# th/account-plugins.xml.gz
# zh_TW/account-plugins.xml.gz


# th/adduser.xml.gz
# zh_TW/adduser.xml.gz


(src)="s1"> ผู ้ ดูแลระบบ ( รูท ) เท ่ านั ้ นที ่ สามารถเพิ ่ มรายชื ่ อผู ้ ใช ้ หรือกลุ ่ มผู ้ ใช ้
(trg)="s1"> 只有 root 才能新增系統的使用者或群組 。

(src)="s2"> อนุญาต 1 หรือ 2 ชื ่ อเท ่ านั ้ น
(trg)="s2"> 只能使用一或兩個名稱 。

(src)="s3"> ให ้ กำหนดเพียงชื ่ อเดียวในโหมดนี ้
(trg)="s3"> 在此模式下只能指定一個名稱 。

(src)="s4"> ออปชั ่ น --group , --ingroup , และ --gid มีความเกี ่ ยวเนื ่ องถึงกัน
(trg)="s4"> --group , --ingroup 及 --gid 選項不能同時使用 。

(src)="s5"> ไดเร ็ คทอรี ่ home จะต ้ องระบุในแบบ absolute path
(trg)="s5"> 家目錄必須為絕對路徑 。

(src)="s11"> GID ' % s ' กำลังถูกใช ้ งานอยู ่ แล ้ ว
(trg)="s11"> GID `%s ' 已被使用。

(src)="s12"> ไม ่ มี GID ปรากฏในช ่ วง % d ถึง % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 內找不到可用 GID 。

(src)="s13"> กรุ ๊ ป ' % s ' ยังไม ่ ได ้ ถูกสร ้ างขึ ้ น
(trg)="s13"> 群組 `%s ' 並未建立。

(src)="s15"> เสร ็ จเรียบร ้ อย
(trg)="s15"> 完成 。

(src)="s16"> กรุ ๊ ป ' % s ' มีอยู ่ แล ้ ว
(trg)="s16"> 群組 `%s ' 已經存在。

(src)="s17"> ไม ่ มี GID ปรากฏในช ่ วง % d ถึง % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 內找不到可用 GID 。

(src)="s18"> ผู ้ ใช ้ ' % s ' ไม ่ ปรากฏมีอยู ่
(trg)="s18"> 使用者 `%s ' 不存在。

(src)="s20"> ผู ้ ใช ้ `%s ' ได้เป็นสมาชิกของกลุ่ม ` % s ' นี้แล้ว
(trg)="s20"> 使用者 `%s ' 已是 ` % s ' 的成員。

(src)="s26"> ผู ้ ใช ้ `%s ' ยังไม่ได้สร้าง
(trg)="s26"> 使用者 `%s ' 並未被建立。

(src)="s28"> เกิดข ้ อผิดพลาดภายใน
(trg)="s28"> 內部錯誤

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> 選項的引數無效 locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> 重試 ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s59"> ผู ้ ใช ้ `%s ' มีอยู่แล้ว
(trg)="s59"> 『 % s 』 使用者已存在 。

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# th/aisleriot.xml.gz
# zh_TW/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> ถอดไพ ่ AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot 接龍遊戲

(src)="s2"> เล ่ นเกมถอดไพ ่ สารพัดแบบ
(trg)="s2"> 玩不同類型的接龍遊戲

(src)="s4"> ชื ่ อแฟ ้ มชุดตกแต ่ ง
(trg)="s4"> 佈景主題檔案名稱

(src)="s5"> ชื ่ อของแฟ ้ มที ่ เก ็ บรูปภาพสำรับไพ ่
(trg)="s5"> 載有紙牌圖片的檔案的名稱 。

(src)="s6"> จะแสดงแถบเครื ่ องมือหรือไม ่
(trg)="s6"> 是否顯示工具列

(src)="s7"> จะแสดงแถบสถานะหรือไม ่
(trg)="s7"> 是否顯示狀態列

(src)="s8"> รูปแบบการควบคุม
(trg)="s8"> 選擇紙牌移動方式

(src)="s9"> เลือกว ่ าจะใช ้ การลากไพ ่ หรือจะคลิกต ้ นทางและปลายทาง
(trg)="s9"> 選擇移動紙牌的方式 ; 是拖曳紙牌 , 還是點選紙牌然後點選目的地 。

(src)="s10"> เสียง
(trg)="s10"> 音效

(src)="s11"> กำหนดว ่ าจะเล ่ นเสียงของเหตุการณ ์ ต ่ างๆ หรือไม ่
(trg)="s11"> 是否以音效代表不同事件發生 。

