# si/account-plugins.xml.gz
# sw/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> ජීමේල ් , ගූගල ් ප ් රලේඛණ , ගූගල ් + , යූටියුබ ් සහ පිකාසා අන ් තර ් ගත වේ
(trg)="s1"> Ina Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube na Picasa
# si/bootloader.xml.gz
# sw/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> හරි
(trg)="s1"> Sawa
(src)="s2"> අවලංගු කරන ් න
(trg)="s2"> Ghairi
(src)="s3"> යළි පණගන ් වන ් න
(trg)="s3"> Washa tena
(src)="s4"> ඉදිරියට යන ් න
(trg)="s4"> Endelea
(src)="s8"> උදව ්
(trg)="s8"> Msaada
(src)="s10"> ආ / ප ් ර දෝෂය
(trg)="s10"> matatizo ya taarifa
(src)="s15"> මුරපදය
(trg)="s15"> Nywila
(src)="s16"> ඔබේ මුරපදය ඇතුළු කරන ් න :
(trg)="s16"> Ingiza nywila yako
(src)="s17"> ඩීවීඩී දෝෂය
(trg)="s17"> tatizo kwenye DVD
(src)="s18"> මෙය ද ් විත ් ව-පැති ඩීවීඩී එකකි . ඔබ අරඹා ඇත ් තේ දෙවැනි පැත ් තෙනි . ඩීවීඩී තැටිය අනෙක ් පැත ් ත පෙරළා ඉදිරියට යන ් න .
(trg)="s18"> dvd hii ni ya pande mbili . ume anzisha tarakirishi na upande wa pili pindua dvd na uendelee
(src)="s19"> බලය අත ් හිටුවන ් න
(trg)="s19"> zima
(src)="s20"> පද ් ධතිය දැන ් නවතා දමන ් නද ?
(trg)="s20"> Zima sasa hivi
# si/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
# sw/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
(src)="s1"> Mozilla Firefox ගවේශක ස ් ථාපකය
(trg)="s1"> Kisakinishi cha Kivinjari cha Mozilla Firefox
# si/ecryptfs-utils.xml.gz
# sw/ecryptfs-utils.xml.gz
(src)="s3"> ඔබේ පෞද ් ගලික දත ් තවලට ඇතුල ් වන ් න
(trg)="s3"> Fikia Taarifa Zako Binafsi
(src)="s4"> ඔබේ රහස ් යගත පෞද ් ගලික නාමාවලිය සකසන ් න
(trg)="s4"> Sanidi Jalada Lako Binafsi Lililo Fichika
# si/empathy.xml.gz
# sw/empathy.xml.gz
(src)="s129"> නොබැඳිpresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> සර ් වරයේ නව ගිණුමක ් තනන ් නMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % 2 $ s හි % 1 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337"> % s කාමරයෙන ් ඉවත ් වියfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349"> සංවාදයEscher Cat ( SMS )
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394"> කණ ් ඩායම එක ් කරන ් න ( _ A ) verb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418"> _ SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425"> තොරතුරු ( _ m ) Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458"> පිහිටුමLocation , $ date
(trg)="s458"> Location , $date
(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478"> % s සමඟ කතා කරන ් නA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625"> ඩනිෂ ් ක නවින ් , කල ් ප පැතුම ් , ප ් රභාෂ ් රාජරත ් න Launchpad Contributions : Danishka Navin https : / / launchpad.net / ~ danishka Prabhash Rajarathne https : / / launchpad.net / ~ prabhash Thambaru Wijesekara https : / / launchpad.net / ~ thambaru චානක මධුෂාන ් https : / / launchpad.net / ~ chanakalin පසිඳු කාවින ් ද https : / / launchpad.net / ~ pkavinda
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Emanuel Feruzi https:/ /launchpad.net/ ~emanuel-feruzi
(src)="s793"> % 02u . % 02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# si/evince.xml.gz
# sw/evince.xml.gz
(src)="s34"> කාවැද ් දා නැතිType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(src)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(src)="s153"> කඩදාසියේ ප ් රමාණය : predefinito : mm
(trg)="s153"> predefinito:mm
(src)="s259"> % d hit ( s ) on this page
(trg)="s259"> %d hit(s ) on this page
# si/example-content.xml.gz
# sw/example-content.xml.gz
(src)="s1"> නිදසුන ්
(trg)="s1"> Mifano
(src)="s2"> උබුන ් ටු සඳහා උදාහරණ අන ් තර ් ගතයන ්
(trg)="s2"> Bidhaa mfano ya Ubuntu
# si/file-roller.xml.gz
# sw/file-roller.xml.gz
(src)="s168"> File
(trg)="s168"> File
(src)="s169"> File
(trg)="s169"> File
(src)="s170"> File
(trg)="s170"> File
