# th/adduser.xml.gz
# tl/adduser.xml.gz


(src)="s1"> ผู ้ ดูแลระบบ ( รูท ) เท ่ านั ้ นที ่ สามารถเพิ ่ มรายชื ่ อผู ้ ใช ้ หรือกลุ ่ มผู ้ ใช ้
(trg)="s1"> Tanging ang root lamang ang maaaring magdagdag ng user o grupo sa system .

(src)="s2"> อนุญาต 1 หรือ 2 ชื ่ อเท ่ านั ้ น
(trg)="s2"> Isa o dalawang pangalan lamang ang tinatanggap .

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# th/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> ดึง : errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn

(src)="s135"> ไม ่ รู ้ จักคำสั ่ ง % s
(trg)="s135"> Hindi tanggap na operasyon % s

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s169"> จะปรับรุ ่ นแพกเกจต ่ อไปนี ้ * ลง * :
(trg)="s169"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay I-DA-DOWNGRADE :

(src)="s170"> จะคงรุ ่ นแพกเกจต ่ อไปนี ้ :
(trg)="s170"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay pinabayaan :

(src)="s172"> จะติดตั ้ งแพกเกจ * ใหม ่ * ต ่ อไปนี ้ :
(trg)="s172"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay iinstolahin :

(src)="s173"> จะ * ลบ * แพกเกจต ่ อไปนี ้ :
(trg)="s173"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN :

(src)="s174"> จะปรับรุ ่ นแพกเกจต ่ อไปนี ้ ขึ ้ น :
(trg)="s174"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay ia-apgreyd :

(src)="s193"> ติดตั ้ งซ ้ ำ % lu ,
(trg)="s193"> % lu iniluklok muli ,

(src)="s194"> ปรับรุ ่ นลง % lu ,
(trg)="s194"> % lu dinawngreyd ,

(src)="s195"> ถอดถอน % lu และไม ่ ปรับรุ ่ น % lu
(trg)="s195"> % lu na tatanggalin at % lu hindi inapgreyd .

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s321"> หรือ
(trg)="s321"> o

(src)="s365"> ต ้ องใช ้
(trg)="s365"> Depends

(src)="s366"> ต ้ องใช ้ ขณะติดตั ้ ง
(trg)="s366"> PreDepends

(src)="s367"> ควรใช ้ ร ่ วมกับ
(trg)="s367"> Rekomendasyon

(src)="s368"> แนะนำ
(trg)="s368"> Suhesyon

(src)="s369"> ขัดแย ้ งกับ
(trg)="s369"> Conflicts

(src)="s371"> แทนที ่
(trg)="s371"> Palitan

(src)="s372"> ใช ้ แทน
(trg)="s372"> Obsoletes

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s443"> [ กำลังทำงาน ]
(trg)="s443"> [ Nagtatrabaho ]

(src)="s476"> ไม ่ สามารถอ ่ านรายชื ่ อแหล ่ งแพกเกจได ้
(trg)="s476"> Ang source ng listahan ay hindi mabasa .

(src)="s477"> ไม ่ สามารถแจงหรือเปิดรายชื ่ อแพกเกจหรือสถานะแพกเกจได ้
(trg)="s477"> Ang listahan ng pakete o status file ay hindi ma-parsed o ma buksan .

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Pwede mong i-update ang listahan ng mga pakete para ma i-ayos ang mga nawawalang filesLocalized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s559"> ไม ่ พบแฟ ้ มสำหรับแพกเกจ % s คุณอาจต ้ องแก ้ ปัญหาแพกเกจนี ้ เอง ( ไม ่ มี arch )
(trg)="s559"> Hindi ko makita ang file na para sa % s pakete . Itoy siguro kailangan mag manual fix sa pakete . ( dahil sa nawawalang arkibo )

(src)="s560"> แฟ ้ มดัชนีแพกเกจเสียหาย ไม ่ มีข ้ อมูล Filename : ( ชื ่ อแฟ ้ ม ) สำหรับแพกเกจ % s
(trg)="s560"> Ang pakete index files ay sira . Walang Filename : field para sa pakete % s .

