# sr/acl.xml.gz
# tl/acl.xml.gz


(src)="s1"> Употреба :
(trg)="s1"> Paggamit :

(src)="s2"> \ t % s acl путања ...
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...

(src)="s3"> \ t % s -b acl dacl путања ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl pathname ...

(src)="s4"> \ t % s -d dacl путања ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl pathname ...

(src)="s5"> \ t % s -R путања ...
(trg)="s5"> \ t % s -R pathname ...

# sr/adduser.xml.gz
# tl/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Само администратор може да дода корисника или групу на систему .
(trg)="s1"> Tanging ang root lamang ang maaaring magdagdag ng user o grupo sa system .

(src)="s2"> Само једно или два имена су дозвољена .
(trg)="s2"> Isa o dalawang pangalan lamang ang tinatanggap .

(src)="s45"> проследили сте неисправан аргумент за опцију locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Да покушам поново ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> adduser [ --home ДИР ] [ --shell ШКОЉКА ] [ --no-create-home ] [ --uid ИБ ] [ --firstuid ИБ ] [ --lastuid ИБ ] [ --gecos ГЕКОС ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ИБ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] КОРИСНИК Додаје обичног корисника adduser --system [ --home ДИР ] [ --shell ШКОЉКА ] [ --no-create-home ] [ --uid ИБ ] [ --gecos ГЕКОС ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ИБ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] КОРИСНИК Додаје системског корисника adduser --group [ --gid ИБ ] ГРУПА addgroup [ --gid ИБ ] ГРУПА Додаје корисничку групу addgroup --system [ --gid ИБ ] ГРУПА Додаје системску групу adduser КОРИСНИК ГРУПА Додаје постојећег корисника у постојећу групу опште могућности : --quiet | -q не шаље податке о процесу на стандардни излаз --force-badname допушта корисничка имена која не одговарају променљивој подешавања „ NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] “ --help | -h приказује поруку о употреби --version | -v приказује број издања и ауторска права --conf | -c ДАТОТЕКА користи ДАТОТЕКУ као датотеку подешавања --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# sr/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz


(src)="s8"> Приказује неке доступне наредбе на врху екрана
(trg)="s8"> Ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing

(src)="s12"> Користи упит сличан мини-међумеморији када је могуће
(trg)="s12"> Gamitin ang anyong minibuffer na prompt kung kaya

(src)="s14"> Приказује делимичне резултате претраге ( увећавајућа претрага )
(trg)="s14"> Ipakita ang di buong resulta ng paghahanap ( incremental )

(src)="s16"> Затварањем последњег прегледа напушта програм
(trg)="s16"> Lalabas sa programa sa pagsara ng huling pananaw

(src)="s18"> Тражи потврду и излази
(trg)="s18"> Magtanong muna bago lumabas

(src)="s20"> Застаје након преузимања датотека
(trg)="s20"> Tumigil panandali matapos makuha ang mga tipunan

(src)="s22"> Никада
(trg)="s22"> Huwag

(src)="s24"> Када дође до грешака
(trg)="s24"> Kapag nagkaroon ng error

(src)="s26"> Увек
(trg)="s26"> Palagian

(src)="s28"> Користи показивач преузимања „ траке-стања “ за сва преузимања
(trg)="s28"> Gumamit ng pabadya ng pagkuha sa lahat ng kinukuha sa ' status-line '

(src)="s36"> Напредује до следеће ставке након промене стања пакета
(trg)="s36"> Sumulong sa susunod na pakete matapos palitan ang estado ng pakete

(src)="s38"> Самостално приказује зашто су оштећени пакети
(trg)="s38"> Ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete

(src)="s42"> Основан начин груписања за прегледе пакета
(trg)="s42"> Ang default na pag-grupo ng pagtanaw ng mga pakete

(src)="s44"> Основно ограничење приказа за прегледе пакета
(trg)="s44"> Ang default na palugit ng ipapakita sa pagtanaw ng mga pakete

(src)="s46"> Запис приказа за прегледе пакета
(trg)="s46"> Ang anyo ng ipapakita para sa pagtanaw ng mga pakete