(src)="s171"> File
(trg)="s171"> File
(src)="s173"> open recent file
(trg)="s173"> open recent file
(src)="s201"> සංරක ් ෂණය සඳහා ගොනු ඇතුලත ් කරන ් නDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified
(src)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(src)="s285"> File
(trg)="s285"> File
# si/friendly-recovery.xml.gz
# sw/friendly-recovery.xml.gz
(src)="s3"> නිදහස ් අවකාශයක ් තැනීමට උත ් සහ කරන ් න
(trg)="s3"> Jaribu kutengeneza nafasi wazi(isiyo na kitu )
(src)="s5"> අවසානයි , කරුණාකර ENTER ඔබන ් න
(trg)="s5"> Imemaliza , tafadhali bonyeza INGIZA
(src)="s6"> බිඳුණු පැකේජ පිළිසකර කරන ් න
(trg)="s6"> Tengeneza vifurushi vilivyoharibika
(src)="s43"> සාමාන ් ය ඇරඹුම පුනරාරම ් භය
(trg)="s43"> Endeleza kuwaka wa mwanzo(kawaida )
# si/gedit.xml.gz
# sw/gedit.xml.gz
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> ඩනිෂ ් ක නවින ් Danishka Navin < danishka \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Danishka Navin https : / / launchpad.net / ~ snavin Harindu Perera https : / / launchpad.net / ~ harinduperera K.P.J.R.Karunawallabha 2009ICT026 09020268 https : / / launchpad.net / ~ janitharasanga Thambaru Wijesekara https : / / launchpad.net / ~ thambaru chandpriyankara https : / / launchpad.net / ~ chandpriyankara shanuka https : / / launchpad.net / ~ shanukagayashan පසිඳු කාවින ් ද https : / / launchpad.net / ~ pkavinda
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> දැනට භාවිතාවන පිටුව ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> ලේඛනය හෝ තෝරාගත ් පෙළ වර ් ග කරන ් නCheck SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> යෝජනාCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> අක ් ෂර වින ් යාසය පරීක ් ෂාව සම ් පූර ් ණයිFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686"> language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> language
# si/gnome-contacts.xml.gz
# sw/gnome-contacts.xml.gz
(src)="s14"> Launchpad Contributions : Chalana Rachitha ( චලන රචිත ) https : / / launchpad.net / ~ crm881125-n P.C.R.Wijesinghe https : / / launchpad.net / ~ crwijesinghe Thambaru Wijesekara https : / / launchpad.net / ~ thambaru පසිඳු කාවින ් ද https : / / launchpad.net / ~ pkavinda
(trg)="s14"> Launchpad Contributions : Mustafa I.Majira https:/ /launchpad.net/ ~c-mustafx-1
# si/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> GNOME පිළිබඳව
(trg)="s1"> Kuhusu GNOME
(src)="s2"> GNOME පිළිබඳව බොහොදේ ඉගෙන ගන ් න
(trg)="s2"> Gundua zaidi huhusu GNOME
(src)="s3"> පුවත ්
(trg)="s3"> Habari
(src)="s4"> GNOME පුස ් තකාලය
(trg)="s4"> Maktaba ya GNOME
(src)="s5"> GNOME ගෙ මිතුරො
(trg)="s5"> Marafiki wa GNOME
(src)="s6"> සම ් බන ් ධතාව
(trg)="s6"> Wasiliana nasi
(src)="s7"> පුදුමාකාර GEGL
(trg)="s7"> GEGL yenye usiri
(src)="s8"> Squeaky රබර ් GNOME
(trg)="s8"> ?
(src)="s9"> GNOME අනාවැකි මාලුවා
(trg)="s9"> ?
(src)="s10"> URL විවෘත කරන ් න ( _ O )
(trg)="s10"> Fungua anwani KISARA
(src)="s11"> URL පිටපත ් කරන ් න ( _ C )
(trg)="s11"> Nakili anwani KISARA
(src)="s12"> GNOME මූලික තිරය පිලිබඳ
(trg)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> %(name)s : %(value)s
(src)="s14"> GNOME තිරමුහුණතට සාදරයෙන ් පිළිගනිමු
(trg)="s14"> Karibu kwenye dawati la GNOME
(src)="s15"> ඔබවෙත ගෙන ආවේ :
(trg)="s15"> Imeletwa kwako na :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> %(name)s : %(value)s
(src)="s17"> වෙළුම
(trg)="s17"> Toleo
(src)="s18"> බෙදාහරින ් නා
(trg)="s18"> Msambazaji
(src)="s19"> සෑදූ දිනය
(trg)="s19"> Tarehe ya Kuundwa
(src)="s20"> GNOME වෙළුම පිළිබඳ තොරතුරු දර ් ශනය කරන ් න
(trg)="s20"> Zinza taarifa kuhusu toleo hili la GNOME
(src)="s21"> GNOME යනු Unix හා සමාන මෙහෙයුම ් පද ් ධති සඳහා ස ් වාධීන , ස ් ථායි , වන භාවිතා කළහැකි , ලඟාවිය හැකි තිරමුහුණත ් පරිසරයකි .
