# sr/evince.xml.gz
# st/evince.xml.gz


(src)="s34"> Није угњежденType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )

(src)="s35"> ( Један од словних ликова Стандардни 14 ) TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )

(src)="s153"> Величина папира : predefinito : mm
(trg)="s153"> predefinito : mm

(src)="s259"> Покретање у режиму презентације % d hit ( s ) on this page
(trg)="s259"> % d hit ( s ) on this page

# sr/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# st/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> О Гному
(trg)="s1"> Kaha GNOME

(src)="s2"> Сазнајте више о Гному
(trg)="s2"> Ithute haholwanyane ka GNOME

(src)="s3"> Вести
(trg)="s3"> Ditaba

(src)="s5"> Пријатељи Гнома
(trg)="s5"> Metswalle ya GNOME

(src)="s9"> Гном риба звана Ванда
(trg)="s9"> Wanda Tlhapi ya GNOME

(src)="s12"> О радном окружењу Гном
(trg)="s12"> Kaha GNOME Desktop

(src)="s14"> Добродошли на Гномову радну површину
(trg)="s14"> O amohelehile ho GNOME Desktop

(src)="s15"> Омогућили су вам :
(trg)="s15"> O e tlisetswa ke :

(src)="s17"> Издање
(trg)="s17"> Moetso

(src)="s18"> Добављач
(trg)="s18"> Mofepedi

(src)="s19"> Датум припреме
(trg)="s19"> Letsatsi la kaho

(src)="s20"> Прикажи информације о овом издању Гнома
(trg)="s20"> Bontsha tlhahisoleseding ka moetso ona wa GNOME

(src)="s21"> Гном је слободно , употребљиво , моћно и приступачно радно окружење за оперативне системе налик Униксу .
(trg)="s21"> GNOME ke tikoloho ya desktop e leng mahala , e sebedisehang , e tsetsitseng bakeng sa di Operating System tse ipapisang le Unix .

(src)="s22"> Гном садржи већину онога што видите на вашем рачунару , укључујући и управљача датотекама , читач веба , меније , и многе програме .
(trg)="s22"> GNOME e kenyeletsa bongata ba seo o se bonang khomputareng ya hao , hammoho le tsamaiso ya difaele , sebadi sa web , di-menu , le tse ding tse ngata .

(src)="s23"> Гном такође садржи и развојну платформу која омогућава програмерима да праве нове сложене и моћне програме .
(trg)="s23"> GNOME e kenyeletsa le plateforomo e feletseng ya ntshetsopele bakeng sa di-programmers , ho dumella ho etswa ha di-application tse matla .

(src)="s24"> Гномове тежње ка употребљивости и приступачности , редовном поступку издавања и снажна подршка предузећа га издвајају међу радним окружењима слободног софтвера .
(trg)="s24"> Ho sebediseha le phumaneho e bonolo , ho ntsha hwa kamehla , le maqhama a tiileng a dikoporasi , ho etsa hore GNOME e itshehle thajana hara di Free Software desktops .

(src)="s25"> Највећа снага Гнома је наша чврста заједница . Готово свако , са или без програмерских способности , може допринети да Гном буде још бољи .
(trg)="s25"> Matla boholo a GNOME a ho setjhaba se matla . Mang kapa mang , le ya sa tsebeng ho etsa khoutu , o kgona ho nka karolo ho etsa hore GNOME e be betere .

(src)="s26"> Стотине људи су написали понешто кода за Гном од његовог зачећа 1997. године ; многи су допринели и на друге значајне начине , као што су преводи , документација , и контрола квалитета.Unknown
(trg)="s26"> Makgolokgolo a batho a kentse letsoho khoutung ya GNOME ho tloha ha e ne e thehwa ka 1997 ; bang ba bona ba kentse letsoho ka mekgwa e mengata , ho kenyeletsa le diphetolelo , dingolwa le netefatso ya bommakgonthe.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Грешка при читању датотеке „ % s “ : % s
(trg)="s28"> Phoso palong ya faele ' % s ' : % s

(src)="s29"> Грешка при премотавању датотеке „ % s “ : % snamename
(trg)="s29"> Phoso kgutlisetso moraong ya faele ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Без имена
(trg)="s30"> Ha hona lebitso

(src)="s31"> Датотека „ % s “ није обична датотека или директоријум .
(trg)="s31"> Faele ' % s ' hase daerektri kapa faele e tlwaelehileng .

