# sw/bootloader.xml.gz
# ti/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Sawa
(trg)="s1"> ሕራይ
(src)="s2"> Ghairi
(trg)="s2"> ይተሓደግ
# sw/gedit.xml.gz
# ti/gedit.xml.gz
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Arram https : / / launchpad.net / ~ arram Yonas Abraham https : / / launchpad.net / ~ myazeb
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> French ( France)language
(trg)="s685"> French ( France ) language
(src)="s686"> language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> language
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ti/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Kuhusu GNOME
(trg)="s1"> ስለ ጅኖም
(src)="s2"> Gundua zaidi huhusu GNOME
(trg)="s2"> ብዛዕባ ጅኖም ዝያዳ ንምፍላጥ
(src)="s3"> Habari
(trg)="s3"> ዜናታት
(src)="s4"> Maktaba ya GNOME
(trg)="s4"> ማህደር ጅኖም
(src)="s5"> Marafiki wa GNOME
(trg)="s5"> የዕሩኽቲ ጅኖም
(src)="s6"> Wasiliana nasi
(trg)="s6"> ተጸዋኢ
(src)="s7"> GEGL yenye usiri
(trg)="s7"> ሚስጥራዊ ገግል
(src)="s9"> ?
(trg)="s9"> ዋንዳ እቲ ዓሳ ጅኖም
(src)="s10"> Fungua anwani KISARA
(trg)="s10"> _ ዩርኤል ይከፈት
(src)="s11"> Nakili anwani KISARA
(trg)="s11"> _ ዩርኤል ይቀዳሕ
(src)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME
(trg)="s12"> ስለ ኖም
(src)="s14"> Karibu kwenye dawati la GNOME
(trg)="s14"> እንቃዕ ናብ ኖም ብደሓን መጻኹም
(src)="s15"> Imeletwa kwako na :
(trg)="s15"> ናባኹም ንኽበጽሕ ዝገበሩ ፡
(src)="s17"> Toleo
(trg)="s17"> መበል
(src)="s18"> Msambazaji
(trg)="s18"> አከፋፋሊ
(src)="s19"> Tarehe ya Kuundwa
(trg)="s19"> ዝተሰራሓሉ ግዜ
(src)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Hitilafu ! Faili halisomeki '%s':%s
(trg)="s28"> ፋይል ' % s 'ክንበብ ከኖ ጌጋታት ተረኺቡ ፦ % s
(src)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename
(trg)="s29"> ፋይል ' % s ' ንድሕሪት ክጥምጠም ከሎ ገጋታት ተረኺቡሎ ፦ % snamename
(src)="s30"> Hakuna jina
(trg)="s30"> ስም የብሉን
(src)="s31"> Faili '%s ' sio ya kawaida wala si saraka .
(trg)="s31"> ፋይል ' % s ' ምዱብ ፋይል ወይ ካብነት አይኮነን
(src)="s33"> Jina la faili linayohifadhiwa halipo
(trg)="s33"> ንምቅማት ስም አይተረክበን
(src)="s34"> Kwanzisha %s
(trg)="s34"> % s እንዳጀመረዩ
(src)="s35"> Hakuna KISARA cha kuzindua
(trg)="s35"> ንምጅማር ምንም URL የለን
(src)="s36"> kifa hiki hakizinduliki
(trg)="s36"> ኽጅምር ዝኽእል ዓይነት አይኮነን
(src)="s37"> Hakuna agizo ( Exec ) kuzindua
(trg)="s37"> ክጀምር ዝኽእል ትእዛዝ የለን
(src)="s38"> Agizo mbaya ( Exec ) kuzindua
(trg)="s38"> ትኽክል ዘይኮነ መጀምሪ ትእዛዝ
(src)="s39"> Aina ya simba ya : %s haijulikani
(trg)="s39"> ናይ % s ዘይፍለጥ ዓይነት ናይፊደላት ኮድ :
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# sw/gnome-menus-3.0.xml.gz
# ti/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Sauti na Video
(trg)="s1"> ድምጽን ቪድዮን
(src)="s2"> Menyu ya medianuwai
(trg)="s2"> ዝርዝር መራኸቢ
(src)="s3"> Ujenzi wa Programu
(trg)="s3"> ቀምሪ
(src)="s4"> Vifaa vya Ujenzi wa Programu
(trg)="s4"> መሳሪሒታት ንመማዕበሊ ሶፍትዉየር
(src)="s5"> Elimu
(trg)="s5"> ትምህርቲ
(src)="s6"> Michezo
(trg)="s6"> ጸወታታት
(src)="s7"> Michezo na furaha
(trg)="s7"> መጻወትን መዘናግዕን
(src)="s8"> Michoro
(trg)="s8"> አሳእል
(src)="s9"> Programu za Michoro
