# sl/bootloader.xml.gz
# so/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> V redu
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Prekliči
(trg)="s2"> Kansal-garee
(src)="s4"> Nadaljuj
(trg)="s4"> Sii wad
(src)="s5"> Možnosti zagona
(trg)="s5"> Kala dooro meelaha istaadhida
(src)="s6"> Program bo končan ...
(trg)="s6"> Waa ka baxayaa ....
(src)="s7"> Zapustili boste grafični zagonski meni in nadaljevali v besedilnem načinu .
(trg)="s7"> Waxa aad ka baxaysa kala doorashada sawirka ah ee Istaadhida Waxaa bilaabaysaa iyada ooo qoran
(src)="s8"> Pomoč
(trg)="s8"> Caawimo
(src)="s9"> Zagonski nalagalnik
(trg)="s9"> Istaadhaha ka Kiciya
(src)="s10"> Napaka I / O
(trg)="s10"> Khalad ah I / O
(src)="s11"> Zamenjava zagonskega diska
(trg)="s11"> Bedel Diskiga istaadhaha ( boot disk )
(src)="s12"> Vstavite zagonski disk % u .
(trg)="s12"> Geli Diskiga istaadhaha - boot disk % u
(src)="s13"> Vstavljen je zagonski disk % u . Vstaviti je treba disk % u .
(trg)="s13"> Kanu waa diskiga istaadhaha ( boot disk ) % u Geli diskiga istaadhaha % u
(src)="s14"> Vstavljeni zagonski disk ni ustrezen . Vstaviti je treba disk % u .
(trg)="s14"> Kanu ma aha Diski Istaadhe boot disk ) oo sax ah Min fadlak geli Diski Istaadhe % u
(src)="s15"> Geslo
(trg)="s15"> Kelmadaada Sirta ah
(src)="s16"> Vpišite geslo :
(trg)="s16"> Geli kelmadaada sirta ah
(src)="s17"> Napaka na nosilcu DVD
(trg)="s17"> Khalad ah DVD ga
(src)="s18"> Dvostranski zagonski nosilec DVD je vstavljen na napačno stran . Obrnite DVD in nadaljujte .
(trg)="s18"> Kanu waa DVD laba dhinac leh . Waxaa ka istaadhatay ( boot-garaysey ) dhinaca labaad Dhinaca kale u rog dabadeedna sii wad
(src)="s19"> Izklopi
(trg)="s19"> Bakhtii bower-ka computerka
(src)="s20"> Ali želite takoj zaustaviti sistem ?
(trg)="s20"> Joogi computer-ka imminka ? ?
(src)="s21"> Geslo
(trg)="s21"> Kelmadda Sirta ah
# sl/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# so/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s7"> Skrivnostni GEGL
(trg)="s7"> CECL-ka Cajaayibka ah
(src)="s9"> GNOME riba Wanda
(trg)="s9"> Wanda Kalluunkii GNOME
(src)="s26"> GNOME že od svojega začetka leta 1997 združuje na stotine programerjev ; veliko več jih je pomagalo na drugačne pomembne načine ; prevajanje , dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> Napaka med povrnitvijo datoteke ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> namename
(src)="s45"> ni mogoče dobiti podatkov o izhodu % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> noben od izbranih načinov ni skladen z razpoložljivimi načini : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> zahtevana navidezna velikost se ne ujema z razpoložljivo velikostjo : zahtevano = ( % d , % d ) , najmanjša vrednost = ( % d , % d ) , največja vrednost = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# sl/python-apt.xml.gz
# so/python-apt.xml.gz
(src)="s92"> Strežnik za državo % scustom servers
(trg)="s92"> custom servers
# sl/yelp.xml.gz
# so/yelp.xml.gz