(src)="s48"> Запис приказа за линију стања
(trg)="s48"> Ang anyo ng linyang estado

(src)="s50"> Запис приказа за линију заглавља
(trg)="s50"> Ang anyo ng linyang pang-ulo

(src)="s52"> Самостално надограђује инсталиране пакете
(trg)="s52"> Awtomatikong i-apgreyd ang mga paketeng naka-install

(src)="s54"> Уклања застареле датотеке пакета након преузимања нових спискова пакета
(trg)="s54"> Tanggalin ang mga laos na pakete matapos makuha ang bagong talaan ng pakete

(src)="s56"> Адреса за преузимање дневника записа
(trg)="s56"> URL na gamitin upang kunin ang mga changelog

(src)="s58"> Приказује преглед онога што ће бити урађено пре обављања
(trg)="s58"> Ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin

(src)="s60"> Заборавља који су пакети „ нови “ увек када се освеже спискови пакета
(trg)="s60"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag na-apdeyt ang talaan ng pakete

(src)="s62"> Заборавља који су пакети „ нови “ увек када се инсталирају или уклоне пакета
(trg)="s62"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag nag-install o nag-tangal ng pakete

(src)="s66"> Упозорава при покушају обављања привилеговане радње као обичан корисник
(trg)="s66"> Magbigay babala kapag sinubukang gumawa ng pribilehiyong gawa na hindi root

(src)="s68"> Датотека за бележење радњи
(trg)="s68"> Tipunan na talaan ng mga ginawa

(src)="s70"> Самостално решава зависности пакета када је изабран
(trg)="s70"> Awtomatikong ayusin ang mga dependensi ng pakete kapag pinili

(src)="s72"> Самостално поправља оштећене пакете пре инсталације или уклањања
(trg)="s72"> Awtomatikong ayusin ang mga sirang pakete bago mag-install o mag-tanggal

(src)="s76"> Самостално уклања некоришћене пакете
(trg)="s76"> Tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko

(src)="s84"> Разно
(trg)="s84"> Samut-samot

(src)="s98"> Напомена : „ % s “ , обезбеђујем виртуелни пакет „ % s “ , је већ инсталиран .
(trg)="s98"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay naka-install na .

(src)="s99"> Напомена : „ % s “ , обезбеђујем виртуелни пакет „ % s “ , ће управо бити инсталиран .
(trg)="s99"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay iinstolahin na .

(src)="s100"> „ % s “ постоји у бази пакета , али није стваран пакет а ниједан други пакет га не доставља .
(trg)="s100"> " % s " ay nasa talaan ng mga pakete , ngunit hindi ito totoong pakete at walang pakete na nagbibigay nito .

(src)="s101"> „ % s “ је виртуелни пакет кога обезбеђује :
(trg)="s101"> " % s " ay paketeng bertwal na binibigay ng :

(src)="s102"> Морате изабрати један за инсталацију .
(trg)="s102"> Kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin .

(src)="s103"> Напомена : бирам „ % s “ уместо виртуелног пакета „ % s “
(trg)="s103"> Paunawa : pinili ang " % s " sa halip ng bertwal na paketeng " % s "

(src)="s104"> „ % s “ је већ инсталиран на тражено издање ( % s )
(trg)="s104"> % s ay naka-instoll na sa hiniling na bersyon ( % s )

(src)="s107"> „ % s “ није тренутно инсталиран , тако да неће бити поново инсталиран .
(trg)="s107"> % s ay kasalukuyan hindi pa naka-instol , kaya hindi ito iinstolin muli .

(src)="s108"> Пакет „ % s “ није инсталиран , тако да неће бити уклоњен
(trg)="s108"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , kaya hindi ito tatanggalin

(src)="s109"> Пакет „ % s “ није инсталиран , не могу да забраним надоградњу
(trg)="s109"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , hindi mapagbawal ang apgreyd

(src)="s110"> Пакет „ % s “ није надоградив , не могу да забраним надоградњу
(trg)="s110"> Hindi maaaring i-apgreyd ang % s , hindi mapagbawal ang apgreyd

(src)="s111"> Напомена : бирам задатак „ % s : % s “ за инсатлацију
(trg)="s111"> Paunawa : pinili na instolahin ang task " % s : % s "

(src)="s113"> Можете да наведете архиву пакета једино наредбом „ install “ .
(trg)="s113"> Maaari lamang itukoy ang arkibo ng pakete gamit ang utos na ' install ' .