(src)="s12"> ภาพเคลื ่ อนไหว
(trg)="s12"> 動畫

(src)="s13"> กำหนดว ่ าจะใช ้ ภาพเคลื ่ อนไหวขณะย ้ ายไพ ่ หรือไม ่
(trg)="s13"> 移動紙牌時是否使用動畫 。

(src)="s14"> แฟ ้ มเกมที ่ จะใช ้
(trg)="s14"> 代表遊戲規則的檔案

(src)="s15"> ชื ่ อของแฟ ้ ม scheme ที ่ เก ็ บเกมถอดไพ ่ ที ่ จะเล ่ น
(trg)="s15"> 載有準備玩的接龍遊戲規則的檔案 。

(src)="s16"> สถิติของการเล ่ นเกม
(trg)="s16"> 已玩過的遊戲的統計

(src)="s17"> รายการสตริงในรูปของระเบียน : ชื ่ อ , จำนวนเกมชนะ , จำนวนเกมที ่ เล ่ นทั ้ งหมด , เวลาที ่ ดีที ่ สุด ( เป ็ นวินาที ) และเวลาที ่ แย ่ ที ่ สุด ( เป ็ นวินาทีเช ่ นกัน ) เกมที ่ ไม ่ ได ้ เล ่ นไม ่ จำเป ็ นต ้ องเก ็ บ
(trg)="s17"> 這是一系列的字串 , 每個字串都有 5 部份 : 名稱 、 贏的次數 、 玩過的總局數 、 最快時間 ( 秒 ) 和最慢時間 ( 秒 ) 。 未玩過的遊戲不需要列出來 。

(src)="s18"> เกมที ่ เล ่ นก ่ อนหน ้ านี ้
(trg)="s18"> 最近玩過的遊戲

(src)="s19"> รายการเกมที ่ เล ่ นก ่ อนหน ้ านี ้
(trg)="s19"> 最近玩過的遊戲清單 。

(src)="s22"> สถิติ
(trg)="s22"> 統計

(src)="s27"> เลือกเกม
(trg)="s27"> 選擇遊戲

(src)="s28"> เ _ ลือก
(trg)="s28"> 選擇 ( _ S )

(src)="s29"> เ _ นื ้ อหา
(trg)="s29"> 內容 ( _ C )

(src)="s30"> เ _ ต ็ มจอ
(trg)="s30"> 全螢幕 ( _ F )

(src)="s31"> บอกใ _ บ ้ _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> 提示 ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> ใ _ หม ่ _ New Game
(trg)="s32"> 新增 ( _ N ) _ New Game

(src)="s33"> เกมใ _ หม ่
(trg)="s33"> 開新局 ( _ N )

(src)="s34"> เ _ ล ่ นตาซ ้ ำReset
(trg)="s34"> 取消復原移動 ( _ R ) Reset

(src)="s35"> _ ล ้ าง _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> 重設 ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ ตั ้ งต ้ นใหม ่
(trg)="s36"> 再玩 ( _ R )

(src)="s37"> _ ย ้ อนตากลับ
(trg)="s37"> 復原移動 ( _ U )

(src)="s38"> จั ่ วไ _ พ ่
(trg)="s38"> 發牌 ( _ D )

(src)="s39"> เ _ ลิกแสดงเต ็ มจอ
(trg)="s39"> 取消全螢幕 ( _ L )

(src)="s40"> _ พัก
(trg)="s40"> 暫停 ( _ P )

(src)="s41"> % s เป ็ นซอฟต ์ แวร ์ เสรี คุณสามารถแจกจ ่ ายต ่ อ และ / หรือ แก ้ ไขโปรแกรมได ้ ภายใต ้ เงื ่ อนไขของ GNU General Public License ที ่ เผยแพร ่ โดยมูลนิธิซอฟต ์ แวร ์ เสรี ไม ่ ว ่ าจะเป ็ นสัญญาอนุญาตรุ ่ นที ่ % d หรือรุ ่ นถัดมา ( ตามแต ่ คุณจะเลือก )
(trg)="s41"> % s 為自由軟體 ; 您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU 通用公共授權條款規定 , 就本程式再為散布與 / 或修改 ; 無論您依據的是本授權的第二版或 ( 您自行選擇的 ) 第 % d 版 。