(src)="s33"> Име датотеке није дато
(trg)="s33"> Ha hona lebitso la faele moo o ka bolokelang teng

(src)="s34"> Покрећем % s
(trg)="s34"> E qala % s

(src)="s35"> Нема адресе за покретање
(trg)="s35"> Ha hona URL e ka bulwang

(src)="s36"> Није могуће покренути
(trg)="s36"> Sena hase se bulehang

(src)="s37"> Нема наредбе ( Exec ) за покретање
(trg)="s37"> Ha hona command ( Exec ) e ka bulwang

(src)="s38"> Лоша наредба ( Exec ) за покретање
(trg)="s38"> Ena hase command ( Exec ) e ka bulwang

(src)="s39"> Непознато кодирање за : % s
(trg)="s39"> Encoding e sa tsebahaleng ya : % s

(src)="s45"> не могу да добијем податке о излазу % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> ни један од изабраних режима није сагласан са могућим режимима : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> захтевана виртуелна величина је изван доступне : захтевана = ( % d , % d ) , најмања = ( % d , % d ) , највећа = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# sr/gnome-media-2.0.xml.gz
# st/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> % s , % s и % sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113">предњи средишњиLow-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects

(src)="s120">Александар Урошевић <urke\@users\.sourceforge\.net> Данило Шеган <danilo\@prevod\.org> Prevod.org — превод на српски језик. Launchpad Contributions: Miloš Popović https://launchpad.net/~gpopac Slobodan D. Sredojević https://launchpad.net/~slobo Горан Ракић https://launchpad.net/~grakic
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Prince https : / / launchpad.net / ~ prince

(src)="s176">Омо_гући звуке за прозоре и дугмићеSound event
(trg)="s176"> Sound event

(src)="s177">Звук упозорењаSound event
(trg)="s177"> Sound event

(src)="s178">Прозори и дугмићиSound event
(trg)="s178"> Sound event

(src)="s179">Притиснуто дугмеSound event
(trg)="s179"> Sound event

(src)="s180">Укључен прекидачSound event
(trg)="s180"> Sound event

(src)="s181">Увећан прозорSound event
(trg)="s181"> Sound event

(src)="s182">Враћен прозорSound event
(trg)="s182"> Sound event

(src)="s183">Умањен прозорSound event
(trg)="s183"> Sound event

(src)="s184">Радна површSound event
(trg)="s184"> Sound event

(src)="s185">ПријаваSound event
(trg)="s185"> Sound event

(src)="s186">ОдјаваSound event
(trg)="s186"> Sound event

(src)="s187">Нова е-порукаSound event
(trg)="s187"> Sound event

(src)="s188">Испражњено смећеSound event
(trg)="s188"> Sound event

(src)="s189">Завршетак дуге радње (преузимање, упис диска и сл.)Sound event
(trg)="s189"> Sound event

(src)="s190">УпозорењеSound event
(trg)="s190"> Sound event

(src)="s191">Податак или питањеSound event
(trg)="s191"> Sound event

(src)="s192">УпозорењеSound event
(trg)="s192"> Sound event

(src)="s193">ГрешкаSound event
(trg)="s193"> Sound event

# sr/gnome-menus-3.0.xml.gz
# st/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s28"> Акција
(trg)="s28"> Ketsahalo

(src)="s40"> Дебиан
(trg)="s40"> Debian

(src)="s61"> Поставке за неке хардверске уређајеPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

# sr/gtk-engines.xml.gz
# st/gtk-engines.xml.gz


# sr/gtkspell3.xml.gz
# st/gtkspell3.xml.gz


(src)="s1"> ( без предлога )
(trg)="s1"> ( ha ho na dihlahiso )

(src)="s2"> Још ...
(trg)="s2"> Tse eketsehileng ...

(src)="s3"> Додај " % s " у речник
(trg)="s3"> Eketsa " % s " ho bukantswe

(src)="s5"> Језици
(trg)="s5"> Dipuo

# sr/update-notifier.xml.gz
# st/update-notifier.xml.gz


(src)="s11"> Унесите Вашу лозинку да приступите пријављивању проблема системских програма
(trg)="s11"> Kenya password ho thola diraporoto tsa diprogramo tsa hao

(src)="s12"> Примећен је извештај о паду програма
(trg)="s12"> Raporoto ya howa e tholahetse

(src)="s13"> Један програм је пао на Вашем систему ( управо или у прошлости ) . Кликните на икону обавештења да видите детаље .
(trg)="s13"> Hona le application e weleng ( ha jwale kapa nako ya ho feta ) . Click setshwantsho sa tsebiso ho bontsha dintlha .