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why

# th/apt-utils.xml.gz
# tl/apt-utils.xml.gz


# th/apt.xml.gz
# tl/apt.xml.gz


(src)="s1"> แพกเกจ % s รุ ่ น % s ขาดแพกเกจที ่ ต ้ องใช ้ :
(trg)="s1"> Paketeng % s bersyon % s ay may di ayos na dep :

(src)="s2"> จำนวนชื ่ อแพกเกจทั ้ งหมด :
(trg)="s2"> Kabuuan ng mga Pakete :

(src)="s4"> แพกเกจปกติ :
(trg)="s4"> Normal na mga pakete :

(src)="s5"> แพกเกจเสมือนแท ้ ๆ :
(trg)="s5"> Purong birtwual na mga pakete :

(src)="s6"> แพกเกจเสมือนที ่ มีแพกเกจจริงเดียว :
(trg)="s6"> Mag-isang birtwal na mga pakete :

(src)="s7"> แพกเกจเสมือนผสม :
(trg)="s7"> Halong birtwal na mga pakete :

(src)="s8"> แพกเกจที ่ ขาดหาย :
(trg)="s8"> Kulang / Nawawala :

(src)="s9"> จำนวนรุ ่ นที ่ แตกต ่ างกันทั ้ งหมด :
(trg)="s9"> Kabuuang magkakaibang mga bersyon :

(src)="s11"> จำนวนการเชื ่ อมโยงระหว ่ างแพกเกจทั ้ งหมด :
(trg)="s11"> Kabuuang mga dependensiya :

(src)="s12"> จำนวนความสัมพันธ ์ รุ ่ น / แฟ ้ ม ทั ้ งหมด :
(trg)="s12"> Kabuuang Ber / Tipunan relasyon :

(src)="s14"> จำนวนผังการตระเตรียมทั ้ งหมด :
(trg)="s14"> Kabuuang Mapping ng Provides :

(src)="s15"> จำนวนสตริงทั ้ งหมด :
(trg)="s15"> Kabuuang Globbed String :

(src)="s16"> ขนาดของพื ้ นที ่ ความเชื ่ อมโยงระหว ่ างแพกเกจทั ้ งหมด :
(trg)="s16"> Kabuuang lugar ng Dependensiya Bersyon :

(src)="s17"> พื ้ นที ่ สำรองทั ้ งหมด :
(trg)="s17"> Kabuuang Maluwag na lugar :

(src)="s18"> พื ้ นที ่ ที ่ นับรวมทั ้ งหมด :
(trg)="s18"> Kabuuang lugar na napag-tuosan :

(src)="s19"> ข ้ อมูลแฟ ้ ม Package % s ไม ่ ตรงกับความเป ็ นจริง
(trg)="s19"> Wala sa sync ang tipunang pakete % s .

(src)="s20"> ไม ่ พบแพกเกจ
(trg)="s20"> Walang nahanap na mga pakete

(src)="s23"> ไม ่ พบแพกเกจ % s
(trg)="s23"> Di mahanap ang paketeng % s

(src)="s24"> แฟ ้ มแพกเกจ :
(trg)="s24"> Tipunang Pakete :

(src)="s25"> ข ้ อมูลแคชไม ่ ตรงกับความเป ็ นจริงแล ้ ว ไม ่ สามารถอ ้ างอิงไขว ้ ระหว ่ างแฟ ้ มแพกเกจ
(trg)="s25"> Wala sa sync ang cache , hindi ma-x-ref ang tipunang pakete

(src)="s26"> แพกเกจที ่ ถูกตรึง :
(trg)="s26"> Mga naka-Pin na Pakete :

(src)="s27"> ( ไม ่ พบ )
(trg)="s27"> ( di nahanap )