(trg)="s21"> GNOME ni dawati huru , imara , na yenye utumishi mkubwa inayotumika katika OS zinazo fuata mifumo ya UNIX .
(src)="s22"> ඔබ පරිගණකයේ දකින , බොහෝ ගොනු කළමණාකරු , වියණු ජාලනය , මෙනු සහ බොහෝ යෙදුම ් GNOME හි අඩංගුව ඇත .
(trg)="s22"> GNOME hutimiza programu tele zinazopatikana katika tarakilishi zikiwemo meneja ya faili , kivinjari , menyu , na programu zinginezo .
(src)="s23"> තවද , යෙදුම ් සහ කේත රචකයන ් සඳහා පූර ් ණ සංවර ් ධන වෙදිකාවක ් GNOME සතු අතර , මෙය ප ් රබල සහ ශක ් තිමත ් යෙදුම ් නිර ් මාණයට අවකාශ ලබාදෙයි .
(trg)="s23"> GNOME inatimiza zana mbalimbali za utungaji wa maprogramu zinazowezesha uundaji wa maprogramu bora .
(src)="s24"> GNOME භාවිතා කිරිමේ හැකියාව සහ ලඟාවීමේ හැකියාව , ඒකාකාරී මුදාහැරීමේ චක ් රය , සහ ශක ් තිමත ් ඒකාබද ් ධතාව පිළිබඳව නාභිගතවේ , එහෙයින ් එය ස ් වාදීන මෘදුකාංග තිරමුහුණත ් අතර අද ් විතීය වේ .
(trg)="s24"> Mwelekeo wa GNOME kwenye upande wa matutumizi bora , dafaa imara ya matoleo inaitia ubora katika kundi la programu dezo za kidawati
(src)="s25"> අපගේ ප ් රජාව GNOME 's අනගිභවනීය ශක ් තිය වෙයි . සැබවින ් ම කේත රචන කුසලතාවය ඇති හෝ නැති ඕනැම කෙනෙකුට GNOME හි සාර ් ථකත ් වය සඳහා උරදිය හැකිය .
(trg)="s25"> Msingi kuu ya GNOME ni washuhudi wetu . Takriban kila mtu alie au asie na ujuzi wa kutunga programu anauwezo wa kusaidia kuboresha GNOME
(src)="s26"> 1997 දි GNOME ආරම ් භ කළ දිනසිට සිය ගණනක ් පිරිස ් කේත රචනය සඳහා දායකත ් වය සැපයූහ ; තවත ් බොහෝ දෙනා පරිවර ් තනය , ලේඛණාරූඩ කිරීම සහ තත ් ව පාලනය ඇතුලු වැදගත ් අයුරින ් දායක විය.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor
(src)="s28"> ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Hitilafu ! Faili halisomeki '%s':%s
(src)="s29"> ගොනුව ආපසු එතීම දෝෂ සහිතයි ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename
(src)="s30"> නමක ් නැත
(trg)="s30"> Hakuna jina
(src)="s31"> ' % s ' ගොනුව විධිමත ් ගොනුවක ් හො නාමාවලියක ් නොවේ .
(trg)="s31"> Faili '%s ' sio ya kawaida wala si saraka .
(src)="s33"> සුරැකීමට ගොනු නමක ් නැත
(trg)="s33"> Jina la faili linayohifadhiwa halipo
(src)="s34"> ආරම ් භවෙමින ් % s
(trg)="s34"> Kwanzisha %s
(src)="s35"> ඇරඹීමට URL එකක ් නැත
(trg)="s35"> Hakuna KISARA cha kuzindua
(src)="s36"> ඇරඹීය හැකි අයිතමයක ් නොවේ
(trg)="s36"> kifa hiki hakizinduliki
(src)="s37"> ඇරඹීම සඳහා විධානයක ් නැත
(trg)="s37"> Hakuna agizo ( Exec ) kuzindua