# szl/gedit.xml.gz
# wa/gedit.xml.gz


(src)="s4"> gedit
(trg)="s4"> gedit

(src)="s17"> Rōb ibrich kopie
(trg)="s17"> Fé des copeyes di såvrité

(src)="s29"> Miara tabulacyje
(trg)="s29"> Grandeu des linwetes

(src)="s35"> Pokŏż nōmery rzōndkōw
(trg)="s35"> Håyner les limeros di roye

(src)="s55"> Widać gōrt werkcojgōw
(trg)="s55"> Bår ås usteyes veyåve

(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s88"> Aktywne sztekry
(trg)="s88"> Tchôke-divins en alaedje

(src)="s118"> Ôdewrzi
(trg)="s118"> Drovi

(src)="s136"> Launchpad Contributions : Jakob Grabizna https : / / launchpad.net / ~ grabizna
(trg)="s136"> Pablo Saratxaga < pablo \ @ walon \ .org > Launchpad Contributions : Pablo Saratxaga https : / / launchpad.net / ~ pablo-walon

(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> Unicôde

(src)="s172"> Ôpis
(trg)="s172"> _ Discrijhaedje

(src)="s173"> _ Kodowaniy
(trg)="s173"> _ Ecôdaedje

(src)="s175"> Wszyske pliki
(trg)="s175"> Tos les fitchîs

(src)="s176"> Wszyske pliki tekstowe
(trg)="s176"> Tos les fitchîs tecses

(src)="s198"> Tyn plik je za wielgi
(trg)="s198"> Li fitchî est pår trop grand .

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s244"> Hilfa
(trg)="s244"> _ Aidance

(src)="s245"> _ Ô
(trg)="s245"> Å _ dfait

(src)="s252"> Ôdewrzi plik
(trg)="s252"> Drovi on fitchî

(src)="s265"> Pokŏż nōmery rzōndkōw
(trg)="s265"> _ Håyner les limeros di roye

(src)="s273"> Vejzdrzyniy
(trg)="s273"> Vey

(src)="s275"> Szyrzka _ Tabulacyje
(trg)="s275"> Lårdjeu des _ tabulåcions :

(src)="s281"> _ minuty
(trg)="s281"> _ munutes

(src)="s293"> Sztekry
(trg)="s293"> Tchoûke-didins

(src)="s294"> Plik : % s
(trg)="s294"> Fitchî : % s

(src)="s295"> Strōna % N ze % Q
(trg)="s295"> Pådje % N di % Q

(src)="s302"> rzōndki
(trg)="s302"> royes

(src)="s307"> _ Nōmery rzōndkōw
(trg)="s307"> Limeros des _ royes :

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s350"> Unicode ( UTF-8 )
(trg)="s350"> Unicôde ( UTF-8 )

(src)="s351"> Miano :
(trg)="s351"> No :

(src)="s352"> Typ MIME :
(trg)="s352"> Sôre MIME :

(src)="s353"> Kodowaniy
(trg)="s353"> Ecôdaedje :

(src)="s355"> _ Plik
(trg)="s355"> _ Fitchî

(src)="s357"> _ Wejzdrzyniy
(trg)="s357"> _ Vey

(src)="s359"> _ Werkcojgi
(trg)="s359"> _ Usteyes

(src)="s360"> _ Szkryfty
(trg)="s360"> _ Documints

(src)="s362"> _ Ôdewrzi ...
(trg)="s362"> _ Drovi ...

(src)="s363"> _ Sztalōngi
(trg)="s363"> Pr _ eferinces

(src)="s367"> Ô aplikacyji
(trg)="s367"> Å dfait di ç '  programe chal

(src)="s381"> Wybier wszyske
(trg)="s381"> Tchoezi _ totafwait

(src)="s399"> _ Zawrzi wszyske
(trg)="s399"> _ Clôre totafwait

(src)="s400"> Zawrzi wszyske ôdewrzōne pliki
(trg)="s400"> Clôre tos les fitchîs drovous

(src)="s414"> _ Gōrt werkcojgōw
(trg)="s414"> Bår ås _ usteyes

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s434"> Ôdewrzi ' % s '
(trg)="s434"> Drovi « % s »

(src)="s437"> Znojdź
(trg)="s437"> Trover

(src)="s478"> Bajtōw
(trg)="s474"> Royes

(src)="s660"> Aktywacyjŏtab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s678"> _ Wiyncy
(trg)="s678"> _ Co des ôtes ...

(src)="s680"> _ Dodej
(trg)="s680"> _ Radjouter

(src)="s683"> HintyCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Niyznany ( % s ) language
(trg)="s687"> language

(src)="s690"> Gŏdki
(trg)="s690"> Lingaedjes

(src)="s697"> Szkryft je prozny
(trg)="s697"> Li documint est vude .

(src)="s700"> Wybier gŏdka aktualnego szkryftu
(trg)="s700"> Defini l '  _ lingaedje do documint do moumint .

(src)="s713"> Gŏdka :
(trg)="s713"> Lingaedje :

# szl/gnome-menus-3.0.xml.gz
# wa/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Dźwiynk a wideo
(trg)="s1"> Son eyet videyo

(src)="s3"> Richtowaniy softwara
(trg)="s3"> Programaedje

(src)="s6"> Szpile
(trg)="s6"> Djeus

(src)="s7"> Szpile a inksze atrakce
(trg)="s7"> Djeus et amuzmints

(src)="s8"> Grafika
(trg)="s8"> Grafikes

(src)="s9"> Graficzny softwar
(trg)="s9"> Programes grafikes

(src)="s10"> Internec
(trg)="s10"> Daegntoele

(src)="s12"> Biyrowe
(trg)="s12"> Burotike

(src)="s13"> Biyrowy softwar
(trg)="s13"> Programes burotikes

(src)="s14"> Werkcojg systymowy
(trg)="s14"> Usteyes do sistinme

(src)="s21"> Inksze
(trg)="s21"> Ôtes

(src)="s50"> Administracyjŏ
(trg)="s50"> Manaedjaedje

(src)="s52"> Nŏstŏwiynia
(trg)="s52"> Preferinces

(src)="s53"> Włosne nŏstŏwiynia
(trg)="s53"> Preferinces da vosse

(src)="s61"> Nŏstŏwiynia lo roztōmajtych urzōndzyńPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

(src)="s64"> Systyma
(trg)="s64"> Sistinme

# szl/gtkspell.xml.gz
# wa/gtkspell.xml.gz


(src)="s1"> ( ńy ma idei )
(trg)="s1"> ( nole sudjestion )

(src)="s2"> Ukŏż wjyncyj ...
(trg)="s2"> Co des ôtes ...

(src)="s3"> Dodej " % s " lo dykcjōnŏrza
(trg)="s3"> Radjouter « % s » å motî

(src)="s4"> Ignoruj
(trg)="s4"> Passer tofer houte

# szl/nautilus.xml.gz
# wa/nautilus.xml.gz


(src)="s11"> X
(trg)="s11"> X

(src)="s12"> Y
(trg)="s12"> Y

(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> Me

(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> st
(trg)="s156"> st

(src)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> th copy )
(trg)="s172"> th copy )

(src)="s173"> th copy )
(trg)="s173"> ( th copy )

(src)="s181"> 2 minutes
(trg)="s181"> Dji disface les fitchîs2 minutes

(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com