(src)="s28"> ที ่ ติดตั ้ งอยู ่ :
(trg)="s28"> Naka-instol :

(src)="s29"> รุ ่ นที ่ ติดตั ้ งได ้ :
(trg)="s29"> Kandidato :

(src)="s30"> ( ไม ่ มี )
(trg)="s30"> ( wala )

(src)="s31"> การตรึงแพกเกจ :
(trg)="s31"> Naka-Pin na Pakete :

(src)="s32"> ตารางรุ ่ น :
(trg)="s32"> Talaang Bersyon :

(src)="s36"> กรุณาใส ่ แผ ่ นลงในไดรว ์ แล ้ วกด enter
(trg)="s36"> Paki-pasok ang isang Disk sa drive at pindutin ang enter

(src)="s38"> ทำเช ่ นนี ้ ต ่ อไปกับแผ ่ นซีดีที ่ เหลือในชุด
(trg)="s38"> Ulitin ang prosesong ito para sa lahat ng mga CD sa inyong set .

(src)="s39"> อาร ์ กิวเมนต ์ ไม ่ ได ้ ระบุเป ็ นคู ่ ๆ
(trg)="s39"> Mga argumento ay hindi nakapares

(src)="s40"> วิธีใช ้ : apt-config [ ตัวเลือก ] คำสั ่ ง apt-config เป ็ นเครื ่ องมือง ่ ายๆ ที ่ ใช ้ อ ่ านแฟ ้ มค ่ าตั ้ ง APT คำสั ่ ง : shell - โหมดเชลล ์ dump - แสดงค ่ าตั ้ ง ตัวเลือก : -h ข ้ อความช ่ วยเหลือนี ้ -c = ? อ ่ านแฟ ้ มค ่ าตั ้ งที ่ กำหนด -o = ? กำหนดตัวเลือกค ่ าตั ้ งเป ็ นรายตัว เช ่ น -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s40"> Pag-gamit : apt-config [ mga option ] utos Ang apt-config ay simpleng kagamitan sa pagbasa ng tipunang pagkaayos ng APT Mga utos : shell - modong shell dump - ipakita ang pagkaayos Mga option : -h Itong tulong na ito . -c = ? Basahin itong tipunang pagkaayos -o = ? Itakda ang isang option sa pagkaayos , hal . -o dir : : cache = / tmp

(src)="s41"> % s ไม ่ ใช ่ แพกเกจ DEB ที ่ ใช ้ การได ้
(trg)="s41"> % s ay di tanggap na paketeng DEB .

(src)="s42"> วิธีใช ้ : apt-extracttemplates file1 [ file2 ... ] apt-extracttemplates เป ็ นเครื ่ องมือสำหรับแยกเอาข ้ อมูลการตั ้ งค ่ าและเทมเพลต ออกมาจากแพกเกจเดเบียน ตัวเลือก : -h แสดงข ้ อความช ่ วยเหลือนี ้ -t กำหนดไดเรกทอรีทำงานชั ่ วคราว -c = ? อ ่ านแฟ ้ มค ่ าตั ้ งนี ้ -o = ? กำหนดตัวเลือกค ่ าตั ้ งเป ็ นรายตัว เช ่ น -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s42"> Pag-gamit : apt-extracttemplates tipunan1 [ tipunan2 ... ] Ang apt-extracttemplates ay kagamitan sa pagkuha ng info tungkol sa pagkaayos at template mula sa mga paketeng debian Mga option : -h Itong tulong na ito -t Itakda ang dir na pansamantala -c = ? Basahin ang tipunang pagkaayos na ito -o = ? Itakda ang isang optiong pagkaayos , hal . -o dir : : cache = / tmp

(src)="s43"> ไม ่ สามารถเขียนลงแฟ ้ ม % s
(trg)="s43"> Hindi makasulat sa % s

(src)="s44"> ไม ่ สามารถอ ่ านรุ ่ นของ debconf ได ้ ได ้ ติดตั ้ ง debconf ไว ้ หรือไม ่ ?
(trg)="s44"> Hindi makuha ang bersyon ng debconf . Naka-instol ba ang debconf ?

