# th/account-plugins.xml.gz
# uk/account-plugins.xml.gz


# th/adduser.xml.gz
# uk/adduser.xml.gz


(src)="s1"> ผู ้ ดูแลระบบ ( รูท ) เท ่ านั ้ นที ่ สามารถเพิ ่ มรายชื ่ อผู ้ ใช ้ หรือกลุ ่ มผู ้ ใช ้
(trg)="s1"> Тільки root може додавати користувачів або групи до системи .

(src)="s2"> อนุญาต 1 หรือ 2 ชื ่ อเท ่ านั ้ น
(trg)="s2"> Можна вказувати тільки одне чи два імені .

(src)="s3"> ให ้ กำหนดเพียงชื ่ อเดียวในโหมดนี ้
(trg)="s3"> Вкажіть тільки одне ім 'я в цьому режимі .

(src)="s4"> ออปชั ่ น --group , --ingroup , และ --gid มีความเกี ่ ยวเนื ่ องถึงกัน
(trg)="s4"> Опції --group , --ingroup та --gid несумісні .

(src)="s5"> ไดเร ็ คทอรี ่ home จะต ้ องระบุในแบบ absolute path
(trg)="s5"> До домашньої директорії повинен бути заданий абсолютний шлях .

(src)="s11"> GID ' % s ' กำลังถูกใช ้ งานอยู ่ แล ้ ว
(trg)="s11"> GID " % s " вже використовується .

(src)="s12"> ไม ่ มี GID ปรากฏในช ่ วง % d ถึง % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Немає вільних GID в проміжку % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> กรุ ๊ ป ' % s ' ยังไม ่ ได ้ ถูกสร ้ างขึ ้ น
(trg)="s13"> Група " % s " не була створена .

(src)="s15"> เสร ็ จเรียบร ้ อย
(trg)="s15"> Завершено .

(src)="s16"> กรุ ๊ ป ' % s ' มีอยู ่ แล ้ ว
(trg)="s16"> Група " % s " вже існує .

(src)="s17"> ไม ่ มี GID ปรากฏในช ่ วง % d ถึง % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Немає вільних GID в проміжку % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> ผู ้ ใช ้ ' % s ' ไม ่ ปรากฏมีอยู ่
(trg)="s18"> Користувач " % s " не існує .

(src)="s20"> ผู ้ ใช ้ `%s ' ได้เป็นสมาชิกของกลุ่ม ` % s ' นี้แล้ว
(trg)="s20"> Користувач " % s " вже є членом " % s " .

(src)="s26"> ผู ้ ใช ้ `%s ' ยังไม่ได้สร้าง
(trg)="s26"> Користувач " % s " не був створений .

(src)="s28"> เกิดข ้ อผิดพลาดภายใน
(trg)="s28"> Внутрішня помилка

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> неприпустимий аргумент для параметра locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Спробувати знову ? [ т / Н ] locale yesexpr

(src)="s59"> ผู ้ ใช ้ `%s ' มีอยู่แล้ว
(trg)="s59"> Користувач " % s " вже існує .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Додає звичайного користувача adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Додає системного користувача adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Додає користувацьку групу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Додає системну групу adduser USER GROUP Додає існуючого користувача до існуючої групи головні параметри : --quiet | -q не направляти інформацію програми до стандартного виведення --force-badname дозволяти імена користувачів , що не відповідають конфігураційній змінній NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h цей текст --version | -v новер версії та право на копіювання --conf | -c ФАЙЛ використовувати конфігураційний ФАЙЛ --help " and " --version

# th/aisleriot.xml.gz
# uk/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> ถอดไพ ่ AisleRiot
(trg)="s1"> Пасьянс Айслеріот

(src)="s2"> เล ่ นเกมถอดไพ ่ สารพัดแบบ
(trg)="s2"> Дозволяє грати у багато різних пасьянсів

(src)="s4"> ชื ่ อแฟ ้ มชุดตกแต ่ ง
(trg)="s4"> Назва файлу теми

(src)="s5"> ชื ่ อของแฟ ้ มที ่ เก ็ บรูปภาพสำรับไพ ่
(trg)="s5"> Назва файлу із зображенням карт .

(src)="s6"> จะแสดงแถบเครื ่ องมือหรือไม ่
(trg)="s6"> Чи показувати панель інструментів

(src)="s7"> จะแสดงแถบสถานะหรือไม ่
(trg)="s7"> Чи показувати рядок стану

(src)="s8"> รูปแบบการควบคุม
(trg)="s8"> Вибір стилю керування

(src)="s9"> เลือกว ่ าจะใช ้ การลากไพ ่ หรือจะคลิกต ้ นทางและปลายทาง
(trg)="s9"> Чи перетягувати карти мишею , або вказувати місце , звідки карта береться та куди кладеться .