(src)="s114"> Не могу да нађем пакет „ % s “ , а више од 40 пакета садржи „ % s “ у њиховом називу .
(trg)="s114"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " , at higit sa 40 na pakete ang may " % s " sa kanilang pangalan .

(src)="s115"> Не могу да нађем пакет „ % s “ . Међутим , следећи пакети садрже „ % s “ у њиховом називу :
(trg)="s115"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " . Gayunpaman , ang sumusunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang pangalan :

(src)="s116"> Не могу да нађем ниједан пакет чији се назив или опис поклапа са „ % s “
(trg)="s116"> Hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa " % s "

(src)="s117"> Не могу да нађем ниједан пакет који одговара „ % s “ , а више од 40 пакета садржи „ % s “ у њиховом опису .
(trg)="s117"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ang " % s " , at labis sa 40 ang mga pakete na naglalaman ng " % s " sa kanilang paglalarawan .

(src)="s118"> Не могу да нађем ниједан пакет који одговара „ % s “ . Међутим , следећи пакети садрже „ % s “ у њиховом опису :
(trg)="s118"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ng " % s " . Subalit , ang mga susunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang paglalarawan :

(src)="s119"> Лош знак радње „ % c “
(trg)="s119"> Di tanggap na utos ' % c '

(src)="s120"> Добави : errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn

(src)="s123"> Дневник измена за „ % s “
(trg)="s123"> Changelog ng % s

(src)="s124"> Не могу да извршим осетљивог-страничара , да ли је то радни Дебијанов систем ?
(trg)="s124"> Hindi mapatakbo ng sensible-pager , ito ba 'y umaandar na sistemang Debian ?

(src)="s125"> „ % s “ није званичан Дебијанов пакет , не могу да прикажем његов дневник измена .
(trg)="s125"> Hindi opisyal na pakete ng Debian ang % s , hindi maipakita ang changelog nito .

(src)="s126"> Не могу да нађем дневник измена за „ % s “
(trg)="s126"> Hindi mahanap ang changelog ng % s

(src)="s129"> Бришем % s * % sделимичан / *
(trg)="s129"> Burahin % s * . % spartial / *

(src)="s133"> Ослободићу % sB простора на диску
(trg)="s133"> Maka libre ng % sB na disk space

(src)="s134"> Ослободио сам % sB простора на диску
(trg)="s134"> Maka libre ng % sB na disk space

(src)="s135"> Неисправна радња „ % s “
(trg)="s135"> Hindi tanggap na operasyon % s

(src)="s138"> Прекини .
(trg)="s138"> Hintuin .

(src)="s139"> download : морате навести барем један пакет за преузимање
(trg)="s139"> kumuha : kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin

(src)="s140"> Не могу да прочитам списак извора
(trg)="s140"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan ( source list )

(src)="s141"> Не могу да пронађем пакет „ % s “
(trg)="s141"> Hindi mahanap ang paketeng nagngangalang " % s "

(src)="s142"> Нема прузимљивих датотека за „ % s “ издања % s ; можда је то месни или застарели пакет ?
(trg)="s142"> Walang makuhang tipunan para sa % s na bersyon ng % s ; maaaring ito 'y lokal o laos na na pakete ?

(src)="s143"> ПокушајignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s152"> Заборавићу који пакети су нови
(trg)="s152"> Kakalimutan kung anong mga bagong pakete

(src)="s153"> У овом програму нема Ускршњих јаја .
(trg)="s153"> Walang mga Easter Egg sa programang ito .

(src)="s154"> У овом програму стварно нема Ускршњих јаја .
(trg)="s154"> Talagang walang Easter Egg sa programang ito .