(src)="s45"> รายชื ่ อนามสกุลแพกเกจยาวเกินไป
(trg)="s45"> Mahaba masyado ang talaang extensyon ng mga pakete

(src)="s46"> เกิดข ้ อผิดพลาดขณะประมวลผลไดเรกทอรี % s
(trg)="s46"> Error sa pagproseso ng directory % s

(src)="s47"> รายชื ่ อนามสกุลซอร ์ สยาวเกินไป
(trg)="s47"> Mahaba masyado ang talaang extensyon ng pagkukunan ( source )

(src)="s48"> เกิดข ้ อผิดพลาดขณะเขียนข ้ อมูลส ่ วนหัวลงในแฟ ้ มสารบัญ
(trg)="s48"> Error sa pagsulat ng header sa tipunang nilalaman ( contents )

(src)="s49"> เกิดข ้ อผิดพลาดขณะประมวลผลสารบัญ % s
(trg)="s49"> Error sa pagproseso ng Contents % s

(src)="s50"> วิธีใช ้ : apt-ftparchive [ ตัวเลือก ] คำสั ่ ง คำสั ่ ง : packages binarypath [ overridefile [ pathprefix ] ] sources srcpath [ overridefile [ pathprefix ] ] contents path release path generate config [ groups ] clean config apt-ftparchive ใช ้ สร ้ างแฟ ้ มดัชนีสำหรับแหล ่ งแพกเกจเดเบียน รองรับวิธีสร ้ างหลายแบบ ตั ้ งแต ่ แบบอัตโนมัติทั ้ งหมด ไปจนถึงการใช ้ แทน dpkg-scanpackages และ dpkg-scansources apt-ftparchive สร ้ างแฟ ้ ม Package จากต ้ นไม ้ ไดเรกทอรีที ่ เก ็ บ .deb แฟ ้ ม Package จะรวมเนื ้ อหาข ้ อมูลควบคุมทุกรายการของแต ่ ละแพกเกจ รวมถึง MD5 hash และขนาดแฟ ้ ม และรองรับการสร ้ างแฟ ้ ม override เพื ่ อบังคับค ่ าลำดับความสำคัญและหมวดแพกเกจด ้ วย ในทำนองเดียวกัน apt-ftparchive จะสร ้ างแฟ ้ ม Sources จากต ้ นไม ้ ไดเรกทอรีที ่ เก ็ บ .dsc คุณสามารถใช ้ ตัวเลือก --source-override เพื ่ อระบุแฟ ้ ม override สำหรับซอร ์ สได ้ คำสั ่ ง ' packages ' และ ' sources ' ควรเรียกที ่ ตำแหน ่ งรากของต ้ นไม ้ ไดเรกทอรี ค ่ า binarypath ควรชี ้ ไปที ่ ตำแหน ่ งฐานที ่ จะค ้ นหาแบบทั ่ วถึง และแฟ ้ ม override ก ็ ควรมีแฟล ็ ก override ต ่ างๆ สำหรับแพกเกจ ค ่ า pathprefix จะถูกเพิ ่ มเข ้ าที ่ หน ้ าข ้ อมูล filename ถ ้ ามี ตัวอย ่ างการใช ้ งานจากแหล ่ งแพกเกจเดเบียน : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages ตัวเลือก : -h แสดงข ้ อความช ่ วยเหลือนี ้ --md5 ควบคุมการสร ้ าง MD5 -s = ? แฟ ้ ม override สำหรับซอร ์ ส -q ทำงานแบบเงียบ -d = ? เลือกฐานข ้ อมูลแคชอื ่ น --no-delink เปิดโหมดดีบั ๊ กสำหรับการตัดลิงก ์ --contents ควบคุมการสร ้ างแฟ ้ มสารบัญ -c = ? อ ่ านแฟ ้ มค ่ าตั ้ งนี ้ -o = ? กำหนดตัวเลือกค ่ าตั ้ งเป ็ นรายตัว
(trg)="s50"> Pag-gamit : apt-ftparchive [ mga option ] utos Mga utos : packages binarypath [ overridefile [ pathprefix ] ] sources srcpath [ overridefile [ pathprefix ] ] contents path release path generate config [ mga grupo ] clean config Ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong Debian . Suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources Bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang Package mula sa puno ng mga .deb. Ang tipunang Package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang MD5 hash at laki ng tipunan . Suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng Priority at Section . Bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang Sources mula sa puno ng mga .dsc. Ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src Ang mga utos na ' packages ' at ' sources ' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno . Kailangan nakaturo ang BinaryPath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override . Ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon . Halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong Debian : apt-ftparchive packages dists / potato / main / binary-i386 / > \ \ dists / potato / main / binary-i386 / Packages Mga option : -h Itong tulong na ito --md5 Pagbuo ng MD5 -s = ? Tipunang override ng source -q Tahimik -d = ? Piliin ang optional caching database --no-delink Enable delinking debug mode --contents Pagbuo ng tipunang contents -c = ? Basahin itong tipunang pagkaayos -o = ? Itakda ang isang option na pagkaayos