(src)="s10"> เสียง
(trg)="s10"> Звук

(src)="s11"> กำหนดว ่ าจะเล ่ นเสียงของเหตุการณ ์ ต ่ างๆ หรือไม ่
(trg)="s11"> Чи супроводжувати події звуками .

(src)="s12"> ภาพเคลื ่ อนไหว
(trg)="s12"> Анімація

(src)="s13"> กำหนดว ่ าจะใช ้ ภาพเคลื ่ อนไหวขณะย ้ ายไพ ่ หรือไม ่
(trg)="s13"> Чи використовувати анімацію при переміщенні карт .

(src)="s14"> แฟ ้ มเกมที ่ จะใช ้
(trg)="s14"> Ігровий файл

(src)="s15"> ชื ่ อของแฟ ้ ม scheme ที ่ เก ็ บเกมถอดไพ ่ ที ่ จะเล ่ น
(trg)="s15"> Назва файлу схеми , що містить пасьянс .

(src)="s16"> สถิติของการเล ่ นเกม
(trg)="s16"> Статистика минулих ігор

(src)="s17"> รายการสตริงในรูปของระเบียน : ชื ่ อ , จำนวนเกมชนะ , จำนวนเกมที ่ เล ่ นทั ้ งหมด , เวลาที ่ ดีที ่ สุด ( เป ็ นวินาที ) และเวลาที ่ แย ่ ที ่ สุด ( เป ็ นวินาทีเช ่ นกัน ) เกมที ่ ไม ่ ได ้ เล ่ นไม ่ จำเป ็ นต ้ องเก ็ บ
(trg)="s17"> Список рядків для форми п 'ятірки : ім 'я , перемог , всього ігор , найліпший час ( в секундах ) і найгірший час ( також в секундах ) . Ігри , в які не гралося , не потрібно представляти .

(src)="s18"> เกมที ่ เล ่ นก ่ อนหน ้ านี ้
(trg)="s18"> Недавні пасьянси

(src)="s19"> รายการเกมที ่ เล ่ นก ่ อนหน ้ านี ้
(trg)="s19"> Список недавно зіграних пасьянсів .

(src)="s22"> สถิติ
(trg)="s22"> Статистика

(src)="s27"> เลือกเกม
(trg)="s27"> Вибрати гру

(src)="s28"> เ _ ลือก
(trg)="s28"> _ Вибір

(src)="s29"> เ _ นื ้ อหา
(trg)="s29"> _ Зміст

(src)="s30"> เ _ ต ็ มจอ
(trg)="s30"> _ На увесь екран

(src)="s31"> บอกใ _ บ ้ _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Підказка _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> ใ _ หม ่ _ New Game
(trg)="s32"> _ Нова гра _ New Game

(src)="s33"> เกมใ _ หม ่
(trg)="s33"> _ Нова гра

(src)="s34"> เ _ ล ่ นตาซ ้ ำReset
(trg)="s34"> _ Повторити хідReset

(src)="s35"> _ ล ้ าง _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Скинути _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ ตั ้ งต ้ นใหม ่
(trg)="s36"> _ Перезапустити

(src)="s37"> _ ย ้ อนตากลับ
(trg)="s37"> _ Вернути хід

(src)="s38"> จั ่ วไ _ พ ่
(trg)="s38"> З _ дати

(src)="s39"> เ _ ลิกแสดงเต ็ มจอ
(trg)="s39"> _ Вийти з повноекранного режиму

(src)="s40"> _ พัก
(trg)="s40"> _ Призупинити

(src)="s41"> % s เป ็ นซอฟต ์ แวร ์ เสรี คุณสามารถแจกจ ่ ายต ่ อ และ / หรือ แก ้ ไขโปรแกรมได ้ ภายใต ้ เงื ่ อนไขของ GNU General Public License ที ่ เผยแพร ่ โดยมูลนิธิซอฟต ์ แวร ์ เสรี ไม ่ ว ่ าจะเป ็ นสัญญาอนุญาตรุ ่ นที ่ % d หรือรุ ่ นถัดมา ( ตามแต ่ คุณจะเลือก )
(trg)="s41"> % s ― вільне програмне забезпечення . Ви можете його розповсюджувати чи змінювати на умовах ліцензії GNU General Public License , що оголошена Free Software Foundation ; або версії % d ліцензії , або ( на ваш розсуд ) будь-якій більш пізній версії .

