ้ าต ่ าง
(trg)="s3"> Menejerê Pencere awe Sinifa Program gurîno
(src)="s4"> CLASS
(trg)="s4"> SINIFE
(src)="s5"> ชื ่ อของโปรแกรมที ่ ใช ้ เรียกโดยโปรแกรมจัดการหน ้ าต ่ าง
(trg)="s5"> Menejerê Pencere awe Name Program gurîno
(src)="s6"> NAME
(trg)="s6"> NAME
(src)="s7"> ดิสเพลย ์ ของ X ที ่ จะใช ้
(trg)="s7"> Musnayîşe gurayîna X
(src)="s8"> DISPLAY
(trg)="s8"> Musnayîş
(src)="s9"> สกรีนของ X ที ่ จะใช ้
(trg)="s9"> Musnayîşe gurayîna X
(src)="s10"> SCREEN
(trg)="s10"> Musnayîş
(src)="s13"> แฟล ็ กการดีบักของ GDK ที ่ จะปิดkeyboard label
(trg)="s13"> keyboard label