(trg)="s9"> ናይ አሳእል መንደፊ
(src)="s10"> Wavuti
(trg)="s10"> መራብብ
(src)="s12"> Ofisi
(trg)="s12"> ቢሮ
(src)="s13"> Programu za Ofisi
(trg)="s13"> ናይ ቤት ጽሕፈት መሳርሒ
(src)="s18"> Vifaa vya ziada
(trg)="s18"> ሓገዝቲ ፕሮግራማት
(src)="s20"> Programu
(trg)="s20"> መጠቀሚ ፕሮግራማት
(src)="s21"> Nyinginezo
(trg)="s21"> ካሎኦት
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Personal settings
(src)="s64"> Mfumo
(trg)="s64"> ስይስተም
# sw/gnome-session-3.0.xml.gz
# ti/gnome-session-3.0.xml.gz
# sw/libgnomeui-2.0.xml.gz
# ti/libgnomeui-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Mtoto kifaa 1
(trg)="s1"> ዉላድ ዓይነት 1
(src)="s2"> Dokezo la kifaa cha 1
(trg)="s2"> አንፈት ን ዝርዝር ቁጽሪ 1
(src)="s3"> Mtoto kifaa 2
(trg)="s3"> ዉላድ ዓይነት 2
(src)="s4"> Dokezo la kifaa cha 2
(trg)="s4"> አንፈት ን ዝርዝር ቁጽሪ 2
(src)="s62"> Edit
(trg)="s62"> Edit
(src)="s84"> Help
(trg)="s84"> Help
(src)="s92"> Game
(trg)="s92"> Game
(src)="s138"> You must log in to acces user@server.com/ share domain MYWINDOWSDOMAIN .
(trg)="s138"> You must log in to acces user @ server.com / share domain MYWINDOWSDOMAIN .
# sw/nautilus.xml.gz
# ti/nautilus.xml.gz
(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(src)="s87"> %aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> Me
(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(src)="s156"> Kiungo kingine kwenda %sst
(trg)="s156"> st
(src)="s169"> %s(nakala ya %'d)%s%s ( copy %'d)%s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(src)="s172"> %s(nakala ya %'d)%sth copy )
(trg)="s172"> th copy )
(src)="s173"> ( th copy )
(trg)="s173"> th copy )
(src)="s181"> Mafaili yanafutwa2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes
(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(src)="s224"> %S za %S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb/ sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(src)="s497"> smb:/ /foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com
(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> Desktop
(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> Contents :
(src)="s676"> used
(trg)="s676"> used
(src)="s677"> free
(trg)="s677"> free
(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> no readno access
(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> Empty
(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ,
(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(src)="s922"> Launchpad Contributions : Moses Simon https:/ /launchpad.net/ ~mosesat187 augustino stanley mtenga https:/ /launchpad.net/ ~augustinostanley
(trg)="s922"> Launchpad Contributions : semayawi https : / / launchpad.net / ~ zeselassie
(src)="s990"> foo/
(trg)="s990"> foo /
# sw/unity-greeter.xml.gz
# ti/unity-greeter.xml.gz
# sw/unity-lens-music.xml.gz
# ti/unity-lens-music.xml.gz
# sw/unity.xml.gz
# ti/unity.xml.gz
(src)="s7"> %s " is used in the dash preview to display the " < hint > : < value >
(trg)="s7"> % s " is used in the dash preview to display the " < hint > : < value >