(src)="s42"> % s เผยแพร ่ ด ้ วยความหวังว ่ าโปรแกรมจะมีประโยชน ์ แต ่ * ไม ่ มีการรับประกันใดๆ * ไม ่ มีแม ้ การรับประกัน * อรรถประโยชน ์ เชิงพาณิชย ์ * หรือ * ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค ์ เฉพาะกิจใดๆ * กรุณาอ ่ าน GNU General Public License เพื ่ อดูรายละเอียดเพิ ่ มเติม
(trg)="s42"> % s 係基於使用目的而加以散布 , 然而不負任何擔保責任 ; 亦無對適售性 或特定目的適用性所為的默示性擔保 。 詳情請參照 GNU 通用公共授權 。

(src)="s43"> คุณควรจะได ้ รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร ้ อมกับโปรแกรมนี ้ ถ ้ าคุณไม ่ ได ้ รับ กรุณาดูได ้ ที ่
(trg)="s43"> 您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本 。 如果還沒有 , 請參訪

(src)="s44">กองเรียงslot type
(trg)="s44">目標牌堆slot type

(src)="s45">กองสำรองslot type
(trg)="s45">保留位slot type

(src)="s46">กองจั่วslot type
(trg)="s46">發牌區slot type

(src)="s47">กระดานเล่นslot type
(trg)="s47">排列區slot type

(src)="s48">กองทิ้งfoundationslot hint
(trg)="s48">廢牌堆foundationslot hint

(src)="s49">%s ในกองเรียงreserveslot hint
(trg)="s49">%s 在目標牌堆reserveslot hint

(src)="s50">%s ในกองสำรองstockslot hint
(trg)="s50">%s 在保留位stockslot hint

(src)="s51">%s ในกองจั่วtableauslot hint
(trg)="s51">%s 在發牌區tableauslot hint

(src)="s52">%s ในกระดานเล่นwasteslot hint
(trg)="s52">%s 在排列區wasteslot hint

(src)="s53">%s ในกองทิ้ง
(trg)="s53">%s 在廢牌堆

(src)="s54">เกมนี้ยังไม่รองรับการบอกใบ้
(trg)="s54">這個遊戲仍未可以顯示提示訊息。

(src)="s55">ย้าย%sไปยัง%s
(trg)="s55">將%s 移至%s 上面。

(src)="s56">เกมนี้ไม่สามารถบอกใบ้ได้
(trg)="s56">在此遊戲中無法提供任何提示。

(src)="s57">หีบเพลง
(trg)="s57">Accordion

(src)="s58">แอกนีส
(trg)="s58">Agnes

(src)="s59">อะธีนา
(trg)="s59">Athena

(src)="s60">ออลด์ แลง ไซน์
(trg)="s60">Auld Lang Syne

(src)="s61">ป้ามารี
(trg)="s61">Aunt Mary

(src)="s62">สันหลัง
(trg)="s62">Backbone

(src)="s63">โหลแถมหนึ่ง
(trg)="s63">Bakers Dozen

(src)="s64">เกมร้านขนมอบ
(trg)="s64">Bakers Game

(src)="s65">แม่น้ำแบร์
(trg)="s65">Bear River

(src)="s66">ล้อมปราสาท
(trg)="s66">Beleaguered Castle

(src)="s67">บล็อคสิบ
(trg)="s67">Block Ten

(src)="s68">บริสตอล
(trg)="s68">Bristol

(src)="s69">คาเมล็อต
(trg)="s69">Camelot

(src)="s70">แคนฟิลด์
(trg)="s70">Canfield

(src)="s71">พรม
(trg)="s71">Carpet

(src)="s72">กระดานหมากรุก
(trg)="s72">Chessboard

(src)="s73">นาฬิกา
(trg)="s73">Clock

(src)="s74">คลุม
(trg)="s74">Cover

(src)="s75">โหดร้าย
(trg)="s75">Cruel

(src)="s76">เหมืองเพชร
(trg)="s76">Diamond Mine

(src)="s77">ทวีคูณ
(trg)="s77">Doublets

(src)="s78">ปีกอินทรี
(trg)="s78">Eagle Wing

(src)="s79">อีสต์เฮเวน
(trg)="s79">Easthaven

(src)="s80">พักแปด
(trg)="s80">Eight Off

(src)="s81">ลิฟต์
(trg)="s81">Elevator

(src)="s82">กำจัด
(trg)="s82">Eliminator

(src)="s83">บันไดเลื่อน
(trg)="s83">Escalator

(src)="s84">กฎข้อแรก
(trg)="s84">First Law

(src)="s85">ปราการ
(trg)="s85">Fortress

(src)="s86">โชคชะตา
(trg)="s86">Fortunes

(src)="s87">สี่สิบโจร
(trg)="s87">Forty Thieves

(src)="s88">สิบสี่
(trg)="s88">Fourteen