(src)="s51"> ไม ่ มีรายการเลือกที ่ ตรง
(trg)="s51"> Walang mga piniling nag-match

(src)="s52"> บางแฟ ้ มขาดหายไปในกลุ ่ มแฟ ้ มแพกเกจ `%s '
(trg)="s52"> May mga tipunang kulang sa grupong tipunang pakete `%s '

(src)="s53"> DB เสีย จะเปลี ่ ยนชื ่ อแฟ ้ มเป ็ น % s.old
(trg)="s53"> Nasira ang DB , pinalitan ng pangalan ang tipunan sa % s.old

(src)="s54"> DB เป ็ นรุ ่ นเก ่ า จะพยายามปรับรุ ่ น % s ขึ ้ น
(trg)="s54"> Luma ang DB , sinusubukang i-apgreyd % s

(src)="s56"> ไม ่ สามารถเปิดแฟ ้ ม DB % s : % s
(trg)="s56"> Hindi mabuksan ang tipunang DB % s : % s

(src)="s57"> stat % s ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s57"> Sawi ang pag-stat ng % s

(src)="s58"> แพกเกจไม ่ มีระเบียนควบคุม
(trg)="s58"> Walang control record ang arkibo

(src)="s59"> ไม ่ สามารถนำตัวชี ้ ตำแหน ่ งมาใช ้ ได ้
(trg)="s59"> Hindi makakuha ng cursor

(src)="s60"> W : อ ่ านไดเรกทอรี % s ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s60"> W : Hindi mabasa ang directory % s

(src)="s61"> W : stat % s ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s61"> W : Hindi ma-stat % s

(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> E :

(src)="s63"> W :
(trg)="s63"> W :

(src)="s64"> E : ข ้ อผิดพลาดเกิดกับแฟ ้ ม
(trg)="s64"> E : Mga error ay tumutukoy sa tipunang

(src)="s65"> หาพาธเต ็ มของ % s ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s65"> Sawi sa pag-resolba % s

(src)="s66"> เดินท ่ องต ้ นไม ้ ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s66"> Sawi ang paglakad sa puno

(src)="s67"> เปิด % s ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s67"> Sawi ang pagbukas ng % s

(src)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(trg)="s68"> DeLink % s [ % s ]

(src)="s69"> readlink % s ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s69"> Sawi ang pagbasa ng link % s

(src)="s70"> unlink % s ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s70"> Sawi ang pag-unlink ng % s