(src)="s155"> Зар вам већ нисам рекао да у овом програму нема Ускршњих јаја ?
(trg)="s155"> Hindi ba 't nasabi ko nang walang Easter Egg sa programang ito ?

(src)="s156"> Престаните !
(trg)="s156"> Tama na !

(src)="s157"> У реду , у реду , ако вам дам Ускршње јаје , хоћете ли ме оставити на миру ?
(trg)="s157"> Sige na , kung bibigyan kita ng Easter Egg , aalis na ba kayo ?

(src)="s158"> Све је у реду , победили сте .
(trg)="s158"> Sige na nga , panalo ka na .

(src)="s159"> Шта ли је ово ? Да ли је то слон кога је појела змија , наравно .
(trg)="s159"> Ano ' to ? Aba 'y elepanteng kinakain ng ahas , siyempre .

(src)="s160"> ГотовоDONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s162"> Не могу да прочитам списак извора
(trg)="s162"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan

(src)="s164"> Следећи пакети су ОШТЕЋЕНИ :
(trg)="s164"> Ang mga sumusunod na pakete ay SIRA :

(src)="s165"> Следећи пакети се не користе и биће УКЛОЊЕНИ :
(trg)="s165"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay di ginagamit at TATANGGALIN :

(src)="s166"> Следећи пакети су самостално задржани :
(trg)="s166"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong pababayaan :

(src)="s167"> Следећи НОВИ пакети ће бити самостално инсталирани :
(trg)="s167"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay awtomatikong iinstolahin :

(src)="s168"> Следећи пакети ће бити самостално УКЛОЊЕНИ :
(trg)="s168"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong TATANGGALIN :

(src)="s169"> Следећи пакети ће бити РАЗГРАЂЕНИ :
(trg)="s169"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay I-DA-DOWNGRADE :

(src)="s170"> Следећи пакети су задржани :
(trg)="s170"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay pinabayaan :

(src)="s171"> Следећи пакети ће бити ПОНОВО ИНСТАЛИРАНИ :
(trg)="s171"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay IINSTOLAHIN MULI :

(src)="s172"> Следећи НОВИ пакети ће бити инсталирани :
(trg)="s172"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay iinstolahin :

(src)="s173"> Следећи пакети ће бити УКЛОЊЕНИ :
(trg)="s173"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN :

(src)="s174"> Следећи пакети ће бити надограђени :
(trg)="s174"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay ia-apgreyd :

(src)="s176"> Следећи КЉУЧНИ пакети ће бити УКЛОЊЕНИ !
(trg)="s176"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay TATANGGALIN !

(src)="s177"> Следећи КЉУЧНИ пакети ће бити ОШТЕЋЕНИ овом радњом :
(trg)="s177"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay MASISIRA nitong gagawin :

(src)="s178"> УПОЗОРЕЊЕ : Извршавање ове радње ће вероватно оштетити ваш систем ! НЕМОЈТЕ настављати осим ако СТВАРНО знате шта радите !
(trg)="s178"> BABALA : Ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema ! HUWAG magpatuloy kung di niyo alam ng TIYAK ang inyong ginagawa !

(src)="s179"> Бојим се да је ово врло лоша замисао
(trg)="s179"> Alam ko na ito 'y masamang ideya

(src)="s180"> Да наставите , укуцајте следеће „ % s “ :
(trg)="s180"> Upang magpatuloy , ibigay ang pariralang " % s " :

(src)="s181"> УПОЗОРЕЊЕ : неповерљива издања следећих пакета ће бити инсталирана ! Неповерљиви пакети могу да наруше безбедност вашег система . Требало би да наставите са инсталацијом само ако сте сигурни да је то оно што желите да урадите .
(trg)="s181"> BABALA : may iluluklok na bersyong di katiwala ng mga sumusunod na mga pakete ! Mga di katiwala na mga pakete ay maaaring maka-kompromiso sa seguridad ng inyong sistema . Ipagpatuloy lamang ang pagluklok kung tiyak kayo na gawin ito .