(src)="s42"> % s เผยแพร ่ ด ้ วยความหวังว ่ าโปรแกรมจะมีประโยชน ์ แต ่ * ไม ่ มีการรับประกันใดๆ * ไม ่ มีแม ้ การรับประกัน * อรรถประโยชน ์ เชิงพาณิชย ์ * หรือ * ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค ์ เฉพาะกิจใดๆ * กรุณาอ ่ าน GNU General Public License เพื ่ อดูรายละเอียดเพิ ่ มเติม
(trg)="s42"> % s розповсюджується зі сподіванням , що програма буде корисною , але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ ; не гарантується навіть ПРИДАТНІСТЬ чи ВІДПОВІДНІСТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ . Для отримання додаткової інформації ознайомтесь з GNU General Public License .

(src)="s43"> คุณควรจะได ้ รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร ้ อมกับโปรแกรมนี ้ ถ ้ าคุณไม ่ ได ้ รับ กรุณาดูได ้ ที ่
(trg)="s43"> Ви мали отримати копію GNU General Public License разом з % s . Якщо цього не сталося , дивіться

(src)="s44">กองเรียงslot type
(trg)="s44">основаslot type

(src)="s45">กองสำรองslot type
(trg)="s45">резервslot type

(src)="s46">กองจั่วslot type
(trg)="s46">колодаslot type

(src)="s47">กระดานเล่นslot type
(trg)="s47">ігрове полеslot type

(src)="s48">กองทิ้งfoundationslot hint
(trg)="s48">відбійfoundationslot hint

(src)="s49">%s ในกองเรียงreserveslot hint
(trg)="s49">%s у основіreserveslot hint

(src)="s50">%s ในกองสำรองstockslot hint
(trg)="s50">%s у резервіstockslot hint

(src)="s51">%s ในกองจั่วtableauslot hint
(trg)="s51">%s у колодіtableauslot hint

(src)="s52">%s ในกระดานเล่นwasteslot hint
(trg)="s52">%s на ігровому поліwasteslot hint

(src)="s53">%s ในกองทิ้ง
(trg)="s53">%s у відбої

(src)="s54">เกมนี้ยังไม่รองรับการบอกใบ้
(trg)="s54">В цій грі підказки ще не реалізовані.

(src)="s55">ย้าย%sไปยัง%s
(trg)="s55">Покласти %s на %s.

(src)="s56">เกมนี้ไม่สามารถบอกใบ้ได้
(trg)="s56">У цій грі немає підказок.

(src)="s57">หีบเพลง
(trg)="s57">Акордеон

(src)="s58">แอกนีส
(trg)="s58">Аґнес

(src)="s59">อะธีนา
(trg)="s59">Афіна

(src)="s60">ออลด์ แลง ไซน์
(trg)="s60">Олд Ланг Синг

(src)="s61">ป้ามารี
(trg)="s61">Тітка Мері

(src)="s62">สันหลัง
(trg)="s62">Хребет

(src)="s63">โหลแถมหนึ่ง
(trg)="s63">Чортова дюжина

(src)="s64">เกมร้านขนมอบ
(trg)="s64">Пекарська гра

(src)="s65">แม่น้ำแบร์
(trg)="s65">Ведмежа ріка

(src)="s66">ล้อมปราสาท
(trg)="s66">Облога замку

(src)="s67">บล็อคสิบ
(trg)="s67">Блок десяток

(src)="s68">บริสตอล
(trg)="s68">Бристоль

(src)="s69">คาเมล็อต
(trg)="s69">Камелот

(src)="s70">แคนฟิลด์
(trg)="s70">Кенфілд

(src)="s71">พรม
(trg)="s71">Килим

(src)="s72">กระดานหมากรุก
(trg)="s72">Шахова дошка

(src)="s73">นาฬิกา
(trg)="s73">Годинник

(src)="s74">คลุม
(trg)="s74">Конверт

(src)="s75">โหดร้าย
(trg)="s75">Жорстокість

(src)="s76">เหมืองเพชร
(trg)="s76">Діамантова копальня

(src)="s77">ทวีคูณ
(trg)="s77">Дуплети

(src)="s78">ปีกอินทรี
(trg)="s78">Орлине крило

(src)="s79">อีสต์เฮเวน
(trg)="s79">Східна гавань

(src)="s80">พักแปด
(trg)="s80">Без вісімок

(src)="s81">ลิฟต์
(trg)="s81">Ліфт

(src)="s82">กำจัด
(trg)="s82">Виштовхувач

(src)="s83">บันไดเลื่อน
(trg)="s83">Ескалатор

(src)="s84">กฎข้อแรก
(trg)="s84">Перше правило

(src)="s85">ปราการ
(trg)="s85">Фортеця

(src)="s86">โชคชะตา
(trg)="s86">Фортуна

(src)="s87">สี่สิบโจร
(trg)="s87">Сорок розбійників

(src)="s88">สิบสี่
(trg)="s88">Чотирнадцять